Skip to main content
Log in

Measuring Happiness and Overall Life Satisfaction: A Danish Survey Experiment on the Impact of Language and Translation Problems

  • Research Paper
  • Published:
Journal of Happiness Studies Aims and scope Submit manuscript

Abstract

The paper addresses language and translation problems in the most typical measures of happiness and overall life satisfaction in international surveys using an experimental design. In the experiment, randomly selected groups of Danish university students answered questionnaires in English and Danish, respectively. We found significant differences in the answers on both indices. As such, it was confirmed that the term “happy” is not the same in English and Danish. In Danish the word is similar to the German word “glücklich” which seems to refer to something stronger than just being “happy”. Perhaps more surprisingly, we also found a significant difference between the answers on “overall life satisfaction”, indicating that the answers given in Danish are too high as compared to the English ones. The differences are large enough to argue that such simple tests should be conducted before ranking countries in terms of these two well-established indices of subjective well-being.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Fig. 1

Similar content being viewed by others

Notes

  1. There are small variations over time, perhaps explainable by the relative economic performance. Among rich countries economic growth does not have much impact on well-being, but better or worse economic performance than in the neighbouring country does seem to affect aggregate subjective well-being.

  2. Another variation is to include questions about specific life areas such as working life, family life, financial situation, etc.

  3. See e.g. Standard Eurobarometer 65, 2006: http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/eb/eb65/eb65_en.htm.

  4. European Values Study 1990: http://www.europeanvaluesstudy.eu/evs/surveys/survey-1990.html.

  5. Such cultural differences may also be found between different classes, regions, or subcultures within a country.

  6. Gilbert (2006: 37–38) discuss two different meanings of happiness—an “emotional” and a “judgemental” understanding, respectively. The latter is exemplified by the sentence: “I’m happy they caught the little bastard who broke my windshield”. This does not imply any deep feeling of pleasure.

  7. Own analyzes.

  8. In order to minimize random variation, however, the two groups (and subgroups, see below) were stratified on gender and type of education.

  9. This tendency is supported by a subsequent survey experiment where we tested two different, Danish wordings of these answering ankers to the ESS question on happiness: one with a direct translation from the English term “Extreme” and another with the actual ESS translation, which is notorious less demanding. Also in this experiment we find a highly statistical bigger proportion answering in the highest category in the question with the less demanding translation of “extreme happy”.

References

  • Braun, M., & Harkness, J. A. (2005). Text and context: Challenges to comparability in survey questions. In J. H. P. Hoffmeyer-Zlotnik & J. A. Harkness (Eds.), Methodological aspects in cross-national research, Nachrichten, GESIS ZUMA, Spezial Band 11.

  • Diener, E. (2009). Subjective well-being. In E. Diener (Ed.), The science of well-being: The collected works of Ed Diener. Social indicators research series (pp. 11–57). Berlin: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Duncan, G. (2005). What do we mean by ‘Happiness’? The relevance of subjective wellbeing to social policy. Social Policy Journal of New Zealand, 25, 16–31.

    Google Scholar 

  • Gilbert, D. (2006). Stumbling on happiness. New York: Harper Perennial.

    Google Scholar 

  • Harkness, J. A., & Alicia S. (1998). Questionnaires in translation. ZUMA-Nachrichten Spezial.

  • Hellevik, O. (2008). Jakten på den norske lykken. Oslo: Universitetsforlaget.

    Google Scholar 

  • Helliwell, J. F., Layard, R., & Sachs, J. (Eds.). (2013). World happiness report 2013. New York: Eath Institute.

    Google Scholar 

  • Hopkins, D. J., & King, G. (2010). Improving anchoring vignettes: Designing surveys to correct interpersonal incomparability. Public Opinion Quarterly, 74(2), 201–222.

    Article  Google Scholar 

  • King, G., Murray, C. J. L., Salomin, J. A., & Tandon, A. (2004). Enhancing the validity and cross-cultural comparability of measurement in survey research. American Political Science Review, 98(1), 191–207.

    Article  Google Scholar 

  • King, G., & Wand, J. (2007). Comparing incomparable survey responses: Evaluating and selecting anchoring vignettes. Political Analysis, 15, 46–66.

    Article  Google Scholar 

  • Nielsen, J. A., & Andersen, J. G. (2006). Hjemmehjælp: Mellem myter og virkelighed. Denmark: Syddansk Universitetsforlag.

    Google Scholar 

  • Olsen, H. (1998). Tallenes talende tavshed: Måleproblemer I surveyundersøgelser. Copenhagen: Akademisk Forlag.

    Google Scholar 

  • Stefanowitsch, A. (2004). Happiness in English and German: A metaphorical-pattern analysis. In M. Achard & S. Kemmer (Eds.), Language, Culture, and Mind (pp. 137–149). Stanford: CSLI.

  • Veenhoven, R. (2008). Comparability of happiness across nations. School of Sociology and Social Work Journal, 104, 211–234.

  • Veenhoven, R. (2009). The International Scale Interval Study: Improving the comparability of responses to survey questions about happiness. In V. Møller & D. Huschka (Eds.), Quality of life and the millennium challenge: Advances in quality-of-life studies, theory and research. Berlin: Springer.

    Google Scholar 

  • Veenhoven, R. (2012). Cross-national differences in happiness: Cultural measurement bias or effect of culture? International Journal of Wellbeing, 2(4), 333–353.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Henrik Lauridsen Lolle.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Lolle, H.L., Andersen, J.G. Measuring Happiness and Overall Life Satisfaction: A Danish Survey Experiment on the Impact of Language and Translation Problems. J Happiness Stud 17, 1337–1350 (2016). https://doi.org/10.1007/s10902-015-9646-4

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10902-015-9646-4

Keywords

Navigation