Skip to main content

The Politics of Migrant Family Drama: Mainland Chinese Immigrants in Singapore

  • Chapter
  • First Online:
International Handbook of Chinese Families

Abstract

This chapter attempts to unfold the family drama of mainland Chinese migrants in Singapore in terms of their gender and generation politics—the interpersonal as well as role conflicts within the domestic domain as they were engendered and negotiated during the migration process. The “better life” promise of migration for each and every family member was scrutinised—each time gazing at a different member in the context of his or her institutionalised position in the family. As it happened, divided rather than common interests emerged. Not all benefited from moving. Yet all were convinced of the family having made “the right move”. The social construction of the family was further strengthened by transnationalism, which reproduced the “reality” of family solidarity through mundane everyday life activities acted out across borders. But when internalised as a construct, an ideal, the family bonded its members—thus its internal cohesiveness. It also bound and controlled the self. Sure there were gains, but there were also losses, especially on the part of the less powerful. Globalization and transnationalism have yet to fulfil their promises.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 129.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

     Teaching Chinese is one major source of income for women migrants, especially the newly arrived. Few of them were formally trained in teaching the Chinese language. The sister-in-law of one of our respondents taught Chinese despite having been trained to teach English at the secondary school level in China.

  2. 2.

     Le told us that he was expecting his daughter to be there as well. His wife decided that it would be inconvenient to bring her along. Le thought that his wife might be tired of taking care of the girl and wanted a break from childcare.

  3. 3.

     In China Zhen worked in a bank for five years and held a middle-management position at the time she decided to leave her job. Her proficiency in the English language explains why she was able to obtain a job there with ease.

  4. 4.

     Poston and Yu (1990, pp. 480–481) divided the emigration history of China into four periods: the ancient period from the Chinese dynasties thousands of years ago to the mid-Qing dynasty in the eighteenth century; from the decline of Imperial China to the Republican period in the 1940s; the first three decades of the People’s Republic of China to the late1970s; and the contemporary period. A brief overview of that history in relation to Southeast Asia is provided by Skeldon (1992a, b) and Pryor (1979).

  5. 5.

     For instance: Min, a 35-year-old single woman, told us, “The people here speak English, but I don’t. I speak Chinese. I guess that’s the difference.” She communicated this idea in English. As a Canadian citizen who had spent about 10 years in Canada and, before that, five in Norway, both times in English-speaking communities, Min speaks English fluently. Her statement should be read as part of a construction of her “authentic” Chinese identity, which she uses to distinguish herself from the local people in Singapore.

  6. 6.

     These ties might not be lost after all with advances in the technology of long-distance communication. However, the costs involved in using these technologies to upkeep these ties require vigorous estimation.

  7. 7.

     An extract from a primary-five textbook used in almost all the primary schools in Singapore. On the same page is the chorus of the song, “Heart of the Nation”:

    Family is everything

    The joy, the hope, a home can bring.

    Family’s a living light

    To guide you through the darkest night.

    The heart and soul of your life is the love

    You always find when you’re safe at home.

    It’s the strength of a new generation

    It’s the heart of the nation.

    The song was composed to mark the First International Year of the Family in 1994. The “effectiveness” of the ideology of “the family” comes about precisely as a result of this kind of continual construction and reinforcement of the “reality” of “the family” through institutions such as education and the state, as well as through the family itself.

  8. 8.

     In his preface to Madness and Civilization (1971), Foucault argued that, until the mad person speaks the language of the sane, he will continue to be perceived as mad. There is a need to go back to a zero point just before the divide between the mad and the sane came into being.

  9. 9.

     All interviews except five were conducted in Putonghua. The language used does matter, as shown by one interview session with Zhang. There were long pauses in the conversation while Zhang thought about what he wanted to say until the language was switched from English to Putonghua, at which point Zhang responded easily.

  10. 10.

     Although most were willing to talk about their own migration history, personal questions proved offensive to two interviewees, Pan and Liang. Pan, who had training in the hard sciences, could not understand the use of the individual experience, finding it a waste of time. Towards the second half of the hour-long interview, he became less uneasy and more willing to talk about his and his family’s migration moves. Liang was willing to answer general types of questions but hesitant about telling his own story throughout the interview.

  11. 11.

     Zeng arrived four years ago, and his wife joined him half a year later. Now his parents-in-law also live with them and help his wife, who has stopped working, look after their son.

  12. 12.

     Ao went to Singapore about ten years ago as a bachelor. He was married to a Singaporean woman.

  13. 13.

     Ling was a student. She worked for a tuition centre when she first came and later through the principal got a job in a Chinese publication department. After working there for about a year, she found the pay structure to be highly discriminatory and unfair to her, so she quit. She then shared a five-room rented flat with another couple from China.

  14. 14.

     Xing, 36, has been in Singapore since 1993. Like Jian, she came from China to join her husband, Feng, who was then working as an architect there. She brought along her son, then four. She is now a teacher in a childcare centre. She was inexperienced in this area, given her professional training in advanced mathematical calculations with applications in satellite initiation. She was the only one in the family who still held a Chinese passport while Feng, her son and her younger daughter, who was born there, already had their Singapore citizenship.

  15. 15.

     Jiao lived with her husband and her 10-year-old girl. Her parents went to Singapore to visit them 10 months ago. But according to her, they would not stay much longer as they could not adjust to the lifestyle and could not find other old folks to talk to. They only spoke the Fujian dialect and their neighbours did not.

  16. 16.

    These “facts” are not easily assessed, however. Much of the detail had been lost due to the lapse of time between the actual migration and our research. The major events as narrated were sanitised accounts of their moves.

  17. 17.

     Mei, 32, went to Singapore alone, on a student pass, leaving her family in China. Her son was then seven. Her husband, Mo, is a dentist; Mei is an engineer, which is perhaps why she was the initiator of the migration. Mei went on a scholarship for a postgraduate position in a local university. This job provided for her living expenses and later, Mo’s. Mo went over half a year later, also on a student pass. Due to the difficulty in securing a place in the medical school, he enrolled in a Master in Business Administration course instead. Her son had been in Mei’s parents’ care since she left. Since Mei and Mo were on student passes, neither can apply for their son to come over. At the time of this study, her case had been on hold for a year.

  18. 18.

     Ling was not the only one who insisted that children were forgetful. One of our respondents even asserted that young children can be taken anywhere as long as their toys are with them. Another mother said that once children start going to school and making friends there, they will not remember anything back in China.

  19. 19.

     Such conversations went like this: “How’s everyone been?”; “How’s your health?”; “Any problems?”.

  20. 20.

     It was usually the wives who made the phone calls, not the husbands.

References

  • Aronson, E. (1972). The social animal. New York: W.H. Freeman & Company.

    Google Scholar 

  • Berger, P. L. (1963). Invitation to sociology: A humanistic perspective. Garden City, NY: Doubleday & Co.

    Google Scholar 

  • Boyd, M. (1989). Family and personal networks in international migration: Recent developments and new agendas. International Migration Review, 23(3), 638–661.

    Article  Google Scholar 

  • Chan, K. B., & Dorais, L. J. (1998). Family, identity and the Vietnamese Diaspora: The Quebec experience. Sojourn, 13, 285–308.

    Article  Google Scholar 

  • Court, C. (1997). Introduction to sociology. Wirral, Merseyside: Tudor.

    Google Scholar 

  • Day, L. H., & Icduygu, A. (1997). The consequences of international migration for the status of women: A Turkish study. International Migration, 35, 337–361.

    Article  Google Scholar 

  • Delphy, C., & Leonard, D. (1992). Familiar exploitation: A new analysis of marriage in contemporary western societies. Cambridge, MA: Polity Press.

    Google Scholar 

  • Eichler, M. (1997). Family shifts: Families, policies and gender equality. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Fawcett, J. T., & Arnold, F. (1987). Explaining diversity: Asian and pacific immigration systems. In J. T. Fawcett & B. V. Cariño (Eds.), Pacific bridges: The new immigration from Asia and the pacific islands (pp. 453–473). New York: Centre for Migration Studies.

    Google Scholar 

  • Foner, N. (1997a). What’s new about transnationalism? New York immigrants today and at the turn of the century. Diaspora, 6, 355–375.

    Article  Google Scholar 

  • Foner, N. (1997b). The immigrant family: Cultural legacies and cultural changes. International Migration Review, 31, 361–374.

    Google Scholar 

  • Foucault, M. (1971). Madness and civilization: A history of insanity in the age of reason. London: Tavistock Publisher.

    Google Scholar 

  • Griffin, K. (1976). On the emigration of the peasantry. World Development, 4, 353–361.

    Article  Google Scholar 

  • Hendrix, L. (1979). Kinship, social class, and migration. Journal of Marriage and the Family, 41, 339–407.

    Article  Google Scholar 

  • Hugo, G. (1995). International labor migration and the family: Some observations from Indonesia. Asian and Pacific Migration Journal, 4, 273–297.

    Google Scholar 

  • Kamiar, M. S., & Ismail, H. F. (1991). Family ties and economic stability concerns of migrant labour families in Jordan. International Migration, 29, 561–570.

    Article  Google Scholar 

  • Khaled, L. (1995). Migration and women’s status: The Jordan case. International Migration, 33, 235–243.

    Article  Google Scholar 

  • Kibria, N. (1993). Family tightrope: The changing lives of Vietnamese Americans. Princeton, NJ: Princeton University Press.

    Google Scholar 

  • Kritz, M. M., & Zlotnick, H. (1992). A migration system approach. In M. M. Kritz, L. L. Lim, & J. H. Zlotnick (Eds.), International migration systems: A global approach. Oxford: Clarendon.

    Google Scholar 

  • Laing, R. D. (1972). The politics of the family and other essays. New York: Vintage Books.

    Google Scholar 

  • Liu, X.-F. (1994). A case study of the labour market status of recent mainland Chinese immigrants in metropolitan Toronto. International Migration, 34(4), 583–595.

    Article  Google Scholar 

  • Mincer, J. (1978). Family migration decisions. Journal of Political Economy, 86, 749–773.

    Article  Google Scholar 

  • Morokvasic, M. (1984). Birds of passage are also women. International Migration Review, 18, 886–907.

    Article  Google Scholar 

  • Ngo, Hang-yue. (1994). The economic role of immigrant wives in Hong Kong. International Migration, 32(3), 403–421.

    Article  Google Scholar 

  • Pan, L. (Ed.). (1998). The encyclopaedia of the Chinese overseas. Singapore: Archipelago Press.

    Google Scholar 

  • Pearse, A. (1970). Urbanization and the incorporation of the peasant. In A. J. Field (Ed.), City and country in the third world: Issues in the modernization of Latin America. Cambridge, MA: Schenkman.

    Google Scholar 

  • Pedraza, S. (1991). Women and migration: The social consequences of gender. Annual Review of Sociology, 17, 303–325.

    Article  Google Scholar 

  • Perez, L. (1986). Immigrant economic adjustment and family organization: The Cuban success story re-examined. International Migration Review, 20, 4–20.

    Article  Google Scholar 

  • Pessar, P. R. (1998). Engendering migration studies: The case of new immigrants in the United States. The American Behavioral Scientist, 42(4), 577–600.

    Article  Google Scholar 

  • Pohjola, A. (1991). Social networks – help or hindrance to the migrant? International Migration, 29(3), 435–444.

    Article  Google Scholar 

  • Portes, A., Guarnizo, L. E., & Landolt, P. (1999). The Study of Transnationalism: Pitfalls and promise of an emergent research field. Ethnic and Racial Studies, 22, 217–237.

    Article  Google Scholar 

  • Poston, D. L., & Yu, M.-Y. (1990). The distribution of the overseas Chinese in the contemporary world. International Migration Review, 24, 480–507.

    Article  Google Scholar 

  • Pryor, R. J. (1979). Southeast Asia: Migration and development. In R. J. Pryor (Ed.), Migration and development in Southeast Asia: a demographic perspective. Kuala Lumpur: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Russell, S. S. (1979). Migrant remittances and development. International Migration, 30(3/4), 267–287.

    Google Scholar 

  • Sagar, A. (1997). Homes and postcoloniality. Diaspora, 6, 237–251.

    Article  Google Scholar 

  • Sassen-Koab, A. (1983). Labor migration and the new international division of labor. In J. Nash & M. Fernandez-Kelly (Eds.), Women, men and the international division of labor. New York: State University of New York.

    Google Scholar 

  • Schiller, N. G., Basch, L., & Blanc, C. S. (1999). From immigrant to transmigrant: Theorizing transnational migration. In P. Ludger (Ed.), Migration and transnational social spaces. Aldershot: Ashgate.

    Google Scholar 

  • Shihadeh, E. S. (1991). The prevalence of husband-centred migration: Employment consequences for married mothers. Journal of Marriage and the Family, 53, 432–444.

    Article  Google Scholar 

  • Simmel, G. (1908). The Stranger. In G. Simmel (Ed.), Soziologie. Leipzig: Duncker and Humbolt.

    Google Scholar 

  • Simon, R. J., & Brettel, C. (1986). International migration: The female experience. Totowa, NJ: Rowman and Allanheld Publishers.

    Google Scholar 

  • Sjaastad, L. A. (1962). The costs and returns of human migration. Journal of Political Economy, 70, 80–93.

    Article  Google Scholar 

  • Skeldon, R. (1992a). On mobility and fertility transitions in East and Southeast Asia. Asia and Pacific Migration Journal, 1(2), 220–248.

    Google Scholar 

  • Skeldon, R. (1992b). International migration within and from the East and Southeast Asian region: A review essay. Asia and Pacific Migration Journal, 1(2), 19–59.

    Google Scholar 

  • Sowell, T. (1996). Migrations and cultures: A world view. New York: Basic Books.

    Google Scholar 

  • Vertovec, S. (1999). Conceiving and researching transnationalism. Ethnic and Racial Studies, 22, 447–462.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Chan Kwok-bun .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2013 Springer Science+Business Media New York

About this chapter

Cite this chapter

Kwok-bun, C., Sing, S.C. (2013). The Politics of Migrant Family Drama: Mainland Chinese Immigrants in Singapore. In: Kwok-bun, C. (eds) International Handbook of Chinese Families. Springer, New York, NY. https://doi.org/10.1007/978-1-4614-0266-4_3

Download citation

Publish with us

Policies and ethics