Abstract
The place names of Southern Africa derive from a wide range of Bushman, Khoikhoi, Bantu, European, and other languages. The Khoikhoi languages are extinct in South Africa, but Khoikhoi place names have survived, albeit in adapted form. The Bushman languages are also virtually extinct, and few Bushman place names have been recorded, but current research reveals Bushman influence on place names in all the other languages in the form of loan words, sound shifts, adaptations, and translations. Only during the last decade has the Bushman toponymic substructure been recognized, a factor that has implications for the standardization of geographical names by the South African Geographical Names Council. Implementation of the South African Geographical Names Council Act, with its objective of “standardization and transformation of geographical names,” has resulted in replacement of many European, and particularly Afrikaans, place names by perceived Bantu names, many of which on further investigation have proven to be of Bushman origin. Since phonological and orthographic adaptations often render the Bushman origins less readily recognizable, individual place names are analyzed in this chapter, employing a variety of onomastic techniques to establish the underlying Bushman words and elements, tracing the phonological processes involved in their adaptation into other languages, and investigating the metamorphoses undergone by phonemes and graphemes in the process. The sheer volume of place names in the various languages in the region precludes a comprehensive survey, and the present chapter therefore concentrates on Bushman influence on Bantu place names.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Alexander, J. E. (1840). Excursions in Western Africa and narratives of a campaign in Kaffirland on the Staff of the Commander-in-Chief (Vol. 2, 2nd ed.). London: Colburn.
Barrow, J. (1801). An account of travels into the interior of Southern Africa in the years 1797 and 1798 (Vol. 1). London: Cadell & Davies.
Bleek, D. F. (1929). Comparative vocabularies of Bushman languages. Cambridge: University Press.
Bleek, D. F. (1956). A Bushman dictionary. New Haven: American Oriental Society.
Doke, C. M., & Vilakazi, B. W. (2005). Zulu-English dictionary. Johannesburg: University of the Witwatersrand.
Gildenhuys, J. G. (1993). ’n Etimologie van die name vir Vrystaatse dorpe en Swart woonbuurtes in die Afrikatale. Nomina Africana, 7(1&2), 60–84.
Heine, B., & Honken, H. (2010). The Kx’a family: A new Khoi genealogy. Journal of Asian and African Studies, 79, 5–36.
Holt, B. (1959). Placenames in the Transkeian territories. Johannesburg: Africana Museum.
Koopman, A. (2002). Zulu Names. Pietermaritzburg: University of Natal Press.
Krige, E. J. (1975). Zulu. In D. J. Potgieter (Ed.), Standard Encyclopaedia of Southern Africa (Vol. 11, pp. 595–601). Nasou: Cape Town.
Kroenlein, J. G. (1889). Wortschatz der Khoi-Khoin. Berlin: Deutsche Kolonialgesellschaft.
Louwrens, L. J. (1994). A linguistic analysis of Sotho geographical names. Nomina Africana, 8(1), 1–42.
McLaren, J. (1936). A concise Xhosa-English dictionary. London: Longmans, Green and Co..
Mountain, A. (2003). The first people of the Cape. Cape Town: David Philip.
Nezar, W. (1994). Amptelike Noord-Sotho Plekname (Official Northern Sotho Place Names). Unpublished M.A. dissertation, Rand Afrikaans University.
Nienaber, G. S., & Raper, P. E. (1977). Toponymica Hottentotica. Pretoria: Human Sciences Research Council.
Parkington, J. (2007). Kabbo’s sentence. In P. Skotnes (Ed.), Claim to the country: The archive of Lucy Lloyd and Wilhelm Bleek (pp. 74–89). Johannesburg and Cape Town/Athens: Jacana.Ohio University Press.
Raper, P. E. (2004). New dictionary of South African place names. Johannesburg & Cape Town: Jonathan Ball.
Raper, P., & Möller, L. (2015). Bushman (San) cognates of Herero place name elements. Language Matters, 46(3), 389–406.
Raper, P. E., Möller, L. A., & Theodorus, D. P. L. (2014). Dictionary of Southern African place names. Johannesburg & Cape Town: Jonathan Ball.
Skead, C. J. (2001). A pilot gazetteer of Xhosa placenames: A preliminary study. Port Elizabeth: Port Elizabeth Museum.
Traill, A. (1978). The languages of the Bushmen. In P. V. Tobias (Ed.), The Bushmen (pp. 137–147). Cape Town: Human and Rousseau.
Webster, N. (1961). In P. B. Gove (Ed.), Webster’s third new international dictionary of the English language unabridged. Springfield: G. & C. Merriam Co..
Werner, A. (1925). The language-families of Africa (2nd ed.). London: Kegan Paul, Trench, Trubner and Co..
Wyld, J. (1844). South Africa (Map). London: Charing Cross.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Springer Nature Switzerland AG
About this entry
Cite this entry
Raper, P.E. (2020). Bushman (San) Influence on Southern African Place Names. In: Brunn, S., Kehrein, R. (eds) Handbook of the Changing World Language Map. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-02438-3_74
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-02438-3_74
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-02437-6
Online ISBN: 978-3-030-02438-3
eBook Packages: Social SciencesReference Module Humanities and Social SciencesReference Module Business, Economics and Social Sciences