Skip to main content
Log in

A Buddhist Critique of Desire: The Notion of Kāma in Aśvaghoṣa’s Saundarananda

  • Published:
Journal of Indian Philosophy Aims and scope Submit manuscript

Abstract

The critical analysis of desire is a staple of classical Buddhist thought; however, modern scholarship has focused primarily on doctrinal and scholastic texts that explain the Buddhist understanding of desire. As a result, the contribution of kāvya (poetry) to the classical Buddhist philosophy of desire has not received much scholarly attention. To address this dearth, I explore in this article the notion of kāma (desire or love) in Aśvaghoṣa’s epic poem, the Saundarananda (Beautiful Nanda). I begin by framing the poem’s Buddhist interpretation of desire and highlighting the didactic and transcendental role of kāma in transforming Nanda, the poem’s protagonist. Then, I examine Aśvaghoṣa’s poetic depictions of Nanda, Sundarī, and the apsarases, outlining the Saundarananda’s phenomenology of desire. Overall, this article illustrates how Aśvaghoṣa employs the genre of kāvya to express a Buddhist critique of desire that focuses on the nature of the desirable object and the state of mind of the desirous subject.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

Notes

  1. Kachru (2015) demonstrates the philosophical depth of some of the figures in Aśvaghoṣa’s kāvya. His analysis of the “figure of figuration” in the Saundarananda, specifically, unveils the intellectual treasure trove hidden in Aśvaghoṣa’s tropes.

  2. There is a common refrain that philosophers work with concepts while poets work with figures. According to Nietzsche, for example, “the genuine poet” employs figures in the form of metaphors and characters as a substitute for the philosopher’s conventional use of concepts (1886/1999, p. 43). In the Birth of Tragedy, Nietzsche (1886/1999) implores modern thinkers to take a page out of the ancient Greeks who were able to develop some of their most complex notions by invoking figures rather than solely relying on concepts. With Nietzsche in mind, I would characterize Aśvaghoṣa as the type of thinker that relies on both concepts and figures in his exploration of broad philosophical notions.

  3. Aśvaghoṣa explains in the final verses of the Saundarananda that his kāvya is therapeutic, and that his work has been composed for the sake of liberation. (Sn 18.63–64). On Aśvaghoṣa’s aestheticization of the Dharma and his distinguishable literary style, see Ollett (2019).

  4. For an example of Aśvaghoṣa’s philosophical contribution to the Buddhist tradition see Eltschinger (2013).

  5. For starters, one might consider how in the fourth canto of the Saundarananda, the female body is celebrated as beautiful in the portrayal of Sundarī, yet it becomes an object of scorn and mockery in the eighth canto. Later, in the tenth canto, the female form is described once more as glorious when Nanda encounters the apsarases, whose divine bodies transcend worldly limitations. However, even their celestial beauty is revealed as deceptive and harmful when Nanda acknowledges that the possibility of enjoying it is always ephemeral. This seesaw is an example of how Aśvaghoṣa develops his own unique position, which both remains loyal to the kāvya tradition and betrays it. On this sophisticated play of different perspectives in Aśvaghoṣa’s kāvya, see Tzohar (2019).

  6. On Aśvaghoṣa’s motivations for composing a work of kāvya, see Salomon (2009, pp. 190–192); and Tzohar (2019, p. 325).

  7. In making this claim, I am thinking of Nussbaum’s assertion that “some views of the world and how one should live in it—views, especially, that emphasize the world’s surprising variety, its complexity and mysteriousness, its flawed and imperfect beauty—that cannot be fully and adequately stated in the language of conventional philosophical prose, a style remarkably flat and lacking in wonder—but only in a language and in forms more complex, more allusive, more attentive to particulars” (Nussbaum 1990, p. 3).

  8. On the possibility of considering Aśvaghoṣa’s work as the earliest preserved example of kāvya, in general, and mahākāvya, more specifically, see Kachru (2012, p. 5). On the characteristics of Aśvaghoṣa and Kālidāsa’s early works of mahākāvya, see Tubb (2014).

  9. Regan proposes that Aśvaghoṣa aims to extend the transformation of his main characters to the minds of his readers. In Regan’s words, “as the plots of Buddhacarita and Saundarananda unfold, and the Buddha and his brother Nanda go from erotic and ascetic scenes to the sites of liberation, readers are engaged and moved in ways that refine their perceptions, introducing forms of concentration and insight not unlike the Buddhist practices depicted in these works” (2022, p. 2).

  10. Not all mahākāvyas necessarily have a main philosophical theme. However, I do believe that one feature that makes Aśvaghoṣa’s mahākāvyas unique is the focus on a broad philosophical subject, such as Dharma or kāma, which results in various perspectives and insights on its elusive nature.

  11. yaṃ kāmadevaṃ pravadanti loke

    citrāyudhaṃ puṣpaśaraṃ tathaiva /

    kāmapracārādhipatiṃ tam eva

    mokṣadviṣaṃ māram udāharanti // (Bc 13.2)

    Throughout this article, the transcription of the Buddhacarita is taken from Johnston’s (1935) critical Sanskrit edition of the text. Olivelle (2008) translates Johnston’s edition of the Buddhacarita with a few rare emendations of the Sanskrit text.

  12. devyām api yavīyasyām

    araṇyām iva pāvakaḥ /

    nando nāma suto jajñe

    nityānandakaraḥ kule // (Sn 2.57)

    madhumāsa iva prāptaś

    candro nava ivoditaḥ /

    aṅgavān iva cānaṅgaḥ

    sa babhau kāntayā śriyā // (Sn 2.59)

    Throughout this article, the transcription of the Saundarananda is taken from Johnston’s (1928) critical Sanskrit edition of this text. Covill (2007) translates Johnston’s edition of the Saundarananda.

  13. The god of love is mentioned here by one of his epithets anaṅga, which means, “he who has no body.” Aśvaghoṣa chooses this epithet of Kāmadeva to create a word-play between the term aṅgavān, which literally means “possessing a body,” and anaṅga, which means the exact opposite. To put it simply, while the god of love is without a body, Nanda resembles him yet he possesses a body or a “human form.” In the fourth canto, Aśvaghoṣa also likens Nanda to a target of the god of love (Sn 4.8), possibly insinuating that Nanda is not an incarnation of Kāmadeva but a person who seems as if struck by his flower arrows. One might consider this to be at odds with the characterization of Nanda as the god of love in human form; however, the complex mythology of Kāmadeva works with the idea that in his disembodied state, the god of love manifests in different forms and takes on different bodies (Killingley 2004, pp. 281–282). In other words, Kāmadeva is considered to have various incarnations, and I am suggesting that according to Aśvaghoṣa, Nanda is one of them.

  14. The tension between the two brothers is especially conspicuous in the first ten cantos of the poem.

  15. On the Buddhist notion of overturning (parāvṛtti) desire, see Faure (1998, p. 4). For a discussion of the overturning function of desire in the Pāli canon see Webster (2005, pp. 132–133).

  16. ity eṣā vyupaśāntaye na rataye

    mokṣārthagarbhā kṛtiḥ

    śrotṝṇāṃ grahaṇārtham anyamanasāṃ

    kāvyopacārāt kṛtā /

    yan mokṣāt kṛtam anyad atra hi mayā

    tat kāvyadharmāt kṛtaṃ

    pātuṃ tiktam ivāuṣadhaṃ madhuyutaṃ

    hṛdyaṃ kathaṃ syād iti // (Sn 18.63).

  17. It is difficult to determine Aśvaghoṣa’s sectarian identity; however, there is no question that his work reflects a deep familiarity with the early strata of Buddhist scripture. For further reading on Aśvaghoṣa’s conception of the Path and the issue of his Buddhist sectarian identity see Choi (2010).

  18. pravṛttiduḥkhasya ca tasya loke

    tṛṣṇādayo doṣagaṇā nimittam /

    naiveṣvaro na prakṛtir na kālo

    nāpi svabhāvo na vidhir yadṛcchā // (Sn 16.17)

  19. Throughout this article I address the term kāma along with a variety of terms in Sanskrit that share with it a certain semantic field that roughly overlaps with the modern English word “desire.” When addressing such terms, I will mention them and explain how I interpret their meaning in the specific context in which they appear.

  20. For a survey of the Pāli versions of the Nanda story see Covill (2009, pp. 57–64).

  21. sa vā jano yatra gatā taveṣṭiḥ (Sn 10.16d)

  22. doṣāṃś ca kāyād bhiṣag ujjihīrṣur

    bhūyo yathā kleśayituṃ yateta /

    rāgaṃ tathā tasya munir jighāṃsur

    bhūyastaraṃ rāgam upānināya // (Sn 10.43)

    mahac ca rūpaṃ svaṇu hanti rūpaṃ

    śabdo mahān hanti ca śabdam alpam /

    gurvī rujā hanti rujāṃ ca mṛdviṃ

    sarvo mahān hetur aṇor vadhāya // (Sn 10.45)

  23. Using the word “passion” to translate rāga in this verse is fitting because of the etymological connection between desire and suffering evoked by it. Rāga, notably, is one of the most common terms in Buddhism, more broadly, and in this poem, more specifically, for denoting desire or passion. Aśvaghoṣa employs this term and the term kāma alternately throughout the Saundarananda, yet in the tenth canto, rāga is the particular term Aśvaghoṣa uses most frequently to refer to Nanda’s desire.

  24. Faure (1998, p. 15) addresses this function of desire and its rootedness in ignorance.

  25. On the different dimensions of Sundarī’s figure in the Saundarananda, see Kachru (2019).

  26. On kāma as the object of desire, see Killingley (2004, p. 264). Also note that one of the glosses Monier-Williams (1899, p. 271) provides for kāma is “object of desire.”

  27. In some cases, kāma may also refer to the pleasure one experiences from obtaining or making contact with an object.

  28. Regarding my suggestion that, according to Aśvaghoṣa, the apsarases could be rendered the paradigmatic object of desire that invites any person to critically reflect on the tendency to form an attachment to objects in general, one might rightfully raise the objection that the Saundarananda’s Buddhist critique of desire I present here, and throughout this article, is largely constructed from a male perspective and for a male audience. This objection is valid, yet properly addressing this criticism of Aśvaghoṣa’s work goes beyond the scope of this study. I will add, however, that if one wishes to examine Aśvaghoṣa as a poet (kāvi) or a Buddhist thinker through the critical lens of gender studies, for example, I think it is important to do so while remaining sensitive to the “literary logic” (Kaul 2006) of Aśvaghoṣa’s texts. Careful consideration of Aśvaghoṣa’s period and the intellectual milieu to which he belongs are vital for thoroughly exploring the type of masculinity associated with his work.

  29. parasparodvīkṣaṇatatparākṣaṃ

    parasparavyāhṛtasaktacittam /

    parasparāśleṣahṛtāṇgarāgaṃ

    parasparaṃ tan mithunaṃ jahāra // (Sn 4.9)

  30. aindraṃ vanaṃ tac ca dadarśa nandaḥ

    samantato vismayaphulladṛṣṭiḥ /

    harṣānvitāś cāpsarasaḥ parīyuḥ

    sagarvam anyonyam avekṣamāṇāḥ //

    sadā yuvatyo madanaikakāryāḥ

    sādhāraṇāḥ puṇyakṛtāṃ vihārāḥ /

    divyāś ca nirdoṣaparigrahāś ca

    tapaḥphalasyāśrayaṇaṃ surāṇām // (Sn 10.35–36)

  31. While I am highlighting the contrast between the lover’s private chambers and Indra’s heaven, Kachru (2012, p. 22) points out that Aśvaghoṣa also likens Nanda and Sundarī’s residence to heaven and compares the two lovers to divine beings.

  32. tāḥ niḥsṛtāḥ prekṣya vanāntarebhyas

    taḍitpatākā iva toyadebhyaḥ /

    nandasya rāgeṇa tanur vivepe

    jale cale candramasaḥ prabheva //

    vapuś ca divyaṃ lalitāś ca ceṣṭās

    tataḥ sa tāsāṃ manasā jahāra /

    kautūhalāvarjitayā ca dṛṣṭyā

    saṃśleṣatarṣād iva jātarāgaḥ //

    sa jātatarṣo 'psarasaḥ pipāsus

    tatprāptaye 'dhiṣṭhitaviklavārtaḥ / (Sn 10.39–41ab)

  33. The word tarṣa appearing in these verses from the Saundarananda (Sn 10.40; 10.41) is interchangeable with tṛṣṇā, the more common word for thirst in Buddhist texts. Both words derive from the root tṛṣ and share the same literal and figurative meanings.

  34. In this case, the term desire is expressed by using the desiderative form, which is implemented on the root (to drink), leading to the meaning of “one who desires to drink.”

  35. The feeling of loneliness Nanda experiences while trying to meditate in the secluded forest is carefully examined by Tzohar (2021). Much like the exploration of desire in the Saundarananda, Aśvaghoṣa’s portrayal of Nanda’s solitude (viveka) in this poem is another good example of his unique ability to draw on both the kāvya and Buddhist traditions when tackling a complicated subject matter.

  36. A mark on the forehead made with sandal.

  37. kāmātmakaś cāsmi guruś ca buddhaḥ

    sthito 'ntare cakragater ivāsmi //

    ahaṃ gṛhītvāpi hi bhikṣuliṅgaṃ

    bhrātṝṣiṇā dvirguruṇānuśiṣṭaḥ /

    sarvāsv avasthāsu labhe na śāntiṃ

    priyāviyogād iva cakravākaḥ //

    adyāpi tan me hṛdi vartate ca

    yad darpaṇe vyākulite mayā sā /

    kṛtānṛtakrodhakam abravīn māṃ

    kathaṃ kṛto 'sīti śaṭhaṃ hasantī //

    yathaiṣy anāśyānaviśeṣakāyāṃ

    mayīti yan mām avadac ca sāśru /

    pāriplavākṣeṇa mukhena bālā

    tan me vaco 'dyāpi mano ruṇaddhi // (Sn 7.16cd–19)

  38. My rendering of the “turning wheel” (cakra-gati) as a kind of torture device is predicated strictly on this example from the Saundarananda. I could not locate other instances in classical Sanskrit literature where cakra-gati refers to a torture device, nor could I find examples of using a breaking wheel as an instrument of torture in classical India.

  39. Regarding the closed structure of the lover’s mind, Roland Barthes (1978) opens his book, A Lover’s Discourse, by discussing some of the amorous subject’s characteristics. He argues that the lover is captured in his role, like a sculpture. Barthes explains that the closedness of the amorous subject is derived, among other factors, from his coded language, which “the other,” i.e., anyone but his or her beloved, could never understand. Barthes’ description of the lover differs in many ways from the manner in which Aśvaghoṣa portrays Nanda; however, the locked-up structure found in both cases opens an opportunity for a constructive dialogue involving the two thinkers. On the closed structure of the amorous subject, see Barthes (1978, p. 4).

  40. saṃvṛtena ca śāntena

    tīvreṇa madanena ca /

    jalāgner iva saṃsargāc

    chaśāma ca śuśoṣa ca //

    svabhāvadarśanīyo 'pi

    vairūpyam agamat param /

    cintayāpsarasāṃ caiva

    niyamenāyatena ca // (Sn 11.5–6)

  41. Madana in another term that denotes desire or passion in the Saundarananda. As Covill translation indicates, it expresses Nanda’s violent or terrible (tīvra) passion for the apsarases.

  42. The possibility of distinguishing between different forms of desire is common in the Buddhist tradition. In the Pāli canon, for example, we find both a terminological distinction between different types of desire (Webster 2005), as well as claims that attachment to the Buddhist rules of conduct is preferable to an attachment to the pleasures of the senses (Gethin 1998, p. 71). Similarly, I have drawn a distinction in Aśvaghoṣa’s poem between different modes of desire by evaluating which are perceived to be more harmful to the subject’s pursuit of liberation and which are less.

Abbreviations

Bc:

Buddhacarita

Sn:

Saundarananda

References

  • Barthes, R. (1978). A lover’s discourse: Fragments. Richard Howard (trans.). Hill and Wang.

  • Choi, J. (2010). The Eightfold Path in Aśvaghoṣa’s Saundarananda. 佛教大学大学院紀要. 文学研究科篇 38, 31–38

  • Covill, L. (trans.). (2007). Handsome Nanda. Clay Sanskrit Library. New York University Press.

  • Covill, L. (2009). A metaphorical study of Saundarananda. Motilal Banarsidass Publishers.

    Google Scholar 

  • Eltschinger, V. (2013). Aśvaghoṣa and his canonical sources I: Preaching selflessness to King Bimbisāra and the Magadhans (Buddhacarita 16.73–93). Journal of Indian Philosophy, 41(2), 167–194.

    Article  Google Scholar 

  • Faure, B. (1998). The red thread: Buddhist approaches to sexuality. Princeton University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Gethin, R. (1998). The foundations of Buddhism. Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Hardy, F. (1994). The religious culture of India: Power, love, and wisdom. Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Hiltebeitel, A. (2006). Aśvaghoṣa’s Buddhacarita: The first known close and critical reading of the Brahmanical Sanskrit Epics. Journal of Indian Philosophy, 34, 229–286.

    Article  Google Scholar 

  • Johnston, E. H. (Ed). (1928). The Saundarananda of Aśvaghoṣa. Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Johnston, E. H. (Ed). (1935). The Buddhacarita: Or, acts of the Buddha. Baptist Mission Press (Panjab University Oriental Publications).

    Google Scholar 

  • Kachru, S. (2012). The last embrace of color and leaf: Introducing Aśvaghoṣa’s disjunctive style. Retrieved 5 November, 2023 from, http://almostisland.com/winter_2012/special_issue_\T1\textless{}wbr\T1\textgreater{}\T1\textless{}/wbr\T1\textgreater{}style/the_last_embrace_of_colour_and_leaf.php

  • Kachru, S. (2015). What is it like to become a likeness of oneself? Gestures of light, motion and mind at the surfaces of representation. Essays. Vol. Forum Transregionale Studien. Forum Transregionale Studien e. V. 2015. Retrieved 5 November, 2023 from, https://www.forum-transregionale-studien.de/en/communication/details/what-is-it-like-to-become-a-likeness-ofoneself-gestures-of-light-motion-and-mind-at-the-surfaces.html

  • Kachru, S. (2019). After the unsilence of the birds: Remembering Aśvaghoṣa’s Sundarī. Journal of Indian Philosophy, 47, 289–312.

    Article  Google Scholar 

  • Kapstein, M. (2001). Reason’s traces: Identity and interpretation in Indian & Tibetan Buddhist thought. Wisdom Publications.

    Google Scholar 

  • Kaul, S. (2006). Women about town: An exploration of the Sanskrit Kāvya tradition. Studies in History, 22(1), 59–76.

    Article  Google Scholar 

  • Killingley, D. (2004). Kāma. In S. Mittal & G. Thursby (Eds.), The Hindu world (pp. 264–287). Routledge

    Google Scholar 

  • Monier-Williams, M. (1899). Sanskrit-English dictionary. Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Nietzsche, F. (1886/1999). The birth of tragedy and other writings. Ronald Speirs (trans.). Cambridge University Press.

  • Nussbaum, M. C. (1990). Love’s knowledge: Essays on philosophy and literature. Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Olivelle, P. (trans.). (2008). Life of the Buddha. Clay Sanskrit Library. New York University Press

  • Ollett, A. (2019). Making it nice: Kāvya in the second century. Journal of Indian Philosophy, 47(2), 269–287.

    Article  Google Scholar 

  • Regan, J. (2022). Pleasure and poetics as tools for transformation in Aśvaghoṣa’s mahākāvya. Religions, 13(7), 578.

    Article  Google Scholar 

  • Salomon, R. (2009). Aśvaghoṣa’s Saundarananda IV–VI: A study in the poetic structure of Buddhist Kāvya. Indo-Iranian Journal, 52(2), 179–196.

    Article  Google Scholar 

  • Tubb, G. (2014). Baking Umā. In Y. Bronner, D. Shulman & G. Tubb (Eds.), Innovations and turning points: Toward a history of Kāvya literature (pp. 71–85). Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Tzohar, R. (2019). A tree in bloom or a tree stripped bare: Ways of seeing in Aśvaghoṣa’s life of the Buddha. Journal of Indian Philosophy, 47(2), 313–326.

    Article  Google Scholar 

  • Tzohar, R. (2021). How does it feel to be on your own? Solitude in Aśvaghoṣa’s Saundarananda. In M. Heim, R.-P. Chakravarthy & R. Tzohar (Eds.), Emotions in classical Indian thought (pp. 277–301). Bloomsbury Research Handbooks in Asian Philosophy.

    Google Scholar 

  • Webster, D. (2005). The philosophy of desire in the Buddhist Pali Canon. Routledge.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Nir Feinberg.

Ethics declarations

Conflict of interest

On behalf of all authors, the corresponding author states that there is no conflict of interest.

Additional information

Publisher's Note

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Rights and permissions

Springer Nature or its licensor (e.g. a society or other partner) holds exclusive rights to this article under a publishing agreement with the author(s) or other rightsholder(s); author self-archiving of the accepted manuscript version of this article is solely governed by the terms of such publishing agreement and applicable law.

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Feinberg, N. A Buddhist Critique of Desire: The Notion of Kāma in Aśvaghoṣa’s Saundarananda. J Indian Philos (2024). https://doi.org/10.1007/s10781-024-09560-0

Download citation

  • Accepted:

  • Published:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10781-024-09560-0

Keywords

Navigation