Skip to main content

Advertisement

Log in

Cognitive testing of the WHOQOL-BREF Bangladesh tool in a northern rural Bangladeshi population with lymphatic filariasis

  • Published:
Quality of Life Research Aims and scope Submit manuscript

Abstract

Purpose

The purpose of this study was to test the cultural suitability of the WHOQOL-BREF Bangladesh for a rural village population in Bangladesh.

Methods

Participants (n = 35) were purposefully stratified for age, gender, education level and location from the Nilphamari district in northern rural Bangladesh. Cognitive interviews were conducted via an emergent probing method to identify issues with language and constructs within the tool. Data were collected through note taking and recordings of interviews. A coding framework was used to identify key issues with questions, which were analysed using SPSS version 19 and Chi-square analysis using a Fisher’s exact test to determine statistically significant variances within the sample.

Results

Twenty-two of the 26 questions in the tool were found to be problematic. The majority of problems with questions related to wording and conceptual difficulties. The majority of participants found the tool to be overly formal. Issues with translation appeared to affect the interpretation of a number of questions, and some concepts in the tool were found to be irrelevant in a village setting. There were statistically significant differences between those of different educational backgrounds and between genders.

Conclusions

The study found that the WHOQOL-BREF Bangladesh as it currently stands is not culturally or linguistically suitable for use within a rural northern Bangladeshi population.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

References

  1. Murphy, B., Herman, H., Hawthorne, G., Pinzone, T., & Evert, H. (2000). The World Health Organization quality of life (QOL) study Australian WHOQOL-100, WHO-BREF and CA_WHOQOL instruments user’s manual and interpretation guide. Melbourne: Australian WHOQOL Field Study Centre, University of Melbourne Department of Psychiatry.

    Google Scholar 

  2. World Health Organization. (1994). Protocol for new centres. (MNF/PSF/94.4).

  3. World Health Organization. (1998). WHOQOL user manual. Geneva: Programme on Mental Health.

    Google Scholar 

  4. Izutsu, T., Tsutsumi, A., Islam, A., Matsuo, Y., Sayuri Yamada, H., Kurita, H., et al. (2005). Validity and reliability of the Bangla version of WHOQOL-BREF in an adolescent population in Bangladesh. Quality of Life Research, 14, 1783–1789.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  5. Tsutsumi, A., Izutsu, T., Islam, A., Maksuda, A., Kato, H., & Wakai, S. (2007). The quality of life, mental health, and perceived stigma of leprosy patients in Bangladesh. Social Science and Medicine, 64, 2443–2453.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  6. Tsutsumi, A., Izutsu, T., Kato, S., Islam, A., Sayuri Yamada, H., Kato, H., et al. (2006). Reliability and validity of the Bangla version of WHOQOL-BREF in an adult population in Dhaka, Bangladesh. Psychiatry and Clinical Neurosciences, 60, 493–498.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  7. Izutsu, T., Tsutsumi, A., Islam, A. M., Kato, S., Wakai, S., & Kurita, H. (2006). Mental health, quality of life, and nutritional status of adolescents in Dhaka, Bangladesh: Comparison between an urban slum and a non-slum area. Social Science and Medicine, 63(6), 1477–1488.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  8. Laskar, M. S., Rahaman, M. M., Akhter, A., Sayed, M. H. S. U., Khan, M. H., Ahmad, S. A., et al. (2010). Quality of life of Arsenicosis patients in an Arsenic-Affected Rural Area in Bangladesh. Archives of Environmental & Occupational Health, 65(2), 70–76.

    Article  CAS  Google Scholar 

  9. Zeldenryk, L., Gordon, S., Gray, M., Speare, R., & Melrose, W. (2012). Disability measurement for lymphatic filariasis: A review of generic tools used within morbidity management programs. PLoS Neglected Tropical Diseases, 6(9), e1768.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  10. Zeldenryk, L., Gray, M., Gordon, S., Speare, R., & Melrose, W. (2011). The emerging story of disability associated with lymphatic filariasis: A critical review. PLoS Neglected Tropical Diseases, 5(12), e1366.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  11. Collins, D. (2003). Pretesting survey instruments: An overview of cognitive methods. Quality of Life Research, 12(3), 229–238.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  12. Jobe, J. B. (2003). Cognitive psychology and self-reports: Models and methods. Quality of Life Research, 12(3), 219–227.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  13. Tran, T. (2009). Developing cross cultural measurement. New York: Oxford University Press.

    Book  Google Scholar 

  14. Survey Research Centre. (2010). Guidelines for best practice in cross-cultural surveys. Survey Research Center, Institute for Social Research, University of Michigan.

  15. World Health Organization & United Nations. (2008). Training manual on disability statistics. (ST/ESCAP/2499). Bangkok: United Nations Economic and Social Commission to Asia and the Pacific (ESCAP).

  16. Knafl, K., Deatrick, J., Gallo, A., Holcombe, G., Bakitas, M., Dixon, J., et al. (2007). The analysis and interpretation of cognitive interviews for instrument development. Research in Nursing & Health, 30(2), 224–234.

    Article  Google Scholar 

  17. Presser, S., Couper, M. P., Lessler, J. T., Martin, E., Martin, J., Rothgeb, J. M., et al. (2004). Methods for testing and evaluating survey questions. Public Opinion Quarterly, 68(1), 109–130.

    Article  Google Scholar 

  18. Drennan, J. (2003). Cognitive interviewing: Verbal data in the design and pretesting of questionnaires. Journal of Advanced Nursing, 42(1), 57–63.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  19. Beatty, P. C., & Willis, G. B. (2007). Research synthesis: The practice of cognitive interviewing. Public Opinion Quarterly, 71(2), 287–311.

    Article  Google Scholar 

  20. Cornwall, A., & Jewkes, R. (1995). What is participatory research? Social Science and Medicine, 41(12), 1667–1676.

    Article  PubMed  CAS  Google Scholar 

  21. Goerman, P. L. (2006). An examination of pretesting methods for multicultural, multilingual surveys. In J. Harkness (Ed.), Meeting of the international workshop on comparative survey design and implementation (CSDI). Mannheim: ZUMA.

    Google Scholar 

  22. Willis, G. B. (2005). Cognitive interviewing: A tool for improving questionnaire design. Thousand Oaks: SAGE.

    Google Scholar 

  23. Cosenza, C. (2001). Standardized cognitive testing: Will quantitative results provide qualitative answers. In Paper presented at the 56th annual conference of the American Association for Public Opinion Research and World Association for Public Opinion Research. Montreal, Quebec, Canada.

  24. Global Alliance to Eliminate Lymphatic Filariasis. (2012). From http://www.filariasis.org/whereislf.html.

  25. Blair, J., Conrad, F., Ackermann, A. C., & Claxton, G. (2006). The effect of sample size on cognitive interview findings. In Paper presented at the proceedings of the American Statistical Association, Section on Survey Research Methods. Alexandria, VA.

  26. Huer, M. B., & Saenz, T. I. (2003). Challenges and strategies for conducting survey and focus group research with culturally diverse groups. American Speech-Language-Hearing Association, 12(2), 209–220.

    Article  Google Scholar 

  27. Conrad, F., Blair, J., & Tracy, E. (1999). Verbal responses are data! A theoretical approach to cognitive interviews. In Proceedings of the Federal Committee on Statistical Methodology Research Conference. Arlington, VA.

  28. McDonald, J. (2008). Handbook of biological statistics. Baltimore, Maryland: Sparky House Publishing.

    Google Scholar 

  29. World Health Organization. (1997). WHOQOL measuring quality of life. Geneva: World Health Organization.

    Google Scholar 

  30. Group, W. (1993). Study protocol for the World Health Organization project to develop a quality of life assessment instrument (WHOQOL). Quality of Life Research, 2(2), 153–159.

    Article  Google Scholar 

  31. Harkness, J. (1996). Thinking aloud about survey translation. Colchester: International Sociological Association Conference on Social Science Methodology.

    Google Scholar 

  32. Harkness, J. (2003). Questionnaire translation. In J. Harkness, F. van de Vijver, & P. P. Mohler (Eds.), Cross-cultural survey methods (pp. 35–56). Hokoben, New Jersey: John Wiley & Somes.

    Google Scholar 

  33. Harkness, J., Villar, A., & Edwards, B. (2010). Translation, adaptation and design. In J. Harkness, M. Braun, B. Edwards, T. P. Johnson, L. Lyberg, P. P. Mohler, B.-E. Pennell, & T. W. Smith (Eds.), Survey methods in multinational, multiregional, and multicultural contexts (pp. 115–138). New Jersey: John Wiley & Sons.

    Chapter  Google Scholar 

  34. Barger, B., Nabi, R. L., & Yu Hong, L. (2010). Standard back-translation procedures may not capture proper emotion concepts: A case study of Chinese disgust terms. Emotion, 10(5), 703–711.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  35. Beaton, D., Bombardier, C., Guillemin, F., & Ferraz, M. B. (2000). Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. SPINE, 25(24), 3186–3191.

    Article  PubMed  CAS  Google Scholar 

  36. Chen, H.-Y., & Boore, J. R. (2009). Translation and back translation in qualitative nursing research: Methodological review. Journal of Clinical Nursing, 19, 234–239.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  37. Price, V. E., Klaassen, R. J., Bolton-Maggs, P. H., Grainger, J. D., Curtis, C., Wakefield, C., et al. (2009). Measuring disease specific quality of life in rare populations: A practical approach to cross-cultural translation. Health and Quality of Life Outcomes, 92(7), 1–9.

    Google Scholar 

  38. Birlbili, M. (2000). Translating from one language to another. Social Research Update, Winter, 31.

  39. Bullinger, M., Alonso, J., Apolone, G., Leplège, A., Sullivan, M., Wood-Dauphinee, S., et al. (1998). Translating health status questionnaires and evaluating their quality: The IQOLA project approach. Journal of Clinical Epidemiology, 51(11), 913–923.

    Article  PubMed  CAS  Google Scholar 

  40. World Health Organization. (2011). Process of translation and adaptation of instruments. Retrieved September 6, 2011, from http://www.who.int/substance_abuse/research_tools/translation/en/.

  41. Two, R., Verjee-Lorenz, A., Clayson, D., Dalal, M., Grotzinger, K., & Younossi, Z. M. (2010). A methodology for successfully producing global translations of patient reported outcome measures for use in multiple countries. Value in Health, 13(1), 128–131.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  42. Miller, K. (2003). Conducting cognitive interviews to understand question-response limitations. American Journal of Health Behavior, 27(Supplement 3), S264–S272.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  43. Blumberg, R., & Goerman, P. (2000). Family complexity among Latino immigrants in Virginia: An ethnographic study of their households aimed at improving census categories. Report submitted to the United States Census Bureau.

  44. Alcser, K., Bowers, A., Clemens, J., Granda, P., Hansen, S. E., Hubbard, F., Levenstein, R., Lien, C., Mneimneh, Z., Orlowski, R., Pennell, B. -E., Harkness, J., Bilgen, I., Villar, A., Caspar, R., & Peytcheva, E. (2008). Cross-cultural survey guidelines: Full guidelines. Retrieved September 9, 2011, from http://ccsg.isr.umich.edu/index.cfm.

Download references

Acknowledgements

The authors would like to acknowledge Dr. Badrul Alam for his cultural mentoring on this project and the hard work of our in-country research assistants Nur-E-Habiba, Rosy Karna, Shema Mhajabin, Zahida Khan and Joyanto Kumar Sadhu. The first author was funded to complete this research through the Australian Government Australian Post Graduate Award Scheme and the AusAid/DEEWER Endeavour Research Fellowship (Bangladesh).

Conflict of interest

There is no conflict of interest with this funding.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Lynne Zeldenryk.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Zeldenryk, L., Gordon, S., Gray, M. et al. Cognitive testing of the WHOQOL-BREF Bangladesh tool in a northern rural Bangladeshi population with lymphatic filariasis. Qual Life Res 22, 1917–1926 (2013). https://doi.org/10.1007/s11136-012-0333-1

Download citation

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s11136-012-0333-1

Keywords

Navigation