Skip to main content
Log in

Lost in translation

  • Special Report
  • Published:

From Nature

View current issue Submit your manuscript

English is the language of science. So to what extent are researchers who are non-native English speakers at a disadvantage? Bonnie Lee La Madeleine talks to scientists hailing from Japan to Germany.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Related links

Related links

Related external links

“The Inferior Science and the Dominant Use of English in Knowledge Production,” Science Communication

“Finnish Elite Speaks English,” Helsingin Sanomat

Towards a single language in science? A Spanish view

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

La Madeleine, B. Lost in translation. Nature 445, 454–455 (2007). https://doi.org/10.1038/nj7126-454a

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1038/nj7126-454a

  • Springer Nature Limited

This article is cited by

Navigation