References
Agudelo, J.H. 2010. Publicar en Ingles. Revista Colombiana de Ciencias Pecuarias 24: 1.
Amonn, U. 2001. The dominance of English as a language of science: Effects on other languages and language communities. New York: Mouton the Gruyter.
Bergstrom, C.T., and T.C. Bergstrom. 2006. The economics of ecology journals. Frontiers in Ecology and Environments 4: 488–495.
Clavero, M. 2010a. “Awkward wording. Rephrase”: Linguistic injustice in ecological journals. Trends in Ecology & Evolution 25: 552–553.
Clavero, M. 2010b. Unfortunately, linguistic injustice matters. Trends in Ecology & Evolution 26: 156–157.
Gannon, F. 2008. Language barriers. European Molecular Biology Organization Reports 9: 207.
Garfield, E. 1962–1973. Essays of an information scientist, vol. 1, 19–20. Philadelphia: ISI Press.
Guariguata, M.R., D. Sheil, and D. Murdiyarso. 2010. ‘Linguistic injustice’ is not black and white. Trends in Ecology & Evolution 26: 58–59.
Halliday, E. 2009. Knowledge is power: In a world shaped by science, what obligation do scientists have to the public? Ethics in Science and Environmental Politics 9: 25–28.
La Madeleine, B.L. 2007. Lost in translation. Nature 445: 454–455.
Meneghini, R., and A.L. Packer. 2007. Is there science beyond English? Initiatives to increase the quality and visibility of non-English publications might help to break down language barriers in scientific communication. European Molecular Biology Organization Reports 8: 112–116.
Montgomery, S. 2004. Of towers, walls, and fields: Perspectives on language in science. Science 303: 1333–1335.
Rotblat, J. 1999. A hippocratic oath for scientists. Science 286: 1475.
Tardy, C. 2004. The role of English in scientific communication: Lingua franca or Tyrannosaurus rex? Journal of English for Academic Purposes 3: 247–269.
Winston, R. 2010. Bad ideas? An arresting history of our inventions, 432. London: Bantam Books.
Acknowledgments
I thank all the native and non-native English speaking scientists, editors, and colleagues in general who shared with me personal experiences and perspectives on the topic of this article. I am particularly thankful to Jorge Crisci, Evan Schwindt, Peter Feinsinger, Mario Bunge, Rafael González del Solar, Claudio De Francesco, Sergio Salazar-Vallejo, Miguel Clavero, and Bo Söderström, whose wise criticism and invaluable suggestions and opinion helped me to organize my thoughts. I also thank SSIS for the motivating exchange of ideas and to CONICET (PIP 190) and ANPCyT-FONCyT (PICT Nº 2206) for supporting my work.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Additional information
This synopsis was not peer reviewed.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Bortolus, A. Running Like Alice and Losing Good Ideas: On the Quasi-Compulsive Use of English by Non-native English Speaking Scientists. AMBIO 41, 769–772 (2012). https://doi.org/10.1007/s13280-012-0339-5
Received:
Revised:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s13280-012-0339-5