Abstract
Data from a wide range of languages appear to show that bare nouns take obligatory narrow scope. Research on bare nouns has therefore closely tied certain interpretative effects (low scope, number neutrality) to the special overt morphosyntax of bareness (Carlson 1977, inter alia). Thus there appears to be a tight connection between the syntax and the semantics of noun phrases. In this context, the goal of this article is two-fold. The first goal is to present data from Official Malagasy that call into question this correlation: bare nouns in the language can take variable scope. Thus the overt form of a nominal is not a reliable signal of its interpretation. Second, it is argued that bare nouns in Official Malagasy are in fact headed by a null determiner. Supporting data come from a related dialect, Antakarana, where bare nouns take obligatory narrow scope and there is no evidence for a null determiner.
Similar content being viewed by others
Notes
I have used the standard orthography throughout. Abbreviations in this paper are:
acc–accusative
at–actor topic
ct–circumstantial topic
def–definite determiner
det–determiner
foc–focus particle
fut–future
gen–genitive
neg–negation
nom–nominative
p–preposition
prt–particle
pst–past
recip–reciprocal
super–superlative
top–topic particle
tt–theme topic
abs–absolutive
abl–ablative
ind–indicative
tr–transitive
dem–demonstrative
c–complementizer
ag–agent nominal
The i in (2) is a determiner that occurs with certain proper names in both dialects.
Throughout I use “noun phrase” and “nominal” to refer to the noun and any other elements with which it forms a constituent. “Bare nouns” in the languages under consideration are nouns that appear without functional elements such as determiners, demonstratives or case, but may (depending on the language) have adjectival or other modifiers.
Page numbers are from the Garland edition.
There is some debate among linguists in Madagascar over the nomenclature for the dialects, which are traditionally named after ethnic tribes. I use the name Antakarana in order to connect with previous literature on this dialect.
As mentioned earlier, certain proper names are headed by the determiner i in both dialects, illustrated in (14).
Antakarana sometimes uses the post-nominal modifier aby ‘all’ to mark plurality, but such marking is always optional.
- (i)
Paul (2009b) points out some exceptions: the complements of certain prepositions must be bare nouns and can be interpreted as either definite or indefinite; in this paper I focus on bare noun direct objects.
Whether the bare noun is interpreted as mass or count has no bearing on the following argumentation.
It should be noted, however, that the precise nature of this restriction remains poorly understood. As shown by Law (2006), Keenan (2008), and Paul (2009b) subjects in Official Malagasy can be interpreted as indefinite, despite the presence of the determiner. In Sect. 6 I propose that bare nouns cannot be subjects due to the presence of a null determiner. Thus the restriction is purely morphosyntactic and not semantic.
As noted by an anonymous reviewer, these facts resemble Germanic object shift. There is, however, an important difference: in German, unlike in Malagasy, indefinites can undergo object shift, in which case they are interpreted as specific. See Diesing and Jelinek (1995) for discussion. I return to German briefly in Sect. 6.4.
I would like to thank an anonymous reviewer for asking about these data.
One Antakarana speaker reports the same judgments as for Official Malagasy: she allows object shift with non-bare nouns. I assume that this is due to influence from the official variety.
Dayal (2011) notes that general number appears to depend on aspect: incorporated nouns in Hindi are interpreted as singular with accomplishments, but general number with activities (see also de Swart 2010). Malagasy bare nouns retain their general number, even with telic predicates. A discussion of Malagasy aspect is beyond the scope of this paper; I refer the interested reader to Travis (2010).
The bare noun retains general number even with the wide scope interpretation. Both wide and narrow scope are available independently of the phonological rule of “combination” discussed in Sect. 4.2.
It is always possible to refer back to the bare noun with a pronoun under the wide scope interpretation. I have not illustrated this possibility here because I am focusing on the scopal interpretation, not discourse transparency. See the introduction and footnote 19 for discussion.
Note that the narrow scope reading in this example is entailed by the wide scope reading. It is impossible, however, to put a bare noun in the subject position, so the equivalent of ‘A student read every French book’ is ungrammatical in Official Malagasy.
What is important in examples (48b,c) is that the bare noun scopes over negation, not that it is possible to refer to the bare noun with a pronoun. The availability of a discourse referent, as argued by Farkas and de Swart (2003), depends on the pronominal system of the language.
As far as I have been able to determine, intermediate scope readings are only possible with bound pronouns, which require a determiner (therefore the nouns are not bare), as shown in (i). The judgments here are less clear than for the other data given in this paper, so I set aside any discussion for future research.
- (i)
Andrea Wilhelm (p.c.) asks whether narrow scope entails general number. Although this correlation appears to hold, I leave it for future research.
For the purposes of this paper, I focus on the scope of bare nominals in Malagasy. As noted earlier, all nominals, whether bare or headed by a determiner, show general number.
As pointed out to me by Andrea Wilhelm (p.c.) there may be a fourth option: NP (predicate) with covert shift to argument—Russian.
The PF incorporation analysis is of course not applicable to Antakarana, where incorporated nouns take narrow scope.
Unfortunately this is an example where the wide scope reading of the bare noun could be an instance of the narrow scope reading, but the men just happen to be working on the same engine. This is the only example of scopal interactions that Wojdak provides, however.
It should be noted that Wojdak (2008:63–64) presents data showing that full DPs (with a determiner) cannot host incorporation. Thus for her, only NPs can host PF incorporation. Nuu-chah-nulth is therefore a language where NPs can take variable scope, an analysis that I rejected for Malagasy in Sect. 6.2.
As noted by an anonymous reviewer, bare nouns do “combine” with nouns in compounds.
In order to salvage the PF incorporation analysis, one could claim that agents also undergo PF incorporation and that the result is a verb, thus providing an appropriate host for the bare noun. In other words, in (59d), both the agent and the bare noun incorporate into the verb. Although such an account might work for cases where the genitive agent is a proper name, it would run into difficulties in cases with more complex noun phrase agents, such as in (i). See Travis (2005) for arguments that the D° of the genitive agent (ny) incorporates into the verbal complex.
- (i)
I would like to thank one of the anonymous reviewers for asking about these data.
In order for an NP to be visible to the EPP, we have to assume that the feature driving movement is not [D], per se, but some other feature sensitive to NPs. This assumption is necessary for all bare noun languages lacking D.
Unlike Chinese, Antakarana is not a classifier language and may therefore be a [+arg, +pred] language. I leave the exploration of this issue for future research. What is crucial for my analysis is that NPs are argumental.
It is also possible that the null D is on the right and therefore does not interfere with adjacency. This option strikes me as less plausible, given that Malagasy is otherwise strictly left-headed.
In addition, Fassi Fehri (2007:47) claims that bare nouns in Arabic take variable scope, but his data remain controversial and I set them aside here.
References
Abney, Steven. 1987. The English noun phrase in its sentential aspect. Ph.D. dissertation, MIT.
Baker, Mark. 1996. The polysynthesis parameter. Oxford: Oxford University Press.
Baker, Mark, Roberto Aranovich, and Lucía Golluscio. 2004. Two types of syntactic noun incorporation: noun incorporation in Mapudungun and its typological implications. Language 81: 138–176.
Baptista, Marlyse. 2007. On the syntax and semantics of DP in Cape Verdean Creole. In Noun phrases in Creole languages, eds. Marlyse Baptista and Jacqueline Guéron, 61–106. Amsterdam: Benjamins.
Bittner, Maria. 1994. Case, scope and binding. Dordrecht: Kluwer.
Bliss, Heather. 2003. The semantics of the bare noun in Turkish, BA honours thesis, University of Calgary.
Borer, Hagit. 1984. Parametric syntax: case studies in semitic and romance languages. Dordrecht: Foris.
Bošković, Zeljko. 2008. What will you have, DP or NP? North East Linguistics Society (NELS) 37: 101–114.
Bošković, Zeljko. 2012. On NPs and clauses. Ms. University of Connecticut.
Botouhely, Jean Lewis. 2008. Le parler malgache du nord: présentation des principales spécificités. Ms. Université Nord Madagascar.
Carlson, Greg. 1977. Reference to kinds in English. Ph.D. thesis, University of Massachusetts, Amherst.
Cheng, Lisa, and Rint Sybesma. 1999. Bare and not-so-bare nouns and the structure of NP. Linguistic Inquiry 30: 509–542.
Chierchia, Gennaro. 1998. On reference to kinds across languages. Natural Language Semantics 6: 339–405.
Chomsky, Noam. 2001. Derivation by phase. In Ken Hale: a life in language, ed. Michael Kenstowicz, 1–52. Cambridge: MIT Press.
Chung, Sandra. 2000. On reference to kinds in Indonesian. Natural Language Semantics 8: 157–171.
Chung, Sandra, and William Ladusaw. 2004. Restriction and saturation. Cambridge: MIT Press.
Contreras, Heles. 1986. Spanish bare NPs and the ECP. In Generative studies in Spanish syntax, eds. Ivonne Bordelois, Heles Contreras, and Karen Zagona, 25–49. Dordrecht: Foris.
Corbett, Greville. 2000. Number. Cambridge: Cambridge University Press.
Dayal, Veneeta. 2004. Number marking and (in)definiteness in kind terms. Linguistics and Philosophy 27: 393–450.
Dayal, Veneeta. 2011. Hindi pseudo incorporation. Natural Language and Linguistic Theory 29: 123–167.
Déprez, Viviane. 2004. Morphological number, semantic number and bare nouns. Lingua 115: 857–883.
Déprez, Viviane. 2007. Implicit determination and plural. In Noun phrases in Creole languages, eds. Marlyse Baptista and Jacqueline Guéron, 301–336. Amsterdam: Benjamins.
Dez, Jacques. 1990. Cheminements linguistiques malgaches. Paris: Peeters.
Diesing, Molly, and Eloise Jelinek. 1995. Distributing arguments. Natural Language Semantics 3: 12–176.
Dobrovie-Sorin, Carmen, Tonia Bleam, and M. Teresa Espinal. 2006. Bare nouns, number and types of incorporation. In Non-definiteness and plurality, eds. Svetlana Vogeleer and Liliane Tasmowski, 51–79. Amsterdam: Benjamins.
Dobrovie-Sorin, Carmen, and Roberta Pires de Oliveira. 2008. Reference to kinds in Brazilian Portuguese: definite singulars vs. bare singulars. In Proceedings of SuB12, ed. Atle Grønn, 107–121. Oslo: ILOS.
Espinal, M. Teresa. 2010. Bare nominals in Catalan and Spanish. Their structure and meaning. Lingua 120: 984–1009.
Espinal, M. Teresa, and Louise McNally. 2011. Bare nominals and incorporating verbs in Spanish and Catalan. Journal of Linguistics 47: 87–128.
Farkas, Donka, and Henriëtte de Swart. 2003. The semantics of incorporation. Stanford: CSLI.
Fassi Fehri, Abdelkader. 2007. Bare, generic, mass, and referential Arabic DPs. In Phrasal and clausal architecture: syntactic derivation and interpretation, eds. Simin Karimi, Vida Samiian, and Wendy Wilkins, 40–65. Amsterdam: Benjamins.
van Geenhoven, Veerle. 1998. Semantic incorporation and indefinite descriptions. Stanford: CSLI.
Gillon, Carrie. 2009. The semantic core of determiners: evidence from Skwxwú7mesh. In Determiners: universals and variation, eds. Jila Ghomeshi, Ileana Paul, and Martina Wiltschko, 177–213. Amsterdam: Benjamins.
Guasti, Maria Teresa, Anna Gavarró, Joke De Lange, and Claudia Caprin. 2008. Article omission across child languages. Language Acquisition 15: 89–119.
Higginbotham, James. 1985. On semantics. Linguistic Inquiry 16: 547–593.
Jenks, Peter. 2011. The hidden structure of Thai noun phrases. Ph.D. thesis, Harvard.
Jiang, Li Julie. 2011. Nominal phrases and language variation. Handout from a talk at Ohio State.
Keenan, Edward. 1976. Remarkable subjects in Malagasy. In Subject and topic, ed. Charles Li, 249–301. New York: Academic Press.
Keenan, Edward. 2000. Morphology is structure: a Malagasy test case. In Formal issues in Austronesian linguistics, eds. Vivianne Phillips, Ileana Paul, and Lisa Travis, 27–48. Dordrecht: Springer.
Keenan, Edward. 2008. The definiteness of subjects and objects in Malagasy. In Case and grammatical relations, eds. Greville Corbett and Michael Noonan, 241–261. Amsterdam: Benjamins.
Keenan, Edward, and Maria Polinsky. 1998. Malagasy morphology. In The handbook of morphology, eds. Andrew Spencer and Arnold M. Zwicky, 563–624. Malden: Blackwell.
Keenan, Edward, and Baholisoa Ralalaoherivony. 2000. Raising from NP in Malagasy. Lingvisticae Investigationes 23: 1–44.
Landau, Idan. 2007. EPP extensions. Linguistic Inquiry 38: 485–523.
Law, Paul. 2006. Argument-marking and the distribution of wh-phrases in Malagasy, Tagalog and Tsou. Oceanic Linguistics 45: 153–190.
Le Bruyn, Bert, Min Que, and Henriëtte de Swart. 2012. The scope of bare nominals. In Genericity, eds. Alda Mari, Claire Beyssade, and Fabio Del Prete, 116–139. Oxford: Oxford University Press.
Longobardi, Giuseppe. 1994. Reference and proper names: a theory of N-movement in syntax and logical form. Linguistic Inquiry 25: 609–665.
Lyons, Christopher. 1999. Definiteness. Cambridge: Cambridge University Press.
Malzac, R. P. 1960. Grammaire malgache. Paris: Société d’éditions géographiques, maritimes et coloniales.
Massam, Diane. 2001. Pseudo noun incorporation in Niuean. Natural Language and Linguistic Theory 19: 153–197.
Massam, Diane. 2009. Noun incorporation: essentials and extensions. Language and Linguistics Compass 3/4: 1076–1096.
Matthewson, Lisa. 1998. Determiner systems and quantificational strategies: evidence from Salish. The Hague: Holland Academic Graphics.
Matthewson, Lisa. 2004. On the methodology of semantic fieldwork. International Journal of American Linguistics 70: 396–415.
Mbima, Pierre. n.d. Grammaire antakarana. Ms., Université Nord Madagascar.
Mithun, Marianne. 1984. The evolution of noun incorporation. Language 60: 847–893.
Partee, Barbara H. 1987. Noun phrase interpretation and type-shifting principles. In Studies in discourse representation theory and the theory of generalized quantifiers, eds. Jeroen Groenendijk, Dick de Jong, and Martin Stokhof, 115–143. Foris Publications: Dordrecht. Reprinted in Portner and Partee (2002), 357–381.
Paul, Ileana. 2001. Concealed pseudo-clefts. Lingua 111: 707–727.
Paul, Ileana. 2009a. External possession meets bare nouns in Malagasy. Lingua 119: 224–241.
Paul, Ileana. 2009b. On the presence versus absence of determiners in Malagasy. In Determiners: universals and variation, eds. Jila Ghomeshi, Ileana Paul, and Martina Wiltschko, 215–242. Amsterdam: Benjamins.
Paul, Ileana. 2012. General number and the structure of DP. In Count and mass across languages, ed. Diane Massam, 99–111. Oxford: Oxford University Press.
Pearson, Matt. 2001. The clause structure of Malagasy: a minimalist approach. Ph.D. thesis, UCLA.
Pearson, Matt. 2004. Voice morphology, case, and argument structure in Malagasy. In Austronesian Formal Linguistics Association (AFLA) 11, ed. Paul Law, 229–243. Berlin: ZAS.
Pereltsvaig, Asya. 2006. Small nominals. Natural Language and Linguistic Theory 24(2): 433–500.
Potsdam, Eric. 2006. More concealed pseudoclefts and the clausal typing hypothesis. Lingua 116: 2154–2182.
Que, Min, Femke Smits, and Bert Le Bruyn. 2009. The scope of bare nominals: evidence from Mandarin Chinese and Dutch. Ms., Utrecht University.
Rackowski, Andrea. 1998. Malagasy adverbs. In The structure of Malagasy, ed. Ileana Paul. Vol. 2, 11–33. Los Angeles: UCLA.
Rackowski, Andrea, and Lisa Travis. 2000. V-initial languages: X or XP movement and adverbial placement. In The syntax of verb-initial languages, eds. Andrew Carnie and Eithne Guilfoyle, 117–141. Oxford: Oxford University Press.
Rahajarizafy, Antoine. 1960. Essai de grammaire malgache. Antanimena Tananarive: Imprimerie Catholique.
Rajemisa-Raolison, Régis. 1971. Grammaire malgache. Fianarantsoa: Librairie Ambozontany.
Reinhart, Tanya. 1997. Quantifier scope: how labor is divided between QR and choice functions. Linguistics and Philosophy 20: 335–397.
Rullmann, Hotze, and Aili You. 2006. General number and the semantics and pragmatics of indefinite bare nouns in Mandarin Chinese. In Where semantics meets pragmatics, eds. Klaus von Heusinger and Ken Turner, 175–196. Amsterdam: Elsevier.
Sato, Yosuke. 2008. The morphosyntax of bare nominals in Indonesian and Javanese: a relativized parametric theory of nominal denotation, lingBuzz/000608.
Schachter, Paul. 1976. The subject in Philippine languages: topic, actor, actor-topic, or none of the above. In Subject and topic, ed. Charles N. Li, 493–518. New York: Academic Press.
Schmitt, Cristina, and Alan Munn. 2002. The syntax and semantics of bare arguments in Brazilian Portuguese. Linguistic Variation Yearbook 2: 185–216.
Smits, Femke. 2009. La portée dans le domaine du possible. Mémoire, Utrecht.
Stowell, Timothy. 1989. Subjects, specifiers and X-bar theory. In Alternative conceptions of phrase structure, eds. Mark Baltin and Anthony Kroch, 232–262. New York: Academic Press.
Swart, Henriette de. 2010. Telicity features of bare nouns. Paper presented at Bare nouns and genericity. Paris, Université Paris.
de Swart, Henriette, and Joost Zwarts. 2010. Optimization principles in the typology of number and articles. In The Oxford handbook of linguistic analysis, eds. Bernd Heine and Heiko Narrog, 555–582. Oxford: Oxford University Press.
Travis, Lisa. 2005. VP, D° movement languages. In Negation, tense, and clausal architecture: cross-linguistic investigations, eds. Raffaella Zanuttini, Héctor Campos, Elena Herburger, and Paul Portner, 127–147. Washington: Georgetown University Press.
Travis, Lisa. 2010. Inner aspect: the articulation of VP. Dordrecht: Springer.
de Vries, Hannah. 2009. The scopal behaviour of English bare plurals. Ms., Utrecht.
Wharram, Doug. 2003. On the interpretation of (un)certain indefinites in Inuktitut and related languages. Ph.D. thesis, University of Connecticut.
Wojdak, Rachel. 2008. The linearization of affixes: evidence from Nuu-chah-nulth. Dordrecht: Springer.
Acknowledgements
This research would not be possible without the input from several native speakers of Malagasy: Crépin Bodihely, Jean Lewis Botouhely, Rita Hanitramalala, Jean Christophe Jaonesy, Dimby Rakotovahiny, Toky Rakotozafy, Tsiorimalala Randriambololona, Vololona Rasolofoson, Francine Razafimboaka, Martelline Razafindravola, Rado Razanajatovo, and Mathilde Zafindrazana. Unless otherwise indicated data are from elicitation sessions with these speakers. I would also like to thank Sandy Chung, Diane Massam, Lisa Matthewson, Hotze Rullmann, Andrea Wilhelm, as well as audiences at UBC and Utrecht, at the Mass/Count workshop at the University of Toronto, and at AFLA XVI at UC Santa Cruz for their comments. Many thanks to the NLLT reviewers for their insightful suggestions: this paper would not exist without their patience. All errors are my responsibility. This research was supported by the Canada Research Chair program, SSHRC (SRG410-2005-1758), and the University of Western Ontario.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Paul, I. When bare nouns scope wide. The case of Malagasy. Nat Lang Linguist Theory 34, 271–305 (2016). https://doi.org/10.1007/s11049-015-9302-z
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11049-015-9302-z