Third Language Acquisition in Multilingual Contexts

Living reference work entry
Part of the Encyclopedia of Language and Education book series (ELE)

Abstract

The acquisition of a third language in bilingual communities is now the norm rather than the exception. Yet, different perspectives have been adopted in its implementation. This chapter will deal with early developments in the study of third language acquisition in multilingual communities from an educational perspective. We shall thus point to results from research that lead to the peculiarities of third language learners. After that, major contributions within this area of research will be dealt with. More specifically, we shall refer to early multilingualism, multilingual education, and multilingual paradigms adopted in the analysis of TLA in multilingual contexts. Work in progress as well as those problems and difficulties raised by scholars interested in the acquisition of additional languages in multilingual settings will be described. Finally, we will point to future directions by referring to the potential solutions to the previously indicated problems and difficulties as raised by TLA scholars in an attempt to better analyze and identify the processes of TLA in multilingual contexts.

Keywords

TLA L3 pragmatics 

References

  1. Alcón, E. (2007). Linguistic unity and cultural diversity in Europe: Implications for research on English language and learning. In E. Alcón & M. P. Safont (Eds.), Intercultural language use and language learning (pp. 23–40). Dordrecht: Springer.Google Scholar
  2. Alcón, E. (2012). Teachability and bilingualism effects on third language learners’ pragmatic knowledge. Intercultural Pragmatics, 9, 511–541.Google Scholar
  3. Aronin, L., & Hufeisen, B. (2009). The exploration of multilingualism: Development of research on L3, multilingualism and multiple language acquisition. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
  4. Aronin, L., & Singleton, D. (2009). Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
  5. Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Multilingualism: A critical perspective. London: Continuum.Google Scholar
  6. Canagarajah, A. S. (2013). Literacy as translingual practice. London: Routledge.Google Scholar
  7. Cenoz, J. (2009). Towards multilingual education. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
  8. Cenoz, J. (2013). The influence of bilingualism on third language acquisition: Focus on multilingualism. Language Teaching, 46, 71–86.CrossRefGoogle Scholar
  9. Cenoz, J., & Gorter, D. (2013). Towards a plurilingual approach in English language teaching: Softening the boundaries between languages. TESOL Quarterly, 47, 591–599.CrossRefGoogle Scholar
  10. Cenoz, J., Hufeisen, B., & Jessner, U. (2000). English in Europe. The acquisition of a third language. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  11. De Angelis, G., & Dewaele, J. M. (2011). New trends in cross-linguistic influence and multilingualism research. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
  12. Flynn, S., Foley, C., & Vinnitskaya, I. (2004). The cumulative-enhancement model for language acquisition: Comparing adults’ and childrens’ patterns of development. International Journal of Multilingualism, 1, 3–17.CrossRefGoogle Scholar
  13. García, O. (2009). Bilingual education in the twenty first century: A global perspective. Oxford: Wiley-Blackwell.Google Scholar
  14. García, O., & Flores, N. (2012). Multilingual pedagogies. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, & A. Creese (Eds.), The Routledge handbook of multilingualism (pp. 232–246). London: Routledge.Google Scholar
  15. García, O., & Kleifgen, J. (2010). Educating emergent bilinguals: Policies, programs and practices for English language learners. New York: Teachers College Press.Google Scholar
  16. García-Mayo, M. P., & González, J. (2015). L3 acquisition: A focus on cognitive approaches. Bilingualism: Language and Cognition, 18, 127–129.CrossRefGoogle Scholar
  17. Hélot, C. (2012). Linguistic diversity and education. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, & A. Creese (Eds.), The Routledge handbook of multilingualism (pp. 214–231). London: Routledge.Google Scholar
  18. Herdina, P., & Jessner, U. (2002). A dynamic model of multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  19. Hornberger, N. H. (2003). Continua of biliteracy: An ecological framework for educational policy, research, practice in multilingual settings. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  20. House, J. (2009). Subjectivity in English as Lingua Franca discourse: The case of you know. Intercultural Pragmatics, 6, 171–193.Google Scholar
  21. Hufeisen, B., & Neuner, G. (Eds.). (2004). The plurilingualism project: Tertiary language learning – German after English. Strasbourg: Council of Europe Publishing.Google Scholar
  22. Klein, E. C. (1995). Second versus third language acquisition: Is there a difference? Language Learning, 45, 419–465.CrossRefGoogle Scholar
  23. Levine, G. C. (2011). Code choice in the language classroom. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
  24. Mihaljevic-Djigunovic, J., & Lopriore, L. (2011). The learner: Do individual differences matter? In J. Enever (Ed.), ELLiE: Early language learning in Europe (pp. 29–45). London: The British Council.Google Scholar
  25. Min-Zhan, L., & Horner, B. (2013). Translingual literacy and matters of agency. In A. Canagarajah (Ed.), Literacy as translingual practice (pp. 26–38). London: Routledge.Google Scholar
  26. Mühlhäusler, P. (1996). Linguistic ecology. Language change and linguistic imperialism in the Pacific Rim. London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
  27. Portolés, L. (2015). Multilingualism and very young learners: An analysis of pragmatic awareness and language attitudes (Trends in applied linguistics, TAL, Vol. 20). Boston: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
  28. Ruiz de Zarobe, Y., & Jimenez Catalan, R. (2009). Content and language integrated learning: Evidence from research in Europe. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
  29. Safont-Jordà, M. P. (2005). Third language learners: Pragmatic production and awareness. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  30. Safont-Jordà, M. P. (2013). Early stages of trilingual pragmatic development. A longitudinal study of requests in Catalan, Spanish and English. Int J Pragmat, 59, 68–80.CrossRefGoogle Scholar
  31. Safont-Jordà, M. P., & Portolés, L. (2015). Pragmatic awareness in early consecutive third language learners. In M. P. Safont & L. Portoles (Eds.), Learning and using multiple languages. Current findings from research on multilingualism. Cambridge: Cambridge Scholars.Google Scholar
  32. Tomasello, M. (2008). Origins of human communication. Cambridge: MIT Press.Google Scholar

Copyright information

© Springer International Publishing Switzerland 2015

Authors and Affiliations

  1. 1.Departament d’Estudis Anglesos, Facultat de Ciències Humanes i SocialsUniversitat Jaume ICastellóSpain

Personalised recommendations