Skip to main content

Advertisement

Log in

Invisible and visible language planning: ideological factors in the family language policy of Chinese immigrant families in Quebec

  • Original Paper
  • Published:
Language Policy Aims and scope Submit manuscript

Abstract

This ethnographic inquiry examines how family languages policies are planned and developed in ten Chinese immigrant families in Quebec, Canada, with regard to their children’s language and literacy education in three languages, Chinese, English, and French. The focus is on how multilingualism is perceived and valued, and how these three languages are linked to particular linguistic markets. The parental ideology that underpins the family language policy, the invisible language planning, is the central focus of analysis. The results suggest that family language policies are strongly influenced by socio-political and economical factors. In addition, the study confirms that the parents’ educational background, their immigration experiences and their cultural disposition, in this case pervaded by Confucian thinking, contribute significantly to parental expectations and aspirations and thus to the family language policies.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

References

  • Baker, C. (2006). Foundations of bilingual education and bilingualism. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Bell, J. S. (1997). Literacy, culture and identity. New York: Peter Lang.

    Google Scholar 

  • Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. Cambridge: Polity Press.

    Google Scholar 

  • Canagarajah, A. S. (2006). Ethnographic methods in language policy. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: Theory and method (pp. 153–169). Oxford, UK: Blackwell Publishing.

    Google Scholar 

  • Canagarajah, A. S. (2008). Language shift and the family: Questions from the Sri Lankan Tamil diaspora. Journal of Sociolinguistics, 12(2), 143–176.

    Article  Google Scholar 

  • Clyne, M. (2003). Dynamics of language contact. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Clyne, M., & Kipp, S. (1997). Trends and changes in home language use and shift in Australia. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 18, 451–473.

    Article  Google Scholar 

  • Cohen, C. (2009). Canada immigration law. http://www.canadavisa.com/canada-immigration-education-factor.html. Accessed 18 August 2009.

  • Coleman, J. S. (1988). Social capital in the creation of human capital. American Journal of Sociology, 9, 5–120.

    Google Scholar 

  • Curdt-Christiansen, X. L. (2004). Growing up in three languages: Triliteracy practices of Chinese immigrant children in Quebec. Unpublished doctoral thesis. McGill University, Montréal, Quebec, Canada.

  • Curdt-Christiansen, X. L. (2006). Teaching and learning Chinese: Heritage language classroom discourse in Montreal. Language, Cultural and Curriculum, 19(2), 189–219.

    Article  Google Scholar 

  • Curdt-Christiansen, X. L. (2008). Reading the world through words: Cultural themes in heritage Chinese language textbooks. Language and Education, 22(2), 95–113.

    Article  Google Scholar 

  • Curdt-Christiansen, X. L., & Maguire, M. (2007). Portraits of self and identity constructions: Three Chinese girls’ trilingual textual powers. In D. Thiessen & A. Cook-Sather (Eds.), International handbook of student experience in elementary and secondary school (pp. 517–554). The Netherlands: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • De Houwer, A. (2007). Parental language input patterns and children’s bilingual use. Applied Psycholinguistics, 28(3), 411–424.

    Google Scholar 

  • De Houwer, A. (2009). Bilingual first language acquisition. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Duff, P., & Uchida, Y. (1997). The negotiation of teachers’ sociocultural identities and practices in post secondary EFL classrooms. TESOL Quarterly, 31(3), 451–487.

    Article  Google Scholar 

  • Emmitt, M., Komesaroff, L., & Pollock, J. (2006). Language and learning. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Ferdman, B. (1990). Literacy and cultural identity. Harvard Educational Review, 60, 181–204.

    Google Scholar 

  • Fishman, J. A. (1991). Reversing language shift. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Gee, J. P. (2005). Situated language and learning: A critique of traditional schooling. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Gibbons, J., & Ramirez, E. (2004). Maintaining a minority language: A case study of Hispanic teenagers. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Glaser, B. G. (1998). Doing grounded theory: Issues and discussions. Mill Valley, CA: Sociology Press.

  • Gregory, E. (Ed.). (1997). One child, many worlds: Early learning in multicultural communities. New York: Teachers College Press.

    Google Scholar 

  • Gregory, E., & Kenner, C. (2003). The out-of-school schooling of literacy. In N. Hall, J. Larson, & J. Marsh (Eds.), Handbook of early childhood literacy (pp. 75–84). New York: Sage Publication.

    Google Scholar 

  • Grin, F. (2006). Economic considerations in language policy. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: Theory and method (pp. 77–94). Oxford, UK: Blackwell Publishing.

    Google Scholar 

  • Grin, F. (2007). Economics and language policy. In M. Hellinger & A. Pauwels (Eds.), Handbook of language and communication: Diversity and change (pp. 271–298). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Gumperz, J. J., & Cook-Gumperz, J. (1982). Introduction: Language and the communication of social identity. In J. J. Gumperz (Ed.), Language and social identity (pp. 1–12). Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Heath, S. B. (1983). Ways with words. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Hornberger, N. H. (Ed.). (2003). Continua of biliteracy: An ecological framework for educational policy, research and practice in multilingual settings. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Hymes, D. H. (1992). Inequality in language: Taking for granted. Working Papers in Educational Linguistics, 8, 1–30.

    Google Scholar 

  • Jiahua School. (2003). Jiahua school year book.

  • Kao, G. (1995). Asian Americans as model minorities? A look at the academic performance of immigrant youth. American Journal of Education, 103, 121–159.

    Article  Google Scholar 

  • Kao, G., & Tienda, M. (1995). Optimism and achievement: The educational performance of immigrant youth. Social Science Quarterly, 76(1), 1–19.

    Google Scholar 

  • King, K. A. (2000). Language ideologies and heritage language education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 3(3), 167–184.

    Article  Google Scholar 

  • King, K. A., & Fogle, L. (2006). Bilingual parenting as good parenting: Parents’ perspectives on family language policy for additive bilingualism. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 9(6), 695–712. doi:10.2167/beb362.0.

    Article  Google Scholar 

  • King, K. A., Fogle, L., & Logan-Terry, A. (2008). Family language policy. Language and Linguistics Compass, 2(5), 907–922.

    Article  Google Scholar 

  • Lee, W. O. (1999). The cultural context for Chinese learners: Conceptions of learning in the Confucian tradition. In D. A. Watkins & J. B. Biggs (Eds.), The Chinese learner: Cultural, psychological and contextual influences (pp. 25–41). Hong Kong: CERC, The University of Hong Kong.

    Google Scholar 

  • Legge, J. (1971). Confucians: Confucian analects, the great learning and the doctrine of the mean. (translated by Legge, J.). New York: Dover Publications.

  • Li, G. (2006). Biliteracy and trilingual practices in the home context: Case studies of Chinese-Canadian children. Journal of Early Childhood Literacy, 6(3), 355–381.

    Article  Google Scholar 

  • Li, G. (2007). Home environment and second language acquisition: The importance of family capital. British Journal of Sociology of Education, 28(3), 285–299.

    Article  Google Scholar 

  • Louie, V. (2001). Parents’ aspirations and investment: The role of social class in the educational experiences of 1.5 and second-generation Chinese Americans. Harvard Educational Review, 71(3), 438–473.

    Google Scholar 

  • Maguire, M., & Curdt-Christiansen, X. L. (2007). Multiple schools, languages, experiences and affiliations: Ideological becomings and positionings. Heritage Language Journal, 5(1), 50–78.

    Google Scholar 

  • Moll, L. C. (1992). Bilingual classroom studies and community analysis: Some recent trends. Educational Researcher, 21(3), 20–24.

    Google Scholar 

  • Norton, B. (2000). Identity and language learning: Gender, ethnicity and social change. Harlow, England: Longman.

    Google Scholar 

  • Norton-Peirce, B. (1995). Social identity, investment and language learning. TESOL Quarterly, 29, 9–13.

    Article  Google Scholar 

  • Ogbu, J. U. (1995). Cultural problems in minority education: Their interpretations and consequences. Part two: Case studies. Urban Review, 27, 189–205.

    Article  Google Scholar 

  • Okita, T. (2002). Invisible work: Bilingualism, language choice and childrearing in intermarried families. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Pakir, A. (1994). Education and invisible language planning: The case of English in Singapore. In T. Kandiah & K. Kwan-Terry (Eds.), English language planning: A Southeast Asian contribution (pp. 158–181). Singapore: Centre for Advanced Studies and Times Academic Press.

    Google Scholar 

  • Pakir, A. (2003). Language and education: Singapore. In J. Bourne & E. Reid (Eds.), World yearbook of education: Language education (pp. 267–279). London, UK: Kogan Page Publisher.

  • Pennycook, A. (2002). Mother tongues, literacy and colonial governmentality. International Journal of the Sociology of Language, 154, 11–28.

    Article  Google Scholar 

  • Phillipson, R. (Ed.). (2000). Right to language: Equity, power and education. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Piller, I. (2001). Private language planning: The best of both worlds? Estodios de Sociolinguistica, 2(1), 61–80.

    Google Scholar 

  • Piller, I. (2002). Bilingual couples talk: The discursive construction of hybridity. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Ricento, T. (2006). Language policy: Theory and practice—An introduction. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: Theory and method (pp. 10–23). Oxford, UK: Blackwell Publishing.

    Google Scholar 

  • Ricento, T. (2007). Models and approaches in language policy and planning. In M. Hellinger & A. Pauwels (Eds.), Handbook of language and communication: Diversity and change (pp. 211–240). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Schecter, S., & Bayley, R. (1997). Language socialization practices and cultural identity: Case studies of Mexican-descent families in California and Texas. TESOL Quarterly, 31, 513–541.

    Article  Google Scholar 

  • Schiffman, H. (1996). Linguistic culture and language policy. New York: Routeledge.

    Google Scholar 

  • Schmidt, R. (2006). Political theory and language policy. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: Theory and method (pp. 95–110). Oxford, UK: Blackwell Publishing.

    Google Scholar 

  • Seidlhofer, B. (2003). Controversies in applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Schiffman, H. (2006). Language policy and linguistic culture. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: Theory and method (pp. 111–125). Oxford, UK: Blackwell Publishing.

  • Shohamy, E. (2006). Language policy: Hidden agendas and new approaches. London and New York: Routeledge.

    Google Scholar 

  • Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education—or worldwide diversity and human rights?. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Spindler, G., & Spindler, L. (Eds.). (1987). Interpretive ethnography of education: At home and abroad. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Spolsky, B. (2009). Language management. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Stevenson, H., Lee, S., & Stigler, J. (1986). Mathematics achievement of Chinese, Japanese, and American Children. Science, 231, 693–699.

    Article  Google Scholar 

  • Street, B. (2001). Literacy and development: Ethnographic perspectives. London, UK: Routledge.

    Google Scholar 

  • Sue, S., & Okzaki, S. (1990). Asian-American educational achievements: A phenomenon in search of an explanation. American Psychologist, 45(8), 913–920.

    Article  Google Scholar 

  • Taylor, D., & Dorsey-Gaines, C. (1988). Growing up literate: Learning from inner-city families. Portsmouth, NH: Heinemann.

    Google Scholar 

  • Taylor, I., & Taylor, M. M. (1995). Writing and literacy in Chinese, Korean, and Japanese. Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Tollefson, J. W. (1991). Planning language, planning inequality: Language policy in the community. London: Longman.

    Google Scholar 

  • Tollefson, J. W. (2006). Critical theory in language policy. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: Theory and method (pp. 42–59). Oxford, UK: Blackwell Publishing.

    Google Scholar 

  • van Dijik, T. A. (1998). Ideology: A multidisciplinary approach. London: Sage.

    Google Scholar 

  • Vygotsky, L. (1978). Mind in society: The development of higher psychological process. Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Vygotsky, L. (1986). Thought and language. Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Watkins, D., & Biggs, J. (2001). Teaching the Chinese learner: Psychological and pedagogical perspectives. Hong Kong: CERC, The University of Hong Kong.

    Google Scholar 

  • Wong-Fillmore, L. (1991). When learning a second language means losing the first. Early Childhood Research Quarterly, 6, 323–346.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Xiao Lan Curdt-Christiansen.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Curdt-Christiansen, X.L. Invisible and visible language planning: ideological factors in the family language policy of Chinese immigrant families in Quebec. Lang Policy 8, 351–375 (2009). https://doi.org/10.1007/s10993-009-9146-7

Download citation

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10993-009-9146-7

Keywords

Navigation