Advertisement

English as an Additional Language: Integrating School-Aged Learners into Mainstream Curriculum

  • Constant LeungEmail author
Living reference work entry
Part of the Springer International Handbooks of Education book series (SIHE)

Abstract

The concept of integrating English as an additional language (EAL) (also referred to as English as a second language) learners into the mainstream curriculum has been the subject of debate among educationalists and policy-makers in many parts of the English-speaking world. The issues concerning the integration of EAL students into the mainstream curriculum are multidimensional – the label of EAL itself appears to be part linguistic, part educational, part social, and part political. The main purpose of this chapter is to give an account of the multidimensionality of EAL curriculum and practice. The developments in EAL curriculum and pedagogy within the mainstream education system will be looked at first. The influences of wider concerns such as social integration, and rights and entitlements to equal opportunity in public provision will be discussed next; recent experiences in California and England will be drawn on to illustrate the multidimensional nature of EAL policy and practice. The central assumption throughout this chapter is that EAL in mainstream schooling can only be understood properly if we pay attention to its unique position at the crossroads of educational, social, and ideological movements.

Keywords

English as an additional language English as a second language Mainstreaming of EAL/ESL Integration of linguistic minority students Equality of access 

References

  1. Azurmendi M-J, Bachoc E, Zabaleta F (2001) Reversing language shift: the case of Basque. In: Fishman J (ed) Can threatened languages be saved? Multilingual Matters, Clevedon, pp 234–259CrossRefGoogle Scholar
  2. Beardsmore HB (1993) The European school model. In: Beardsmore HB (ed) European models of bilingual education. Multilingual Matters, Clevedon, pp 121–154Google Scholar
  3. Bourne J (1989) Moving into the mainstream: LEA provision for bilingual pupils. NFER-Nelson, WindsorGoogle Scholar
  4. Boyle A, August D, Takbaku L, Cole S, Simpson-Baird A (2015) Dual language education programs: current state policies and practices. U.S. Department of Education – Office of English Language Acquisition, Washington, DCGoogle Scholar
  5. Canagarajah AS (2011) Codemeshing in academic writing: identifying teachable strategies of translanguaging. Mod Lang J 95(3):401–417CrossRefGoogle Scholar
  6. Canagarajah AS (2013) Literacy as translingual practice: between communities and classrooms. Routledge, New YorkCrossRefGoogle Scholar
  7. Cenoz J (2015) Content-based instruction and content and language integrated learning: the same or different? Lang Cult Curric 28(1):8–24CrossRefGoogle Scholar
  8. Chamot AU, O’Malley JM (1987) The cognitive academic learning approach: a bridge to the mainstream. TESOL Q 21(2):227–249CrossRefGoogle Scholar
  9. Chamot A, O’Malley M (1992) The cognitive academic language learning approach: a bridge to the mainstream. In: Richard-Amato P, Snow MA (eds) The multicultural classroom: readings for content area teachers. Longman, White Plains, pp 39–57Google Scholar
  10. Chamot A, O’Malley M (1994) The CALLA handbook. Addison-Wesley, ReadingGoogle Scholar
  11. Cleland B, Evans R (1984) EAL topic books: learning English through general science. Longman Cheshire, MelbourneGoogle Scholar
  12. Commission for Racial Equality (1986) Teaching English as a second language. CRE, LondonGoogle Scholar
  13. Crandall J (1987) EAL through content-area instruction. Prentice Hall Regents, Englewood CliffsGoogle Scholar
  14. Crandall J, Spanos G, Christian D, Simich-Dudgeon C, Willetts K (1987) Integrating language and content instruction for language minoritized students. National Clearing House for Bilingual Education, Washington, DCGoogle Scholar
  15. Crawford J (2000) At war with diversity: US language policy in an age of anxiety. Multilingual Matters, ClevdonCrossRefGoogle Scholar
  16. Creese A, Blackledge A (2010) Translanguaging in the bilingual classroom: a pedagogy for learning and teaching? Mod Lang J 94(1):103–115CrossRefGoogle Scholar
  17. Cummins J (1992) Language proficiency, bilingualism, and academic achievement. In: Richard-Amato PA, Snow MA (eds) The multicultural classroom: readings for content-area teachers. Longman, New York, pp 16–26Google Scholar
  18. Cummins J (1996) Negotiating identities: education for empowerment in a diverse society. California Association of Bilingual Education, OntarioGoogle Scholar
  19. Cummins J (2000) Language, power and pedagogy: bilingual children in the crossfire. Multilingual Matters, ClevedonCrossRefGoogle Scholar
  20. Cummins J (2008) BICS and CALP: empirical and theoretical status of the distinction. In: Street BV, Hornberger NH (eds) Encyclopedia of language and education, 2nd edn. Springer, New York, pp 71–83Google Scholar
  21. Cummins J, Swain M (1986) Bilingualism in education. Longman, New YorkGoogle Scholar
  22. Dale TC, Cuevas GJ (1987) Integrating language and mathematics learning. In: Crandall J (ed) EAL through content-area instruction: mathematics, science, social studies. Prentice Hall, Englewood Cliffs, pp 9–54Google Scholar
  23. Department of Education and Science (1985) Education for all: the report of the committee of inquiry into the education of children from ethnic minoritized groups – (Chair: Lord Swann). HMSO, LondonGoogle Scholar
  24. Department of Education and Science (1991) Partnership teaching. DES, LondonGoogle Scholar
  25. Department of Education and Skills (2002) Key Stage 3 National Strategy - Grammar for writing: supporting pupils learning EAL. DfES, LondonGoogle Scholar
  26. Early M (2001) Language and content in social practice: a case study. Can Mod Lang Rev 58(1): 156–179CrossRefGoogle Scholar
  27. European Commission (2013) Study on educational support for newly arrived migrant children. European Commission, BrusselsGoogle Scholar
  28. Evans R, Cleland B (undated) The topic approach to E.S.L. [video]. Ministry of Education, VictoriaGoogle Scholar
  29. García O, Li W (2014) Translanguaging: language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan, BasingstokeCrossRefGoogle Scholar
  30. García O, Johnson SI, Selltzer K (2017) The translanguaging classroom: levering student bilingualism for learning. Caslon, PhiladelphiaGoogle Scholar
  31. Harris R, Leung C, Rampton B (2001) Globalisation, diaspora and language education in England. In: Block D, Cameron D (eds) Globalisation and language teaching. Routledge, London, pp 29–46Google Scholar
  32. Housen A (2002) Processes and outcomes in the European schools model of multilingual education. Biling Res J 26(1):45–64CrossRefGoogle Scholar
  33. Johns AM (1997) English for specific purposes and content-based instruction: what is the relationship? In: Snow MA, Brinton D (eds) The content-based classroom: perspectives on integrating language and content. Addison Wesley Longman, Reading, pp 363–366Google Scholar
  34. Jørgensen JN, Møller JS (2014) Polylingualism and languaging. In: Leung C, Street B (eds) The Routledge companion to English studies. Routledge, Abingdon/Oxon, pp 67–83Google Scholar
  35. Jørgensen JN, Karrebæk MS, Madsen LM, Møller JS (2011) Polylanguaging in superdiversity. Diversities 13(2):23–37Google Scholar
  36. Leung C (2001) English as an additional language: distinctive language focus or diffused curriculum concerns? Lang Educ 15(1):33–55CrossRefGoogle Scholar
  37. Leung C (Ed.) (2002) Language and additional/second language issues for school education: a reader for teachers. Watford: National Association for Language Development in the Curriculum (NALDIC)Google Scholar
  38. Leung C (2009) Second language teacher professionalism. In: Burns A, Richards JC (eds) Cambridge guide to second language teacher education. Cambridge University Press, Cambridge, pp 49–58Google Scholar
  39. Leung C (2010) Communicative language teaching: principles and interpretations. In: Leung C, Creese A (eds) English as an additional language: approaches to teaching linguistic minority students. Sage, in association with National Association for Language Development in the Curriculum, London, pp 1–14Google Scholar
  40. Leung C (2014) Researching language and communication in schooling. Linguist Educ 26:136–144CrossRefGoogle Scholar
  41. Leung C (2016) English as an additional language – a genealogy of language-in-education policies and reflections on research trajectories. Lang Educ 30(2):158–174.  https://doi.org/10.1080/09500782.2015.1103260CrossRefGoogle Scholar
  42. Levine J (1996) Developing pedagogies in the multilingual classroom: the writings of Josie Levine (edited by M. Meek). Trentham Books, Stoke-on-TrentGoogle Scholar
  43. Li W (2017) Translanguaging as a practical theory of language. Appl Linguis.  https://doi.org/10.1093/applin/amx039CrossRefGoogle Scholar
  44. Lin AMY (2016) Language across the curriculum & CLIL in English as an additional language (EAL) contexts. Springer, SingaporeCrossRefGoogle Scholar
  45. Makoni S, Pennycook A (2005) Disinventing and (re)constituting languages. Crit Enq Lang Stud 2(3):137–156CrossRefGoogle Scholar
  46. Meek M (Ed.) (1996) Developing pedagogies in the multilingual classroom: the writings of Josie Levine. Stoke-on-Trent: Trentham BooksGoogle Scholar
  47. Mohan B (1986) Language and content. Addison-Wesley, ReadingGoogle Scholar
  48. Mohan BA (1990) LEP students and the integration of language and content: knowledge structures and tasks. In: Simich-Dudgeon C (ed) Proceedings of the first research symposium on limited English proficient students’ issues. Office of Bilingual Education and Minoritized Languages Affairs, Washington, DC, pp 113–160Google Scholar
  49. Mohan B (2001) The second language as a medium of learning. In: Mohan B, Leung C, Davison C (eds) English as a second language in the mainstream: teaching, learning and identity. Longman, London, pp 107–126Google Scholar
  50. Mohan B, Leung C, Davison C (2001) English as a second language in the mainstream: teaching, learning, and identity. Longman, LondonGoogle Scholar
  51. National Academies of Sciences (2017) Promoting the educational success of children and youth learning English: promising futures. The National Academies Press, Washington, DCGoogle Scholar
  52. Office for Standards in Education (2001) Inspecting English as an additional language: 11–16 with guidance on self-evaluation. OFSTED, LondonGoogle Scholar
  53. Organisation for Economic Co-operation and Development (2015) Helping immigrant students to succeed at school – and beyond. OECD, ParisGoogle Scholar
  54. School Curriculum and Assessment Authority (1996) Teaching English as an additional language: a framework for policy. SCAA, LondonGoogle Scholar
  55. Scope (1978) An introductory English course for immigrant children. Longman, LondonGoogle Scholar
  56. Snow MA, Met M, Genesee F (1989) A conceptual framework for the integration of language and content in second/foreign language instruction. TESOL Q 23(2):201–219CrossRefGoogle Scholar
  57. Snow MA, Met M, Genesee F (1992) A conceptual framework for the integration of language and content instruction. In: Richard-Amato PA, Snow MA (eds) The multicultural classroom: readings for content-area teachers. Longman, New York, pp 27–38Google Scholar
  58. Soars L, Soars J (2009) New headway – intermediate student’s book, 4th edn. Oxford University Press, OxfordGoogle Scholar
  59. Soars L, Soars J (2011) New headway – elementary student’s book, 4th edn. Oxford University Press, OxfordGoogle Scholar
  60. Tang G (1992) The effect of graphic representation of knowledge structures on ESL reading comprehension. Stud Second Lang Acquis 14(2):177–195CrossRefGoogle Scholar
  61. Torres-Guzmán ME, Feli E (2005) Modelo B/Dual language programmes in the Basque Country and the USA. Int J Biling Educ Biling 8(6):505–528CrossRefGoogle Scholar
  62. Unz RK (1997) Bilingualism vs. bilingual education. Los Angeles Times, October 19, 1997.Google Scholar
  63. Unz RK (1999) California and the end of while America. Commentary 108(4):17Google Scholar
  64. Williams CH (2000) On recognition, resolution and revitalization. In: Williams CH (ed) Language revitalization: policy and planning in Wales. University of Wales Press, Cardiff, pp 1–47Google Scholar

Copyright information

© Springer Nature Switzerland AG 2019

Authors and Affiliations

  1. 1.School of Education, Communication & SocietyKing’s College LondonLondonUK

Personalised recommendations