Abstract
Spaces and their boundaries—geographical and otherwise—are socially constructed. Travel is a major means for the engendering of geographical spaces. Humans travel for a great variety of reasons, producing different types of spaces, and corresponding knowledge. Particular spatial organizations embody the specific reasons for and the manner in which sojourners undertake travel. This paper examines the role of long distance travel in the production of specific knowledge of the Chinese empire for two different groups during the late Ming period—the shi (literati-officials) and the shang (merchants). As reflected in the merging of publications for merchants and literati, the act of travel and the very need for it brought these two groups closer together socially. The shi in late Ming China traveled great distances for three major reasons: to take civil service exams, to assume official duties, and to take up teaching or writing jobs. Merchants traveled for business reasons: to acquire materials and products, to sell goods, to negotiate contracts, and to operate shops. But increasingly, these two groups crossed paths with greater intensity and frequency. The travel they undertook brought them into closer social interaction. The knowledge they needed converged so much that commercial publishers found it logical to publish travel guides for both constituencies under one cover. This new genre of publications also provided ethical prescriptions and practical information that both merchants and literati needed. The different levels of literacy among literati and merchant communities prompted publishers to adopt a writing style that mixed the classical style of the literati and a simple plain style easily comprehensible to the merchants. The increase in the use of the term shishang in book titles that included travel guides and other types of knowledge attested to the subtle shift in the production of geographical knowledge, which was no longer organized primarily by imperial interests.
Similar content being viewed by others
Chinese-Language Sources
Chen Xuewen 陈学文, «中国封建晚期的商品经济», 长沙: 湖南人民出版社, 1989 年。
—, «明清时期商业书及商人书之研究», 台北: 洪叶文化, 1997 年。
Cheng Chunyu 程春宇, «士商类要», 杨正泰: «明代驿站考», 上海: 上海古籍出版社, 1994 年。
Danyizi 憺漪子, «天下路程图引», 杨正泰校注, «天下水陆路程», 太原: 山西人民出版社, 1992 年。
Li Jinde 李晋德, «客商一览醒迷天下水陆路程», 杨正泰校注, «天下水陆路程», 太原: 山西人民出版社, 1992 年。
Liu Shuangsong 刘双松编, «新板全补天下使用文林妙锦万宝全书», 38 卷, 1612 年刻本。
Shen Jin 沈津, «美国哈佛大学哈佛燕京图书馆中文善本书志», 上海: 上海辞书出版社, 1999 年。
Wu Anren 吴安仁, «明清江南望族与社会经济文化», 上海: 上海人民出版社, 2001 年。
Ying-shih Yu 余英时, «中国近世宗教与商人伦理», 台北: 联经出版事业公司, 1987 年。
Zhang Haipeng 张海鹏, Tang Lixing 唐力行, «论徽商贾而好儒的特色», «中国史研究», 1984 年, 4 期。
Zhang Haiying 张海英, «明中叶以后士商参透的制度环境», «中国经济史研究», 2005 年, 4 期, 130–139 页。
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
About this article
Cite this article
Chow, Kw. The merging of shi and shang in travel: The production of knowledge for travel in late Ming book. Front. Hist. China 6, 163–182 (2011). https://doi.org/10.1007/s11462-011-0125-0
Received:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11462-011-0125-0