Abstract
While syntactic rules guide how words in a language are combined to form sentences, semantics focuses on the rules of meaning at morphological, lexical and syntactic levels. The interface between syntax and semantics, therefore, links the clausal form and its underlying meaning. However, the syntax-semantics interface is one of the most vulnerable aspects in L2 acquisition. Therefore, L2 speakers are found to either often have incomplete grammar, or have highly variable syntactic-semantic awareness and performance. In the context of SLA, previous knowledge, such as that in L1, is believed to account for the “incompleteness” in L2 syntactic and semantic acquisition. The syntax-semantics interface, therefore, poses a big challenge for both child and adult L2 learners.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Bauer, L. (2014). Grammaticality, acceptability, possible words and large corpora. Morphology, 24, 83–103.
Belletti, A., Bennati, E., & Sorace, A. (2007). Theoretical and developmental issues in the syntax of subjects. Natural Language & Linguistic Theory, 25, 657–689.
Bley-Vroman, R. (2009). The evolving context of the fundamental difference hypothesis. Studies in Second Language Acquisition, 31, 175–198.
Brooks, P. J., & Sekerina, I. (2006). Shortcuts to quantifier interpretation in children and adults. Language Acquisition, 13(3), 177–206.
Brown, T., & Haynes, M. (1985). Literacy background and reading development in a second language. In T. H. Carr (Ed.), The development of reading skills (pp. 19–34). San Francisco: Jossey-Bass.
Chan, A. Y. W. (2004). Syntactic transfer: Evidence from the interlanguage of Hong Kong Chinese ESL learners. The Modern Language Journal, 88, 56–74.
Chapman, S., & Routledge, C. (Eds.). (2009). Key Ideas in linguistics and the philosophy of language. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Chomsky, N. (1957). Syntactic structures. Hague: The Mouton.
Comrie, B. (1989). Language universals and linguistic typology (2nd ed.). Chicago: The University of Chicago Press.
Crain, S. (1992). The Semantic Subset Principle in the acquisition of quantification. Paper presented at the Workshop on the Acquisition of Wh-Extraction and Related Work on Quantification, Amherst.
Crain, S. (2008). The interpretation of disjunction in universal grammar. Language and Speech, 51(1&2), 151–169.
Crain, S., Ni, W., & Conway, L. (1994). Learning, parsing and modularity. In C. Clifton, L. Frazier, & K. Rayner (Eds.), Perspectives on sentence processing (pp. 443–467). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Inc.
Crain, S., & Philip, W. (1993). Global semantic dependencies in child language. Paper presented at the 16th GLOW Colloquium, Lund, Sweden.
Crain, S., Philip, W., Drozd, K., Roeper, T., & Matsuoka, K. (1992). Only in child language. Paper presented at the 17th Annual Boston University Conference on Language Development, Boston.
Crain, S., & Thornton, R. (1998). Investigations in universal grammar: A guide to research on the acquisition of syntax and semantics. Cambridge, MA: MIT Press.
Croft, W. (2006). Typology. In M. Aronoff & J. Rees-Miller (Eds.), The handbook of linguistics (pp. 337–368). Oxford: Blackwell.
Fruit, M. (2006). L2 Acquisition of Focus Constructions in European Portuguese and the L2 Status of the Syntax-Discourse Interface. In M. G. O. Brien, C. Shea, & J. Archibald (Eds.), Proceedings to the 8th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2006). Somerville, MA: Cascadilla.
Harrington, M. (1987). Processing transfer: Language-specific processing strategies as a source of interlanguage variation. Applied Psycholinguistics, 8, 351–377.
Haynes, M., & Carr, T. H. (1990). Writing system background and second language reading: A component skills analysis of english reading by native speaker-readers of Chinese. In T. H. Carr & B. A. Levy (Eds.), Reading and Its development: Component skills approaches (pp. 375–422). New York: Academic.
Inhelder, B., & Piaget, J. (1958). The growth of logical thinking from childhood to adolescence. New York: Basic Books.
Inhelder, B., & Piaget, J. (1964). The early growth of logic in the child. London: Routledge and Kegan Paul.
Koda, K. (1989). Effects of L1 orthographic representation on L2 phonological coding strategies. Journal of Psycholinguistic Research, 18, 201–222.
Koda, K. (1990). The use of L1 reading strategies in L2 reading: Effects of L1 orthographic structures on L2 phonological recording strategies. Studies in Second Language Acquisition, 12, 393–410.
Montrul, S. (2004). Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morpho-syntactic convergence. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 125–142.
Montrul, S. (2006). Incomplete acquisition as a feature of bilingual and L2 grammars. In R. Slabakova, S. Montrul, & P. Prévost (Eds.), Inquiries in language development—Studies in honor of Lydia White (pp. 335–359). Amsterdam: John Benjamins.
Müller, N., & Hulk, A. (2001). Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages. Bilingualism: Language and Cognition, 4(1), 1–21.
Ortega, L. (Ed.) (2011). Second language acquisition—Critical concepts in linguistics (Vol. III). New York: Routledge.
Paradis, J., & Navarro, S. (2003). Subject realization and crosslinguistic interference in the bilingual acquisition of Spanish and English: What is the role of the input? Journal of Child Language Acquisition, 30(2), 371–393.
Paterson, K., Liversedge, S. P., Rowland, C., & Filik, R. (2003). Children’s comprehension of sentences with focus particles. Cognition, 89, 263–294.
Paterson, K., Liversedge, S. P., White, D., Filik, R., & Jaz, K. (2006). Children’s interpretation of ambiguous focus in sentences with ‘only’. Language Acquisition, 13(3), 253–284.
Philip, W. (1995). Event Quantification in the acquisition of universal quantification (Doctoral). University of Massachusetts, Amherst, MA.
Platzack, C. (2001). The Vulnerable C-domain. Brain and Language, 77, 364–377.
Serratrice, L., Sorace, A., & Paoli, S. (2004). Crosslinguistic influence at the syntax-pragmatics interface: Subjects and objects in English-Italian bilingual and monolingual acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 7(3), 183–205.
Slabakova, R. (2012). L2 semantics. In S. Gass & A. Mackey (Eds.), The Routledge encyclopedia of second language acquisition (pp. 127–146). London/New York: Routledge.
Tzeng, O. J. L., & Wang, W. S.-Y. (1983). The first two R’s: The way different languages reduce speech to script affects how visual information is processed in the brain. American Scientist, 71, 238–243.
Valenzuela, E. (2006). L2 end state grammars and incomplete acquisition of Spanish CLLD constructions. In R. Slabakova, S. Montrul, & P. Prevost (Eds.), Inquiries in linguistic development: In honor of Lydia white (pp. 283–304). Amsterdam: Johns Benjamins.
Zapata, G., Sánchez, L., & Toribio, A. J. (2005). Contact and contracting Spanish. International Journal of Bilingualism, 9(3–4), 377–395.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore Pte Ltd.
About this chapter
Cite this chapter
Han, W. (2020). Syntax-Semantics Interface and the Form-Meaning Mismatch Between L1 and L2. In: Universal Grammar and the Initial State of Second Language Learning. SpringerBriefs in Education. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-15-2452-3_4
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-15-2452-3_4
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-15-2451-6
Online ISBN: 978-981-15-2452-3
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)