Abstract
This chapter discusses the setting for the research: short, intensive English courses for business people. Such a setting is rarely investigated in the literature to date. The chapter looks at the featured institution’s pedagogy and the nature of its courses, relating these to the investigative focus on play. It notes that the pedagogical approach embeds certain types of play into the syllabus—role-play and the manipulation of forms and sounds through language drilling. However, on the face of it, a number of contextual factors militate against the types of play which are the focus of the study—spontaneous, play-as-fun, making its occurrence that much more interesting and significant. The chapter then goes on to explain the research’s ethnographic approach.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
For more information on the Council of Europe’s CEFR descriptors, see https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989 (accessed 24.4.19).
- 2.
See, for example, www.businessballs.com/kolblearningstyles.htm (accessed 24.4.19).
- 3.
A British Council inspection in 2012 noted the prominence of language drilling as a particular characteristic of BizLang’s approach and further noted the organisation’s use of a language laboratory for drilling purposes.
References
Adolphs, S., & Carter, R. (2007). Beyond the word. European Journal of English Studies, 11(2), 133–146. https://doi.org/10.1080/13825570701452698.
Atkinson, P., & Hammersley, M. (1998). Ethnography and participant observation. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.), Strategies of qualitative enquiry (pp. 110–136). Thousand Oaks, CA: Sage.
Bakhtin, M. M. (1981). The dialogic imagination. Austin: University of Texas Press.
Bauman, R., & Briggs, C. L. (1990). Poetics and performance as critical perspectives on language. Annual Review of Anthropology, 19, 59–88.
Bell, N. D. (2005). Exploring L2 language play as an aid to SLL: A case study of humour in NS-NNS interaction. Applied Linguistics, 26(2), 192–218. https://doi.org/10.1093/applin/amh043.
Bell, N. D. (2007). Humor comprehension: Lessons learned from cross-cultural communication. Humor, 20(4), 367–387. https://doi.org/10.1515/HUMOR.2007.018.
Belz, J. (2002). Second language play as representation of the multicompetent self in foreign language study. Journal of Language, Identity and Education, 1(1), 13–39.
Belz, J., & Reinhardt, J. (2004). Aspects of advanced foreign language proficiency: Internet-mediated German language play. International Journal of Applied Linguistics, 14, 324–362.
Broner, M., & Tarone, E. (2001). Is it fun? Language play in a fifth-grade Spanish immersion classroom. Canadian Modern Language Review, 58(4), 493–525. https://doi.org/10.3138/cmlr.58.4.493.
Carter, R. (1999). Common language: Corpus, creativity and cognition. Language and Literature, 8(3), 195–216. https://doi.org/10.1177/096394709900800301.
Carter, R. (2004). Language and creativity: The art of common talk. Abingdon: Routledge.
Cekaite, A., & Aronsson, K. (2005). Language play, a collaborative resource in children’s L2 learning. Applied Linguistics, 26(2), 169–191. https://doi.org/10.1093/applin/amh042.
Coates, J. (2007). Talk in a play frame: More on laughter and intimacy. Journal of Pragmatics, 39(1), 29–49. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2006.05.003.
Cook, G. (2000). Language play, language learning. Oxford: Oxford University Press.
Crystal, D. (1998). Language play. London: Penguin Books.
Crystal, D. (2003). English as a global language. Cambridge: Cambridge University Press.
DaSilva Iddings, A. C., & McCafferty, S. G. (2007). Carnival in a mainstream kindergarten classroom: A Bakhtinian analysis of second language learners’ off-task behaviors. Modern Language Journal, 91(1), 31–44. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00508.x.
Davies, C. E. (2003). How English-learners joke with native speakers: An interactional sociolinguistic perspective on humor as collaborative discourse across cultures. Journal of Pragmatics, 35(9), 1361–1385. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(02)00181-9.
Du Bois, J. W., Schuetze-Coburn, S., Cumming, S., & Paolino, D. (1993). Outline of discourse transcription. In J. A. Edwards & M. D. Lampert (Eds.), Talking data (pp. 45–90). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Ellis, R. (1985). Understanding second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Ely, R., & McCabe, A. (1994). The language of kindergarten children. First Language, 14, 19–35.
Gardner, R. C., & Lambert, W. E. (1972). Attitudes and motivation in second language learning. Rowley, MA: Newbury House.
Glaser, B., & Strauss, A. (1967). The discovery of grounded theory: Strategies for qualitative research. Chicago: Aldine.
Goffman, E. (1959). The presentation of self in everyday life. London: Penguin Books.
Goffman, E. (1974). Frame analysis. Boston: Northeastern University Press.
Gumperz, J. J. (1982). Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
Hammersley, M. (1994). Introducing ethnography. In D. Graddol, J. Maybin, & B. Stierer (Eds.), Researching language and literacy in social context (pp. 1–17). Clevedon: Multilingual Matters.
Hammersley, M., & Atkinson, P. (2007). Ethnography: Principles in practice (3rd ed.). Abingdon: Routledge.
Holmes, J. (2000). Politeness, power and provocation: How humour functions in the workplace. Discourse Studies, 2(2), 159–185. https://doi.org/10.1177/1461445600002002002.
Holmes, J. (2007). Making humour work: Creativity on the job. Applied Linguistics, 28(4), 518–537. https://doi.org/10.1093/applin/amm048.
Hymes, D. (1971). On communicative competence. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Inkelas, S. (2006). J’s rhymes: A longitudinal case study of language play. In J. Maybin & J. Swann (Eds.), The art of English: Everyday creativity (pp. 183–189). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Janesick, V. J. (1998). The dance of qualitative research design: Metaphor, methodolatry and method. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.), Strategies of qualitative enquiry (pp. 35–55). Thousand Oaks, CA: Sage.
Jenkins, J. (2007). English as a Lingua Franca: Attitude and identity. Oxford: Oxford University Press.
Kolb, D. (1984). Experiential learning. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Kolb, D., Rubin, I., & Olsland, J. M. (1991). Organizational behavior: An experiential approach. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Kuczaj, S. A. (1983). Crib speech and language play. New York: Springer-Verlag.
Labov, W. (1972). Language in the inner city: Studies in the Black English vernacular. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Lantolf, J. (1997). The function of language play in the acquisition of L2 Spanish. In W. R. Glass & A. T. Perez-Leroux (Eds.), Contemporary perspectives on the acquisition of Spanish (pp. 3–24). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Long, M. H., & Crookes, G. (1992). Three approaches to task-based syllabus design. TESOL Quarterly, 26, 27–56.
Maybin, J. (2006). Children’s voices: Talk, knowledge and identity. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Norrick, N. R. (1993). Conversational joking: Humour in everyday talk. Bloomington: Indiana University Press.
North, S. (2007). “The voices, the voices”: Creativity in online conversation. Applied Linguistics, 28(4), 538–555. https://doi.org/10.1093/applin/amm042.
Petraki, E., & Pham Nguyen, H. H. (2016). Do Asian EFL teachers use humor in the classroom? A case study of Vietnamese EFL University teachers. System, 61. https://doi.org/10.1016/j.system.2016.08.002.
Pomerantz, A., & Bell, N. D. (2007). Learning to play, playing to learn: FL learners as multicompetent language users. Applied Linguistics, 28(4), 556–578. https://doi.org/10.1093/applin/amm044.
Rampton, B. (2006). Language in late modernity: Interaction in an urban school. Cambridge: Cambridge University Press.
Rampton, B. (2007). Neo-Hymesian linguistic ethnography. Journal of Sociolinguistics, 11(5), 584–607.
Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2001). Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Sacks, H., Schegloff, E. A., & Jefferson, G. (1974). A simple systematics for the organization of turn-taking in conversation. Language, 50, 696–735.
Seedhouse, P. (2004). The interactional architecture of the language classroom: A conversation analysis perspective. Oxford: Blackwell.
Skehan, P. (1998). A cognitive approach to language learning. Oxford: Oxford University Press.
Tannen, D. (2005). Conversational style: Analyzing talk among friends. Oxford: Oxford University Press.
Tannen, D. (2007). Talking voices: Repetition, dialogue, and imagery in conversational discourse (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
van Lier, L. (1988). The classroom and the language learner: Ethnography and second-language classroom research. Harlow: Longman.
Van Praag, L., Stevens, P. A. J., & Van Houtte, M. (2017). How humor makes or breaks student–teacher relationships: A classroom ethnography in Belgium. Teaching and Teacher Education, 66, 393–401. https://doi.org/10.1016/j.tate.2017.05.008.
Vygotsky, L. S. (1986). Thought and language. Cambridge, MA: MIT Press.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Hann, D. (2020). The Language Classroom: A Hothouse Where Play Can Germinate. In: Spontaneous Play in the Language Classroom. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-26304-1_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-26304-1_3
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-26303-4
Online ISBN: 978-3-030-26304-1
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)