Promoting and Preserving Indigenous Languages and Cultures in the Americas Through Video Games

  • Krzysztof ZąbeckiEmail author
Reference work entry


Recently, video games have become one of the fastest growing and most important forms of entertainment. Their popularity among young people makes them a potentially useful tool in education, prompting research on the possibilities of implementing video games in teaching. This chapter discusses the potential of video games in promoting and preserving autochthonous languages and cultures in the Americas. Indigenous peoples of the Americas appeared in video games for decades, but in most cases the depiction was strongly stereotyped and racialized. At the same time, in official versions of mainstream games, there are no indigenous language versions. However, there are possibilities to change this negative situation. Examples of possible actions include influencing and exposing developers who present indigenous peoples in a negative, oversimplified way, making indigenous-language versions of already existing games, as well as developing new ones that show autochthonous inhabitants of the Americas as subjects, and not objects. Such games may serve to promote indigenous cultures by changing the prevailing image among nonautochthonous players. However, they can also help to preserve these cultures and restore feelings of self-esteem and dignity within indigenous peoples, especially from younger generations. This chapter discusses the history of depicting native inhabitants of the Americas in video games, different forms of actions taken up to now to change their stereotypical image and help implementing indigenous languages in games, as well as economical, technical, and legal issues with putting these solutions into practice.


Video games Indigenous people Stereotype Language preservation 


  1. Bigelow, B. (2001). On the road to cultural bias: A critique of The Oregon Trail CD-ROM. In B. Comber & A. Simpson (Eds.), Negotiating critical literacies in classrooms (pp. 101–118). Mahwah: Lawrence Earlbaum.Google Scholar
  2. Crow, T. (2015). A mobile game world for Māori language learning. Master’s thesis, Massey University, Albany Campus, Auckland. Retrieved May 25, 2016, from
  3. Crow, T., & Parsons, D. (2015). A mobile game world for Māori language learning. In T. H. Brown & H. J. van der Merwe (Eds.), mLearn 2015, CCIS (Vol. 560, pp. 84–98). Switzerland: Springer International Publishing.Google Scholar
  4. Dillon, B. (2008). Signifying the west: Colonialist design in Age of Empires III: The WarChiefs. Eludamos. Journal for Computer Game Culture, 2(1), 129–144.Google Scholar
  5. Egenfeldt-Nielsen, S. (2006). Overview of research on the educational use of video games. Digital Kompetanse, 1(3), 184–213.Google Scholar
  6. FUNPROEIB Andes. (2009). Atlas sociolingüístico de pueblos indígenas en América Latina. Cochabamba: FUNPROEIB Andes.Google Scholar
  7. Gee, J. P. (2003). What video games have to teach us about learning and literacy. New York: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
  8. González, M. (2014). Los videojuegos como herramienta educativa y cultural. Retrieved May 28, 2016, from
  9. Guskin, E., & Mitchell, A. (2012). Innovating News in Native Communities. Retrieved June 23, 2016, from
  10. Higgin, T. (2009). Blackless fantasy: The disappearance of race in massively multiplayer online role-playing games. Game and Culture, 4(1), 3–26.CrossRefGoogle Scholar
  11. ICTMN Staff. (2012). ‘Assassin’s Creed III’: A critical success, and a cultural milestone. Retrieved June 16, 2016, from
  12. Juul, J. (2005). Half-real: Video games between real rules and fictional worlds. Cambridge: MIT Press.Google Scholar
  13. Kent, S. L. (2001). The ultimate history of video games: From Pong to Pokemon and beyond – The story behind the craze that touched our lives and changed the world. New York: Three Rivers Press.Google Scholar
  14. King, C. R. (2013a). Unsettling America: The uses of Indianness in the 21st century. Lanham: Rowman & Littlefield Publishers.Google Scholar
  15. King, T. (2013b). The inconvenient Indian: A curious account of native people in North America. Toronto: Anchor Canada.Google Scholar
  16. LaPensée, E. (2011). Native representatives in video games (2011) [video file]. Retrieved June 12, 2016, from
  17. LaPensée, E. (2014). Survivance among social impact games. Loading…. The Journal of the Canadian Game Studies Association, 8(13), 43–60.Google Scholar
  18. Mou, Y., & Peng, W. (2009). Gender and racial stereotypes in popular video games. In R. E. Ferdig (Ed.), Handbook of research on effective electronic gaming in education (pp. 922–937). Hershey: Information Science Reference.CrossRefGoogle Scholar
  19. Muñoz Sánchez, P. (2009). Video game localisation for fans by fans: The case of romhacking. The Journal of Internationalization and Localization, 1(1), 168–185.CrossRefGoogle Scholar
  20. O’Hagan, M., & Mangiron, C. (2013). Game localization: Translating for the global digital entertainment industry. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.CrossRefGoogle Scholar
  21. Payne, M. T., & Alilunas, P. (2016). Regulating the desire machine: Custer’s Revenge and 8-bit Atari porn video games. Television & New Media, 17(1), 80–96.CrossRefGoogle Scholar
  22. Petersen, R. (2013). Crowd-sourcing translations: Your video game in Inuktitut. Retrieved July 23, 2016, from
  23. Peterson, M. (2013). Computer games and language learning. New York: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
  24. PwC. (2015). El mercado de videojuegos en Argentina superará los US$ 200 millones en cuatro años. Retrieved May 22, 2016, from
  25. Ruffino, P. (2013). Narratives of independent production in video game culture. Loading... Journal of the Canadian Game Studies Association, 7(11), 8–24.Google Scholar
  26. Saleem, M., & Anderson, C. A. (2013). Arabs as terrorists: Effects of stereotypes within violent contexts on attitudes, perceptions, and affect. Psychology of Violence, 3(1), 84–99.CrossRefGoogle Scholar
  27. Sandoval Forero, E.A. (2012). Las comunidades indígenas y la sociedad de la información. Retrieved June 23, 2016, from
  28. Scacchi, W. (2010). Computer game mods, modders, modding, and the mod scene. First Monday, 15(5). Retrieved July 18, 2016, from
  29. Šisler, V. (2008). Digital Arabs: Representation in video games. European Journal of Cultural Studies, 11(2), 203–220.Google Scholar
  30. Susi, T., Johannesson, M., & Backlund, P. (2007). Serious games: An overview. Retrieved July 17, 2016, from
  31. The Economist. (2011, December 10). All the world’s a game. Special report: Video games.Google Scholar
  32. The World Bank. (2014). Los Pueblos Indígenas en América Latina. Balance político, económico y social al término del Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas en el Mundo. Washington, DC: The World Bank.Google Scholar
  33. Umaña Gallego, J. D. (2015). La lengua indígena que vive en un videojuego. Retrieved May 28, 2016, from
  34. United Nations. (2008). Resource kit on indigenous peoples’ issues. New York: United Nations.Google Scholar
  35. Williams, D., Martins, N., Consalvo, M., & Ivory, J. D. (2009). The virtual census: Representations of gender, race and age in video games. New Media & Society, 11(5), 815–834.CrossRefGoogle Scholar
  36. Wohn, D. Y. (2011). Gender and race representation in casual games. Sex Roles, 65, 198–207.CrossRefGoogle Scholar
  37. Accessed July 2016.
  38. Accessed June 30, 2016.
  39. Accessed July 2016.
  40. Accessed 15 July 2016.
  41. Accessed July 2016.
  42. Accessed July 2016.
  43. Accessed July 2016.
  44. Accessed July 2016.
  45. Accessed July 2016.
  46. Accessed July 2016.
  47. Accessed July 2016.
  48. Accessed July 2016.
  49. Accessed July 2016.

Copyright information

© Springer Nature Switzerland AG 2020

Authors and Affiliations

  1. 1.Faculty of Geography and Regional StudiesUniversity of WarsawWarszawaPoland

Personalised recommendations