Abstract
Language policies have been drafted in Nordic higher education with the obvious, but unproblematised and unchallenged motivation caused by internationalisation. In this article, we analyse the various motivations for drafting language policies in Nordic higher education and the ideological implications of those motivations. We do this by approaching the question from multiple (macro, meso and micro) viewpoints, in order to make visible some of the undercurrents in higher education language policy. We are particularly interested in the explicit motivations for language policy change, and the explicit and implicit actors and action represented in our data. We will first discuss the background for internationalisation in Nordic higher education and then move on to our analysis of policy documents, survey data on the motivations for language policy drafting in Nordic higher education institutions. Our results indicate that internationalisation turns into a national question in the motivations. It also appears that the institutions are reactive (rather than active) in responding to perceived needs to draft a language policy.
Notes
We thank Anne Fabricius for making this point.
References
Airey, J. (2012). I Don’t teach language. The linguistic attitudes of physics lecturers in Sweden. AILA Review, 25, 64–79.
Airey, J., Lauridsen, K. M., Räsänen, A., Salö, L., & Schwach, V. (2015). The expansion of English-medium instruction in the Nordic countries: Can top-down university language policies encourage bottom-up disciplinary literacy goals?. Higher Education. doi:10.1007/s10734-015-9950-2.
Bästa språket—en samlad svensk språkpolitik (2005). http://www.regeringen.se/sb/d/108/a/50761. Accessed October 25, 2014.
Björkman, B. (2014). Language ideology or language practice? An analysis of language policy documents at Swedish universities. Multilingua, 33(3–4), 335–363.
Brenn-White, M., & Faethe, E. (2013). English-taught Master’s programs in Europe: A 2013 update. September 2013. Institute of International Education. http://www.iie.org/Research-and-Publications/Publications-and-Reports/IIE-Bookstore/English-Language-Masters-Briefing-Paper-2013-Update. Accessed December 13, 2013.
Brenn-White, M., & van Rest, E. (2012). English-taught master’s programs in Europe: New findings on supply and demand. Institute of International Education. http://www.iie.org/Research-and-Publications/Publications-and-Reports/IIE-Bookstore/English-Language-Masters-Briefing-Paper. Accessed August 15, 2015.
Davidsen-Nielsen, N. (2008). Parallelsproglighed—begrebets oprindelse. http://cip.ku.dk/om_parallelsproglighed/oversigtsartikler_om_parallelsproglighed/parallelsproglighed_begrebets_oprindelse/ Accessed August 4, 2014.
Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, M. (2013). Globalisation, internationalisation, multilingualism and linguistic strains in higher education. Studies in Higher Education, 38(9), 1407–1421.
Fabricius, A., Mortensen, J., & Haberland, H. (2016). The lure of internationalization: Paradoxical discourses of transnational student mobility, linguistic diversity and cross-cultural exchange. Higher Education. doi:10.1007/s10734-015-9978-3.
Frølich, N. (2006). Still academic and national. Internationalisation in Norwegian research and higher education. Higher Education, 52(3), 405–420.
Garam, I. (2009). Vieraskieliset tutkinto-ohjelmat suomalaisissa korkeakouluissa. Tietoa ja tilastoja 1/2009. Helsinki: CIMO.
Graddol, D. (2006). English next. Why global English may mean the end of ‘English as a Foreign Language’. London: British Council.
Gregersen, F. (2012). Indledning: Globaliseringens udfordringer med særligt hensyn til universitetsinstitutionerne. Nordand: Nordisk tidskrift for andrespråksforskning, 2(7), 5–19.
Haapakorpi, A., & Saarinen, T. (2014). Transnational turn and national models of higher education: The case of Finland. Nordic Studies in Education, 34(3), 187–200.
Halonen, M., Ihalainen, P., & Saarinen, T. (2015). Diverse discourses in time and space. Historical, discourse analytical and ethnographic approaches to multi-sited language policy discourse. In M. Halonen, P. Ihalainen, & T. Saarinen (Eds.), Language policies in Finland and Sweden. Interdisciplinary and multi-sited comparisons (pp. 3–28). Bristol: Multilingual Matters.
Hellekjaer, G., & Fairway, T. (2015). The mismatch between the unmet need for and supply of occupational English skills: An investigation of higher educated government staff in Norway. Higher Education, 70(6), 1033–1050.
Heller, M. (2011). Paths to post-nationalism: A critical ethnography of language and identity. Oxford: Oxford University Press.
Hilmarsson-Dunn, A., & Kristinsson, A. P. (2010). The language situation in Iceland. Current Issues in Language Planning, 11(3), 207–276.
Hornberger, N. H. (2006). Frameworks and models in language policy and planning. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: Theory and method (pp. 24–41). Malden, MA: Blackwell Publishing.
Hughes, R. (2008). Internationalisation of higher education and language policy: Questions of quality and equity. Higher Education Management and Policy, 20(1), 111–128.
Hultgren, A. K. (2014a). Whose parallellingualism? Overt and covert ideologies in Danish university language policies. Multilingua, 33(1–2), 61–87.
Hultgren, A. K. (2014b). Landerapport Danmark: Parallelsproglighed på danske universiteter: En statusrapport 2013. In F. Gregersen (Ed.), Hvor parallelt: Om parallellspråkighet på Nordens universitet (pp. 117–194). København: Nordiska Ministerrådet.
Hultgren, A. K., Gregersen, F., & Thøgersen, J. (Eds.). (2014). English in Nordic Universities: Ideologies and practices. Studies in World Language Problems (5). Amsterdam: John Benjamins.
Ihalainen, P., & Saarinen, T. (2015). Constructing ‘Language’ in language policy discourse: Finnish and Swedish legislative processes in the 2000s. In M. Halonen, P. Ihalainen, & T. Saarinen (Eds.), Language Policies in Finland and Sweden. Interdisciplinary and multi-sited comparisons (pp. 29–56). Bristol: Multilingual Matters.
Johnson, D. C. (2013). Language policy. New York: Palgrave MacMillan.
Justitieombudsmannen 1811/2008. Krav på att ansökningar om forskningsanslag ska vara skrivna på engelska. http://www.xn-sprkfrsvaret-vcb4v.se/sf/fileadmin/PDF/JO_1811-2008.pdf. Accessed October 25, 2014.
Kansalliskielistrategian väliraportti (2015). http://www.oikeusministerio.fi/material/attachments/om/julkaisut/QHNhQqz9j/Valiraportti_Kansalliskielistrategia_fi_sv.pdf Accessed May 26, 2015.
Kaplan, R. B., & Baldauf, R. B. (1997). Language planning from practice to theory. Clevedon: Multilingual Matters.
Kristinsson, A. P., & Bernharðsson, H. (2013). Icelandic or English at Icelandic Universities? http://nordiskparallelsprogsnet.blogs.ku.dk/files/2013/04/Islands-landerapport-Summary.pdf. Accessed November 13, 2013.
Kristoffersen, G., Kristiansen, M., & Røyneland, U. (2014). Landrapport Norge: Internasjonalisering og parallellspråklighet ved norske universitet og høyskoler. In F. Gregersen (Ed.), Hvor parallelt: Om parallellspråkighet på Nordens universitet (pp. 197–256). København: Nordiska Ministerrådet.
Kuteeva, M., & Airey, J. (2014). Disciplinary differences in the use of English in higher education: Reflections on recent language policy developments. Higher Education, 67, 533–549.
Lam, Q. K. H., & Maiworm, F. (2014). English-Taught Programmes in European Higher Education. In B. Wächter & F. Maiworm (Eds.), The State of Play in 2014. ACA papers on international cooperation in education (pp. 98–107). Bonn: Lemmens Medien GmbH.
Lauridsen, K. (2013). Higher education language policy: Report of the CEL/ELC Working Group. European Journal of Language Policy, 5(1), 128–138.
Lim, L., & Low, E.-L. (2009). Introduction to Multilingual, globalizing Asia: Implications for policy and education. AILA Review, 22, 1–4.
Ljosland, R. (2015). Policymaking as a multi-layered activity. A case study from the higher education sector in Norway. Higher Education, 70(4), 611–627.
Mål og meining (2008). Ein heilskapleg norsk språkpolitikk. St.meld. nr. 35. http://www.regjeringen.no/nn/dep/kud/dokument/proposisjonar-og-meldingar/stortingsmeldingar/2007-2008/stmeld-nr-35-2007-2008-.html?id=519923 Accessed December 17, 2013.
Marginson, S. (2006). Dynamics of national and global competition in higher education. Higher Education, 52(1), 1–39.
McCarty, T. (2011). Entry into conversation. Introducing ethnography and language policy. In T. McCarty (Ed.), Ethnography and Language Policy (pp. 1–28). London: Routledge.
Nilsson, B. (2000). Internationalising the curriculum. In P. Crowther, M. Joris, M. Otten, B. Nilsson, H. Teekens, & B. Wächter (Eds.), Internationalisation at Home. A position paper (pp. 21–27). Amsterdam: EAIE.
Nokkala, T. (2007). Constructing the ideal university: The internationalisation of higher education in the competitive knowledge society. Tampere: Tampere University Press.
Nordic Council of Ministers (2013). Tuition fees for international students. Nordic practice. TemaNord 2013:516. http://norden.diva-portal.org/smash/get/diva2:702023/FULLTEXT01.pdf. Accessed October 25, 2014.
Nordiska ministerrådet (2007). Deklaration om Nordisk Språkpolitik 2006. http://www.kotus.fi/files/971/Deklaration_om_nordisk_sprakpolitik.pdf Accessed October 25, 2014
Pennycook, A. (2010). Language as a local practice. New York: Routledge.
Rektorkollegiet (2004). Internationalisering af de danske universiteter. Vilkår og virkemidler. http://www.rektorkollegiet.dk/typo3conf/ext/naw_securedl/secure.php?u=0&file=fileadmin/user_upload/downloads/intrapport.pdf&t=1184998358&hash=4ebe902bd791bf8e15b0fe71f6ee68b0 Accessed December 19, 2013.
Saarinen, T. (2008). Persuasive presuppositions in OECD and EU higher education policy documents. Discourse Studies, 10(3), 341–359.
Saarinen, T. (2012). Internationalization of Finnish higher education—is language an issue? International Journal of the Sociology of Language, 216, 157–173.
Saarinen, T. (2014). Language ideologies in Finnish higher education in the national and international context: A historical and contemporary outlook. In A. Hultgren, F. Gregersen, & J. Thøgersen (Eds.), English in Nordic Universities: Ideologies and practices. Studies in World Language Problems (5) (pp. 127–146). Amsterdam: John Benjamins.
Salö, L. (2010). Engelska eller svenska? En kartläggning av språksituationen inom högre utbildning och forskning. Rapporter från Språkrådet. Stockholm: Språkrådet.
Salö, L., & Josephson, O. (2014). Landrapport Sverige: Parallellspråkighet vid svenska universitet och högskolor. In Frans Gregersen (Ed.), Hvor parallelt: Om parallellspråkighet på Nordens universitet (pp. 261–322). København: Nordiska Ministerrådet.
Schwach, V. (2009). Masterprogrammer på engelsk i Norge. I bredde og nisjer. Rapport 36/2009. NIFU STEP.
Siiner, M. (2012). Towards a more flexible language policy: a comparative analysis of language policy design in Denmark and Estonia. Dissertationes de mediis et communicationibus Universitatis Tartuensis 17. Tartu: University of Tartu Press
Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.
Sprog på Spil–et udspil til en dansk sprogpolitik (2003). Kulturministeriet. Denmark.
Thøgersen, J. (2010). “Parallelsproglighed” i teori og praksis. Nyt fra Sprognævnet, 4, 1–4.
van Leeuwen, T. (1996). The representation of social actors. In C. Caldas-Coulthard & M. Coulthard (Eds.), Texts and practices. Readings in critical discourse analysis (pp. 32–70). London: Routledge.
Wächter, B., & Maiworm, F. (2008). English-taught programmes in european higher education. The picture in 2007. ACA Papers on International Cooperation in Education.
Acknowledgments
We would like to thank Anne Fabricius and John Airey as well as the two anonymous reviewers for their comments on the manuscript. Part of the research conducted for this article was funded by the Academy of Finland Grant No. 138287. The survey was conducted in a Nordplus funded Project LA-2010_1b-23999.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Appendix: Universities and higher education institutions selected for closer analysis of language policy documentation
Appendix: Universities and higher education institutions selected for closer analysis of language policy documentation
Denmark | Københavns Universitet (University of Copenhagen) http://www.ku.dk/ University College Sjaelland http://ucsj.dk/ |
Finland | Aalto-yliopisto (Aalto University) http://www.aalto.fi/ Jyväskylän yliopisto (University of Jyväskylä) https://www.jyu.fi/ Seinäjoen ammattikorkeakoulu (Seinäjoki University of Applied Sciences) http://www.seamk.fi/fi Yrkeshögskolan Novia (Novia University of Applied Sciences) https://www.novia.fi/ |
Iceland | Háskóli Íslands (University of Iceland) http://www.hi.is/ |
Norway | Høgskolen i Oslo og Akershus (Oslo and Akershus University College of Applied Sciences) http://www.hioa.no/ Norges miljø- og biovitenskapelige universitet (Norwegian University of Life Sciences) https://www.nmbu.no/ |
Sweden | Högskolan Dalarna (Dalarna University) http://www.du.se/ Kungliga Tekniska Högskolan (KTH Royal Institute of Technology) http://www.kth.se/ |
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Saarinen, T., Taalas, P. Nordic language policies for higher education and their multi-layered motivations. High Educ 73, 597–612 (2017). https://doi.org/10.1007/s10734-015-9981-8
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10734-015-9981-8