Encyclopedia of Language and Education

2008 Edition
| Editors: Nancy H. Hornberger

Investigating Language Education Policy

  • Bernard Spolsky
Reference work entry
DOI: https://doi.org/10.1007/978-0-387-30424-3_243

Introduction: Definitions

Before we can discuss how to carry out or read 1 research in language education policy, we need to define the field. Language education policy is a significant part of language policy. In the model developed by Kloss ( 1966) and enriched by Cooper ( 1989), language policy deals with the status of languages and varieties (are they official or not?), their form (are they appropriately cultivated to perform the functions associated with their status?), and who (apart from people who grew up speaking them) else should learn them. Cooper called this last point ‘language acquisition policy’ and I call it language education policy. In practice, these three areas are closely intertwined. For instance, in a nation where a language is official (in status), it will generally be used as the medium of instruction in state schools and therefore will need a writing system and terminology for modern concepts and technologies and have to be taught to a lot of children.



Language Policy Language Practice Bilingual Program Indian Affair Language Education Policy 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.
This is a preview of subscription content, log in to check access.


  1. Amara, M.H. and Mar'i, A.A.: 2002, Language Education Policy: The Arab Minority in Israel, Kluwer Academic Publishing, Dordrecht, Netherlands.Google Scholar
  2. Amara, M.H. and Spolsky, B.: 1996, ‘The construction of identity in a divided Palestinian village: Sociolinguistic evidence’, in Yasir Suleiman (ed.), Language and Identity in the Middle East and North Africa, Curzon, Richmond, Surrey, 81–100.Google Scholar
  3. Baker, C.: 2001, Foundations of Bilingual Education and Bilingualism (third edition), Multilingual Matters Ltd, Clevedon, England and Buffalo, USA.Google Scholar
  4. Bender, M.L., Bowen, J.D., Cooper, R.L., and Ferguson, C.A. (eds.): 1976, Language in Ethiopia, Oxford University Press, London.Google Scholar
  5. Benton, R.A.: 1979, The Legal Status of the Maori Language: Current Reality and Future Prospects, Maori Unit, New Zealand Council for Educational Research, Wellington.Google Scholar
  6. Cooper, R.L.: 1989, Language Planning and Social Change, Cambridge University Press, Cambridge.Google Scholar
  7. de Vries, J.: 1990, ‘On coming to our census: A layman's guide to demolinguistics’, Journal of Multilingual and Multicultural Development 11(1&2), 57–76.CrossRefGoogle Scholar
  8. Del Valle, S.: 2003, Language Rights and the Law in the United States: Finding Our Voices, Multilingual Matters Ltd, Clevedon, England.Google Scholar
  9. Deutch, Y.: 2005, ‘Language law in Israel’, Language Policy 4(3), 261–285.CrossRefGoogle Scholar
  10. Holm, A., Murphy, P., and Spolsky, B.: 1970, Analytical Bibliography of Navajo Reading Materials, Bureau of Indian Affairs, United States.Google Scholar
  11. Hornberger, N.H. and King, K.A.: 2001, ‘Reversing language shift in South America’, in J.A. Fishman (ed.), Can Threatened Languages be Saved?, Multilingual Matters Ltd, Clevedon, Avon, 166–194.Google Scholar
  12. Huws, C.F.: 2006, ‘The Welsh language act 1993: A measure of success?’ Language Policy 5(2), 141–160.CrossRefGoogle Scholar
  13. Jones, J.P.: 2001, Constitution Finder, from http://confinder.richmond.edu/
  14. King, K.A.: 2000, Language Revitalization Process and Prospects: Quichua in the Ecuadorian Andes, Multilingual Matters Ltd, Clevedon, Avon.Google Scholar
  15. King, K.A. and Benson, C.: 2003, ‘Indigenous language education in Bolivia and Ecuador: Contexts, changes, and challenges’, in J.W. Tollefson and A.B.M. Tsui (eds.), Medium of Instruction Policies: Which Agenda? Whose Agenda?, Lawrence Erlbaum Associates, Mahwah, NJ, 241–261.Google Scholar
  16. Kloss, H.: 1966, ‘German‐American language maintenance efforts’, in J. Fishman (ed.), Language Loyalty in the United States Mouton, The Hague, 206–252.Google Scholar
  17. Ladefoged, P., Glick, R., and Criper, C.: 1972, Language in Uganda, Oxford University Press, London.Google Scholar
  18. Lambert, W.E. and Tucker, G.R.: 1972, Bilingual Education of Children: The St. Lambert Experiment, Newbury House Publishers, Rowley, MA.Google Scholar
  19. Little, M.E.R. and McCarty, T.L.: 2006, Language Planning Challenges and Prospects in Native American Communities and Schools, Educational Policy Studies Laboratory, Tempe, AZ.Google Scholar
  20. Modiano, N.: 1973, Indian Education in the Chiapas Highlands, Holt Rinehart and Winston, New York.Google Scholar
  21. Perry, F.L.: 2005, Research in Applied Linguistics: Becoming a Discerning Consumer, Lawrence Erlbaum, Mahwah, NJ.Google Scholar
  22. Phillipson, R.: 1992, Linguistic Imperialism, Oxford University Press, Oxford.Google Scholar
  23. Revel, J‐F.: 1988, La Connaissance Inutile, Grasset, Paris.Google Scholar
  24. Rosier, P. and Holm, W.: 1980, The Rock Point Experience: A Longitudinal Study of a Navajo School Program, Center for Applied Linguistics, Washington, DC.Google Scholar
  25. Saban, I. and Amara, M.: 2002, ‘The status of Arabic in Israel: Reflections on the power of law to produce social change’, Israel Law Review 36(2), 5–39.Google Scholar
  26. Scherer, G.A.C. and Wertheimer, M.: 1964, Psycholinguistic Experiment in Foreign‐Language Teaching, McGraw‐Hill, New York.Google Scholar
  27. Seliger, H.W. and Shohamy, E.: 1989, Second Language Research Methods, Oxford University Press, Oxford.Google Scholar
  28. Spolsky, B.: 1970, ‘Navajo language maintenance: Six‐year‐olds in 1969’, Language Sciences 13, 19–24.Google Scholar
  29. Spolsky, B.: 1974, ‘The Navajo reading study: An illustration of the scope and nature of educational linguistics,’ in J. Quistgaard, H. Schwarz, and H. Spong‐Hanssen (eds.), Applied Linguistics: Problems and Solutions: Proceedings of the Third Congress on Applied Linguistics, Copenhagen, 1972, Volume 3, Julius Gros Verlag, Heidelberg, 553–565.Google Scholar
  30. Spolsky, B.: 1975, ‘Linguistics in practice: The Navajo reading study, Theory into Practice 15, 347–352.Google Scholar
  31. Spolsky, B.: 1987, Maori‐English Bilingual Education (Research report), New Zealand Department of Education, Wellington.Google Scholar
  32. Spolsky, B.: 2002, ‘Prospects for the survival of the Navajo language: A reconsideration’, Anthropology & Education Quarterly 33(2), 1–24.CrossRefGoogle Scholar
  33. Spolsky, B.: 2004, Language Policy, Cambridge University Press, Cambridge.Google Scholar
  34. Spolsky, B.: 2006, ‘Does the US need a language policy, or is English enough? Language policies in the US and beyond’, in A. Heining‐Boynton (ed.), 2005–2015: Realizing Our Vision of Languages for All, Pearson Education, Upper Saddle River, NJ, 15–38.Google Scholar
  35. Spolsky, B. and Amara, M.H.: 1997, ‘Politics and Language Change: The Sociolinguistic Reflexes of the Division of a Palestinian Village’, in S. Eliasson and E.H. Jahr (eds.), Language and its Ecology: Essays in Memory of Einar Haugen, Mouton de Gruyter, Berlin, 35–74.Google Scholar
  36. Spolsky, B. and Cooper, R.L.: 1991, The Languages of Jerusalem, Clarendon Press, Oxford.Google Scholar
  37. Spolsky, B. and Shohamy, E.: 1999, The Languages of Israel: Policy, Ideology and Practice, Multilingual Matters, Clevedon.Google Scholar
  38. Spolsky, B., Amara, M., Tushyeh, H., and Bot, K.: 2000, Languages in Bethlehem: The Sociolinguistic Transformation of a Palestinian Town, Netherlands‐Israel Development Research Programme, Amsterdam.Google Scholar
  39. Statistics New Zealand: 2001, Provisional Report on the 2001 Survey on the Health of the Maori Language, Statistics New Zealand for Te Puni Kokiri, Wellington.Google Scholar
  40. Swain, M. and Lapkin, S.: 1982, Evaluating Bilingual Education: A Canadian Case Study, Multilingual Matters Ltd, Clevedon, England.Google Scholar
  41. Thelot, C.: 2004, Pour la Réussite de Tous les élèves (Rapport officiel), Ministère de l'éducation nationale, Paris.Google Scholar
  42. Thompson, R.M.: 1974, ‘Mexican American language loyalty and the validity of the 1970 census’, International Journal of the Sociology of Language 2, 7–18.CrossRefGoogle Scholar
  43. UNESCO: 1953, The Use of Vernacular Languages in Education: The Report of the UNESCO Meeting of Specialists, UNESCO, Paris.Google Scholar
  44. van Els, T.J.M.: 1992, The Dutch National Action Programme on Foreign Languages (English Translation): Ministry of Education and Science, The Hague.Google Scholar
  45. Walter, S.L.: 2003, ‘Does language of instruction matter in education?’ in M.R. Wise, T.N. Headland, and R.M. Brend (eds.), Language and Life: Essays in Memory of Kenneth L. Pike, SIL International and the University of Texas at Arlington, Dallas, TX, 611–635.Google Scholar

Copyright information

© Springer Science+Business Media LLC 2008

Authors and Affiliations

  • Bernard Spolsky
    • 1
  1. 1.Bar-Ilan UniversityJerusalemIsrael