Abstract
In the grand European literary narrative of the First World War, Indian literature figures notably on two occasions: both centre round the figure of the Indian Nobel Laureate Rabindranath Tagore who was at the time arguably the most celebrated poet in the world. The first instance is Wilfred Owen’s adoration for Tagore: while saying goodbye to his mother for the final time, he quoted a line from Gitanjali — ‘When I go from hence, let this be my parting word’ — and the full poem was copied by him on the back of a message form in early 1917.1 The second instance comes from the German playwright Carl Zuckmayer who had heard the story from a soldier friend in the medical corps. A Gurkha soldier, taken prisoner in the German camp, was severely wounded and an amputation was necessary. The Gurkha had no German or English, and the German medical staff had no Nepali. At this point, the German officer uttered the only Indian words he knew — ‘Rabindranath Tagore! Rabindranath Tagore!’ at which the eyes of the Gurkha soldier lit up and he smiled.2 Poised between high art and general cultural awareness, tragedy and recognition, the two stories reveal not only the astonishing popularity of Tagore in pre-War Europe but the complex and intimate processes of what Harish Trivedi has called ‘colonial transactions’.3
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
Jon Stallworthy, Wilfred Owen (Oxford: Oxford University Press, 1974), p.159.
Krishna Dutta and Andrew Robinson, Rabindranath Tagore: The Myriad-Minded Man (London: Bloomsbury, 1995), pp.2–3.
Harish Trivedi, Colonial Transactions: English Literature and India (Calcutta: Papyrus, 1993), p.1.
See David Omissi (ed.) Indian Voices of the Great War: Soldiers’ Letters 1914–1918 (Basingstoke: Macmillan, 1999);
Michael Summerskill, China on the Western Front: Britain’s Chinese work force in the First World War (London: M. Summerskill, 1982);
Christopher Pugsley, Te Hokowhitu A Tu: The Maori Pioneer Battalion in the First World War (Auckland: Reed, 1995).
Paul Fussell, The Great War and Modern Memory (Oxford: Oxford University Press, 1975), p.158.
Emma Roberts, Scenes and Characteristics of Hindostan with Sketches of Anglo-Indian Society (London: W.H. Allen, 1835), p.8.
Partha Chatterjee, The Nation and its Fragments: Colonial and Postcolonial histories (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1993), p.6.
G.A. Natesan (ed.) Speeches on Indian Questions by the Rt. Hon. Mr Montagu (Madras: G.A. Nateson, 1917), back cover.
Ashis Nandy, The Intimate Enemy: Loss and Recovery of Self under Colonialism (Delhi: Oxford University Press, 1983), p.3.
M.L. Bhargava, India’s Services in the War (Lucknow: Standard Press Allahabad, 1919), p.218.
M.K. Gandhi, An Autobiography or, The Story of My Experiments with Truth, trans. Mahadev Desai (1927; Harmondsworth: Penguin, 1982), p.317.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2007 Santanu Das
About this chapter
Cite this chapter
Das, S. (2007). Sepoys, Sahibs and Babus: India, the Great War and Two Colonial Journals. In: Hammond, M., Towheed, S. (eds) Publishing in the First World War. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230210837_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230210837_5
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-35287-6
Online ISBN: 978-0-230-21083-7
eBook Packages: Palgrave Literature & Performing Arts CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)