Skip to main content
Log in

Styles of Conversations in Medieval Literature: The Case of Flemish Romances

  • Published:
Neophilologus Aims and scope Submit manuscript

Abstract

In this article the stylistic diversity of conversations in medieval narrative literature is discussed, based on an analysis of a corpus of medieval Flemish romances, dating from the thirteenth and fourteenth centuries. The conversations in the works investigated will be approached from a comparative perspective on three different areas. First, several formal features of conversations are analyzed, such as the use of long and short clauses. Second, the different conversational tones of dialogues are described: different tonalities, such as an extremely courteous tone, an outspoken tone, and a rude mode, will be discussed. Finally, the use of colloquial speech is analyzed, as can be experienced in the beast epic Van den vos Reynaerde. This article concludes with a discussion of the influence of both the performance and the authorship of Flemish romances on the diverse stylization of conversations in these works.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

References

  • Besamusca, B., & Postma, A. (Eds.). (1997). Lanceloet. De Middelnederlandse vertaling van de “Lancelot en prose” overgeleverd in de Lancelotcompilatie. Pars 1. Hilversum: Verloren.

    Google Scholar 

  • Beuken, W. H. (Ed.). (1968). Vanden levene ons Heren. Zwolle: Tjeenk Willink.

    Google Scholar 

  • Bouwman, A., & Besamusca, B. (Eds.). (2009). Of Reynaert the Fox. Text and Facing Translation of the middle Dutch Beast Epic Van den vos Reynaerde. Amsterdam: Amsterdam University Press.

    Google Scholar 

  • Brandsma, F. (1998). De presentatie van het gesproken woord in Middelnederlandse epische teksten: een steekproefsgewijze verkenning. In J. D. Janssens (Ed.), Op avontuur. Middeleeuwse epiek in de Lage Landen (pp. 225–246). Amsterdam: Prometheus.

    Google Scholar 

  • Brandsma, F. (2000). Emergent direct discourse. A performer’s nightmare? In K. Busby & C. Jones (Eds.), “Por le soie amiste”. Essays in honor of Norris J. Lacy (pp. 15–32). Amsterdam: Rodopi.

    Google Scholar 

  • Bremmer, R. H., Jr. (1998). Insults Hurt: Verbal Injury in Late Medieval Frisia. In R. H. Bremmer Jr, T.␣S. B. Johnston, & O. Vries (Eds.), Approaches to Old Frisian Philology (pp. 89–112). Amsterdam: Rodopi. (Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 49).

    Google Scholar 

  • Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness. Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Burke, P. (1993). The art of conversation. New York: Cornell University Press.

    Google Scholar 

  • Cerquiglini, B. (1981). La parole médiévale. Discours, syntaxe, texte. Paris: éditions de Minuit.

    Google Scholar 

  • Claassens, G. (Ed.). (2002). Karel ende Elegast. Amsterdam: Amsterdam University Press.

    Google Scholar 

  • Claassens, G., & Johnson, D. (Eds.). (2000a). Roman van Walewein. Arthurian Archives VI; Dutch romances 1. Cambridge: Brewer.

    Google Scholar 

  • Claassens, G., & Johnson, D. (Eds.). (2000b). Ferguut. Arthurian Archives VII; Dutch romances 2. Cambridge: Brewer.

    Google Scholar 

  • De Vooys, C. G. N. (1941). Scheldnamen, spotnamen en vleinamen. In Nieuwe Taalgids 35 (1941), 49–62.

  • Dronke, P. (1970). Poetic individuality in the middle Ages. New departures in poetry, 1000–1150. Oxford: Clarendon Press.

    Google Scholar 

  • Gerritsen, W. P. (Ed.). (1987). Lantsloot vander Haghedochte. Fragmenten van een Middelnederlandse bewerking van de “Lancelot en prose”. Amsterdam: Noord-Hollandse Uitgevers Maatschappij.

    Google Scholar 

  • Gerritsen, W. P. (Ed.). (1994). De reis van Sint Brandaan. Een reisverhaal uit de twaalfde eeuw. Translated by W. Wilmink. Amsterdam: Prometheus.

  • Green, D. (1996). Medieval Listening and Reading. The primary reception of German literature 800–1300 (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Janssens, J. D. (1982). Hoofsheid en gesproken woord in de ridderroman. In J. D. Janssens (Ed.), Hoofsheid en devotie in de middeleeuwse maatschappij (pp. 41–70). Brussel: [s.n].

    Google Scholar 

  • Janssens, J. D., & Jongen, L. (Eds.). (2001). Segher Diengotgaf. Trojeroman. Amsterdam: Amsterdam University Press.

    Google Scholar 

  • Kienhorst, H. (1988). De handschriften van de Middelnederlandse ridderepiek. Een codicologische beschrijving. Deventer: Sub Rosa.

    Google Scholar 

  • Lacy, N. (1994). Emergent direct discourse in the Vulgate Cycle. In Arthuriana 4 (1994), 19–29.

  • Leech, G., & Short, N. (1981). Style in Fiction. A linguistic introduction to English fictional prose. London: Longman.

    Google Scholar 

  • Mak, J. J. (Ed.). (1970). Diederic van Assenede. Floris ende Blancefloer. Uitgegeven met inleiding en aantekeningen. Culemborg: Tjeenk Willink.

    Google Scholar 

  • Meder, T. (Ed.). (1995). Beatrijs. Een middeleeuws Maria-mirakel. Translated by W. Wilmink. Amsterdam: Prometheus.

  • Paardekooper-Van Buuren, H., & Gysseling, M. (Eds.). (1970). Moriaen. Opnieuw uitgegeven en geannoteerd. Zutphen: Thieme.

    Google Scholar 

  • Parks, W. (1989). Verbal duelling in heroic narrative. The homeric and old english traditions. Princeton: Princeton University Press.

    Google Scholar 

  • Pearsall, D. (1992). The life of Geoffrey Chaucer. A critical biography. Oxford: Blackwell.

    Google Scholar 

  • Rombauts, E., et al. (Eds.). (1976). Ferguut. Uitgegeven met inleiding en aantekeningen. Culemborg: Tjeenk Willink.

    Google Scholar 

  • Rychner, J. (1990). La narration des sentiments, des pensées e de discours dans quelques oeuvres des XIIe et XIIIe siècles. Geneva: Droz.

    Google Scholar 

  • Schnell, R. (1998). Autor und Werk im deutschen Mittelalter. Forschungskritik und Forschungsperspektiven. In J. Heinzle, et al. (Eds.), Neue Wege der Mittelalter-Philologie. Wolfram-Studien 15 (pp. 12–73). Berlin: Schmidt.

    Google Scholar 

  • van den Berg, E. (1991). Op weg naar een nieuwe ontmoeting tussen taal- en letterkunde in de studie van de Middelnederlandse literatuur. In F. van Oostrom & M. Tonghe (Eds.), De Middelnederlandse letterkunde in interdisciplinair verband (pp. 69–81). Amsterdam: Prometheus.

    Google Scholar 

  • van Driel, J. (2007). Prikkeling der zinnen. De stilistische diversiteit van de Middelnederlandse epische poëzie. Zutphen: Walburg Pers.

    Google Scholar 

  • van Driel, J. (2008). Courtly love, courtly lust. In The Low Countries. Arts and society in Flanders and the Netherlands 16, 27–35.

  • van Oostrom, F. P. (1981). Lantsloot vander Haghedochte. Onderzoekingen over een Middelnederlandse bewerking van de “Lancelot en prose”. Amsterdam: Noord-Hollandse Uitgevers Maatschappij.

    Google Scholar 

  • van Oostrom, F. (2006). Stemmen op schrift. Geschiedenis van de Nederlandse literatuur vanaf het begin tot 1300. Amsterdam: Bert Bakker.

    Google Scholar 

  • Verdam, J. (1882). Nieuwe Aiol-fragmenten. In Tijdschrift voor Nederlandse taal- en letterkunde 2, 209–55.

  • Verwijs, E. (Ed.). (1868). Die Rose van Heinric van Aken. Met de fragmenten der tweede vertaling. Den Haag: Martinus Nijhoff.

    Google Scholar 

  • Verwijs, E., & Verdam, J. (Eds.). (1885). Middelnederlandsch Woordenboek. ‹s. Gravenhage: Martinus Nijhoff.

    Google Scholar 

  • Vitz, E. (1999). Orality and performance in early French romance. Cambridge: Brewer.

    Google Scholar 

  • Wackers, P. (Ed.). (2002). Reynaert in tweevoud. Deel II. Reynaerts historie. Amsterdam: Bert Bakker.

    Google Scholar 

  • Wiehl, P. (1974). Die Redeszene als episches Strukturelement in den Erec- und Iwein-Dichtungen Hartmanns van Aue und Chrestien de Troyes. München: Fink.

    Google Scholar 

  • Zumthor, P. (1983). Introduction à la poésie orale. Paris: éditions de Seuil.

    Google Scholar 

  • Zumthor, P. (1984). The text and its voice. In New literary history 16 (1984), 67–92.

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to J. M. van Driel.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

van Driel, J.M. Styles of Conversations in Medieval Literature: The Case of Flemish Romances. Neophilologus 94, 109–126 (2010). https://doi.org/10.1007/s11061-009-9155-y

Download citation

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s11061-009-9155-y

Keywords

Navigation