Skip to main content

The lexicography of Hebrew

  • Living reference work entry
  • First Online:
Book cover International Handbook of Modern Lexis and Lexicography
  • 256 Accesses

Abstract

This chapter surveys major comprehensive general dictionaries of Hebrew, both Biblical Hebrew and Modern Hebrew, whether printed or electronic, and whether monolingual or bilingual, and analyzes them with respect to some important aspects of lexicography, including synchronic and diachronic principles, the inclusion of proper names, lemmatization, grammatical information, and definitions. Existing electronic corpora for Hebrew are also surveyed. The chapter concludes with what may and should be done in the future with regard to the (electronic) lexicography of Hebrew, and brief remarks on the Academy of the Hebrew Language in the area of lexis and lexicography.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Institutional subscriptions

References

  • Aitken, J. K. (2008). Other Hebrew lexica: Zorell and Alonso Schoekel. In J. Dyk & W. van Peursen (Eds.), Foundations for Syriac lexicography III: Colloquia of the international Syriac language project (pp. 251–264). Piscataway: Gorgias Press.

    Google Scholar 

  • Azar, M. (2004). Milon even-shoshan, revisited. Kernerman Dictionary News, 12, 32–33.

    Google Scholar 

  • Barr, J. (1973). Hebrew lexicography. In P. Fronzaroli (Ed.), Studies on Semitic lexicography (pp. 103–126). Firenze: Istituto di Linguistica e di Lingua Orientali, Università di Firenze.

    Google Scholar 

  • van Bekkum, W. J., & Katsumata, N. (2007). Toward a dictionary of medieval piyyut: methods, motifs and materials. European Journal of Jewish Studies, 1, 417–425.

    Article  Google Scholar 

  • van Bekkum, W. J., & Katsumata, N. (2011). Dictionary of piyyut: a preliminary presentation of an online database. European Journal of Jewish Studies, 5, 115–123.

    Article  Google Scholar 

  • de Blois, R. (2000). Toward a new dictionary of Biblical Hebrew based on semantic domains. http://www.sdbh.org/documentation/Paper_SBL_2000.pdf

  • Choueka, Y. (2004). Rav-milim. Kernerman dictionary news, 12, 27–31.

    Google Scholar 

  • Clines, D. J. A. (2010). The challenge of Hebrew lexicography today. Vetus Testamentum Supplements, 133, 87–98.

    Google Scholar 

  • Cohen, C. (1989). The “Held method” for comparative Semitic philology. Journal of Ancient Near Eastern Studies, 19, 9–23.

    Google Scholar 

  • Cohen, C. (2008). New directions in modern Biblical Hebrew lexicography. In C. Cohen (Ed.), Birkat shalom: studies in the Bible, ancient near eastern literature, and postbiblical Judaism presented to Shalom M. Paul on the occasion of his seventieth birthday (Vol. 1, pp. 441–473). Winona Lake: Eisenbrauns.

    Google Scholar 

  • Cohen, C., & Choueka, Y. (2006). Hebrew lexicography. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of language and linguistics, 5 (pp. 268–272). Amsterdam: Elsevier.

    Chapter  Google Scholar 

  • de Schryver, G.-M. (2003). Lexicographers’ Dreams in the Electronic-Dictionary Age. International Journal of Lexicography, 16(2), 143–199.

    Article  Google Scholar 

  • de Schryver, G.-M. (2010). State-of-the-Art Software to Support Intelligent Lexicography. In R. Zhu (Ed.), Chinese Lexicographic Research (Vol. 2, pp. 584–599). Beijing: Chinese Social Sciences.

    Google Scholar 

  • Gadish, R. (2013). The academy of the Hebrew language. In G. Khan (Ed.), Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics 1 (pp. 7–19). Brill: Leiden.

    Google Scholar 

  • Glinert, L. (1994). Modern Hebrew lexicography: the last hundred years. Jewish Book Annual, 52, 37–58.

    Google Scholar 

  • Goldenberg, G. (1994). Principles of Semitic word-structure. In G. Goldenberg & S. Raz (Eds.), Semitic and Cushitic studies (pp. 29–64). Wiesbaden: Harrassowitz.

    Google Scholar 

  • Goshen-Gottstein, M. H. (1969). Mavo lamilona’ut ha’ivrit hakhadasha [Introduction to the lexicography of Modern Hebrew]. Jerusalem: Schocken.

    Google Scholar 

  • Goshen-Gottstein, M. (1991). The lexicography of Hebrew. Lexicographica, 7, 72–93.

    Google Scholar 

  • Hackett, J. A., & Huehnergard, J. (2008). On revising and updating BDB. In J. Dyk & W. van Peursen (Eds.), Foundations for Syriac lexicography III: Colloquia of the International Syriac Language Project (pp. 227–234). Piscataway: Gorgias Press.

    Google Scholar 

  • Holtz, S. E. (2013). Lexicography: Biblical Hebrew. In G. Khan (Ed.), Encyclopedia of Hebrew language and linguistics, 2 (pp. 507–510). Brill: Leiden.

    Google Scholar 

  • Hunziker-Rodewald, R. (2008a). The Gesenius/Brown-Driver-Briggs family. In J. Dyk & W. van Peursen (Eds.), Foundations for Syriac lexicography III: Colloquia of the International Syriac Language Project (pp. 219–226). Piscataway: Gorgias Press.

    Google Scholar 

  • Hunziker-Rodewald, R. (2008b). KAHAL – The shorter HALAL: A Hebrew lexicon project in progress. In J. Dyk & W. van Peursen (Eds.), Foundations for Syriac lexicography III: Colloquia of the International Syriac Language Project (pp. 243–249). Piscataway: Gorgias Press.

    Google Scholar 

  • Kaltner, J. (2008). The Koehler-Baumgartner family. In J. Dyk & W. van Peursen (Eds.), Foundations for Syriac lexicography III: Colloquia of the International Syriac Language Project (pp. 235–242). Piscataway: Gorgias Press.

    Google Scholar 

  • Kogan, L. (2013). Lexicon: Biblical Hebrew. In G. Khan (Ed.), Encyclopedia of Hebrew language and linguistics, 2 (pp. 528–532). Brill: Leiden.

    Google Scholar 

  • Merkin, R. (1997). Hirhurim al mekomam shel hape’alim, habinyanim ushmot hape’ula bemilon ivri moderni [Observations on the place of verbs, participles and verbal nouns in a Modern Hebrew dictionary]. In M. Bar-Asher (Ed.), Prakim be’ivrit litkufoteyha: asufat zikaron leshoshana bahat [Hebrew through the ages: in memory of Shoshana Bahat] (pp. 245–263). Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language.

    Google Scholar 

  • Merkin, R. (2013). Lexicography: Modern period. In G. Khan (Ed.), Encyclopedia of Hebrew language and linguistics (Vol. 2, pp. 521–528). Brill: Leiden.

    Google Scholar 

  • Merkin, R., Busharia, Z., & Meir, E. (1989). The historical dictionary of the Hebrew language. Literary & Linguistic Computing, 4, 272–273.

    Article  Google Scholar 

  • Mishor, M. (1997). Sugiyot mada’iyot behakhanat milon shimushi [Linguistic issues in the preparation of a practical dictionary]. In M. Bar-Asher (Ed.), Prakim be’ivrit litkufoteyha: asufat zikaron leshoshana bahat [Hebrew through the ages: in memory of Shoshana Bahat] (pp. 265–271). Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language.

    Google Scholar 

  • Mishor, M. (2004). Milon ha-hoveh and milon sapir. Kernerman Dictionary News, 12, 23–26.

    Google Scholar 

  • Muraoka, T. (2013). In the footsteps of Gesenius. In S. Schorch & E.-J. Waschke (Eds.), Biblische Exegese und hebräische Lexikographie: das “Hebräisch-deutsche Handwörterbuch” von Wilhelm Gesenius als Spiegel und Quelle alttestamentlicher und hebräischer Forschung, 200 Jahre nach seiner ersten Auflage (pp. 3–15). Berlin: Walter de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Neeman, Y., & Finkel, R. (2004). Rav-milim online. Kernerman Dictionary News, 12, 28–31.

    Google Scholar 

  • O’Connor, M. P. (2002). Semitic lexicography: European dictionaries of Biblical Hebrew in the twentieth century. Israel Oriental Studies, 20, 173–212.

    Google Scholar 

  • Reshef, Y. (2013). Revival of Hebrew: grammatical structure and lexicon. In G. Khan (Ed.), Encyclopedia of Hebrew language and linguistics (Vol. 3, pp. 397–405). Brill: Leiden.

    Google Scholar 

  • Rubinstein, D. (2004). The historical dictionary of the Hebrew language. Kernerman Dictionary News, 12, 34–37.

    Google Scholar 

  • Sadan, T. (2013). Word formation. In G. Khan (Ed.), Encyclopedia of Hebrew language and linguistics (Vol. 3, pp. 986–991). Brill: Leiden.

    Google Scholar 

  • Sadan, T. (2016). Ma’agarim – Hebrew diachronic corpus and corpus query system. Hebrew Higher Education, 18, 209–219.

    Google Scholar 

  • Schwarzwald, O. (2004). Modern Hebrew dictionaries. Kernerman Dictionary News, 12, 18–22.

    Google Scholar 

  • Schwarzwald, O. (2013). Lexicon: Modern Hebrew. In G. Khan (Ed.), Encyclopedia of Hebrew language and linguistics (Vol. 2, pp. 535–542). Brill: Leiden.

    Google Scholar 

  • Segert, S., & Sabar, Y. (1991). Hebrew and Aramaic lexicography. In F. J. Hausmann et al. (Eds.), Dictionaries: an international encyclopedia of lexicography (Vol. 2, pp. 2424–2438). Berlin: Walter de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Tal, A. (2013). The Historical Dictionary of the Hebrew Language of the Academy of the Hebrew Language: aims and achievements. In S. Schorch & E.-J. Waschke (Eds.), Biblische Exegese und hebräische Lexikographie: das “Hebräisch-deutsche Handwörterbuch” von Wilhelm Gesenius als Spiegel und Quelle alttestamentlicher und hebräischer Forschung, 200 Jahre nach seiner ersten Auflage (pp. 16–24). Berlin: Walter de Gruyter.

    Google Scholar 

  • The Academy of the Hebrew Language. (1982). Hamilon hahistori lalashon ha’ivrit: makhberet ledugma: hashoresh ערב [The historical dictionary of the Hebrew language: specimen pamphlet: the root ערב]. Leshonenu, 46(3–4).

    Google Scholar 

Dictionaries

  • [Accordance] Accordance [BDB, HALOT, and DCH as optional modules] http://www.accordancebible.com/

  • [CHED] Alcalay, R. (1963). The complete Hebrew-English dictionary. Tel Aviv: Massada.

    Google Scholar 

  • [DBHE] Alonso Schökel, L. (1994). Diccionario bíblico hebreo-español. Madrid: Trotta.

    Google Scholar 

  • [Sapir] Avneyon, E. (20022). Milon sapir: milon ivri-ivri entsiklopedi beshitat hahove [The encyclopedic Sapphire Dictionary] 1-3. Tel Aviv: Eitav.

    Google Scholar 

  • [EDB] Avneyon, E. (20032). Hamilon ha’entsiklopedi shel hamikra [The encyclopedic dictionary of the Bible]. Tel Aviv: Eitav.

    Google Scholar 

  • [Even-shoshan] Azar, M. (2003). Milon even-shoshan [Even-Shoshan dictionary], 1–6. Tel Aviv: Hamilon hekhadash.

    Google Scholar 

  • [Babylon] Babylon [Even-shoshan as an optional module] http://www.babylon.com/

  • [Hove] Bahat, S. & Mishor, M. (1995). Milon hahove [Dictionary of contemporary Hebrew]. Tel Aviv: Eitav.

    Google Scholar 

  • [BibleWorks] BibleWorks [HALOT as an optional module] http://www.bibleworks.com/

  • [BDB] Brown, F., Driver, S. R. & Briggs, C. A. (1907). A Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • [Rav-milim] Choueka, Y. (1996). Rav-milim: hamilon hashalem la’ivrit hakhadasha [Rav-milim: a comprehensive dictionary of Modern Hebrew] 1-6. Tel Aviv: Center for Educational Technology.

    Google Scholar 

  • [DCH] Clines, D. A. J. (1993–2011). The dictionary of classical Hebrew. , 1–8. Sheffield: Sheffield Phoenix Press.

    Google Scholar 

  • [CHALOT] Cohen, C. et al. (forthcoming). Companion to the Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament. Leiden: Brill.

    Google Scholar 

  • [HEDD] Dagut, M. B. (1986). Hebrew-English dictionary. Jerusalem: Kiryat Sefer.

    Google Scholar 

  • [KAHAL] Dietrich, W. & Arnet, S. (2013). Konzise und aktualisierte Ausgabe des Hebräischen und Aramäischen Lexikons zum Alten Testament. Leiden: Brill.

    Google Scholar 

  • [Khadash] Even-Shoshan, A. (1966–1970). Hamilon hekhadash [The new dictionary]. Jerusalem: Kiryat Sefer.

    Google Scholar 

  • [Ari’el] Fruchtman, M. & Sivan, D. (2007). Milon ari’el hamakif [The extended dictionary Ariel]. Kiryat Gat: Korim.

    Google Scholar 

  • [HDHSAT] Gesenius, W. (1810–1812). Hebräisch-deutsches Handwörterbuch über die Schriften des Alten Testaments. , 1-2. Leipzig: Vogel.

    Google Scholar 

  • [HEDI] Inbal, S. (1988). Hebrew-English dictionary. Jerusalem: Zack.

    Google Scholar 

  • [DBH] Kaddari, M.-Z. (2006). Milon ha’ivrit hamikra’it [A dictionary of Biblical Hebrew]. Ramat Gan: Bar-Ilan University Press.

    Google Scholar 

  • [KAHAL Online] KAHAL Online [online version of KAHAL] http://dictionaries.brillonline.com/kahal

  • [LVTL] Koehler, L. & Baumgartner, W. (1953). Lexicon in Veteris Testamenti libros. Leiden: Brill.

    Google Scholar 

  • [SLVTL] Koehler, L. & Baumgartner, W. (1958). Supplementum ad lexicon in Veteris Testamenti libros. Leiden: Brill.

    Google Scholar 

  • [HALAT] Koehler, L. & Baumgartner, W. (1967–19963). Hebräisches und aramäisches Lexikon zum Alten Testament, 1-6. Leiden: Brill.

    Google Scholar 

  • [HALOT] Koehler, L. & Baumgartner, W. (1994–20003). The Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament, 1-5. Leiden: Brill.

    Google Scholar 

  • [WGHAHAT] Meyer, R. & Donner, H. (1987–201218). Wilhelm Gesenius’ Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament 1–7. Berlin: Springer.

    Google Scholar 

  • [Sapir Online] Milon sapir [online version of Sapir] http://www.milononline.net/

  • [Morfix] Morfix. http://www.morfix.co.il/

  • [NBD] Raday, Z. & Rabin, C. (1989). Hamilon hekhadash latanakh [The new Bible dictionary], 1-3. Jerusalem: Keter.

    Google Scholar 

  • [Rav-milim Online] Rav-milim [online version of Rav-milim] http://www.ravmilim.co.il/

  • [SDBH] Semantic dictionary of Biblical Hebrew. http://www.sdbh.org/

  • [MMDHE] Sivan, R. & Levenston, E. A. (1965). The Megiddo modern dictionary Hebrew-English. Tel Aviv: Megiddo.

    Google Scholar 

  • [VM] Vikimilon [Hebrew Wiktionary] http://he.wiktionary.org/

  • [Rav-milon] Weinbach, L. & Lauden, E. (1993). Rav-milon: mikon didakti du-leshoni ivri-ivri-angli angli-ivri [Multi dictionary: bilingual learners dictionary Hebrew-Hebrew-English English-Hebrew]. Tel Aviv: Ad.

    Google Scholar 

Corpora

    Software

    Online Corpora

    Download references

    Acknowledgments

    I would like to express my gratitude to the following linguists and lexicographers for sharing with me their knowledge about their respective areas of expertise in the lexicography of Hebrew: Eitan Avneyon (Eitav Publishing), Prof. Wout van Bekkum (University of Groningen), Prof. Chaim Cohen (Ben-Gurion University of the Negev), Prof. Maya Fruchtman (Bar-Ilan University), Avital Katz (The Academy of the Hebrew Language), Dr. Adina Moshavi (Bar-Ilan University), Dr. Tania Notarius (The Hebrew University of Jerusalem), Doron Rubinstein (The Academy of the Hebrew Language), Dr. Rivka Shemesh-Raiskin (Bar-Ilan University), and Prof. Michael Sokoloff (Bar-Ilan University). Of course, I alone am responsible for any errors or inexactitudes that might remain.

    Author information

    Authors and Affiliations

    Authors

    Corresponding author

    Correspondence to Tsvi Sadan .

    Editor information

    Editors and Affiliations

    Rights and permissions

    Reprints and permissions

    Copyright information

    © 2017 Springer-Verlag GmbH Germany

    About this entry

    Cite this entry

    Sadan, T. (2017). The lexicography of Hebrew. In: Hanks, P., de Schryver, GM. (eds) International Handbook of Modern Lexis and Lexicography. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-45369-4_70-1

    Download citation

    • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-45369-4_70-1

    • Received:

    • Accepted:

    • Published:

    • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

    • Online ISBN: 978-3-642-45369-4

    • eBook Packages: Springer Reference Social SciencesReference Module Humanities and Social SciencesReference Module Business, Economics and Social Sciences

    Publish with us

    Policies and ethics