Abstract
In the primary grades, decisions regarding the language/s of instruction for emergent bilinguals labeled as disabled (EBLADs) are often made entirely by school representatives with little to no input from the child or the family. These decisions, which often result in a monolingual placement, not only impact the linguistic practices of EBLADs in school but also at home—often leading to a decline in home language use for the child. While monolingual placements for EBLADs are often the result of teachers’, administrators’ and monolingual service providers’ erroneous perceptions and misunderstandings regarding language function for students with disabilities, these decisions can also be reflective of bias grounded in the student’s racial, ethnic, linguistic and dis/abled identity. Using a raciolinguistic stance and qualitative data from an ethnographic study of Spanish-speaking Latinx mothers and their EBLAD children, this paper presents the ways in which mothers of EBLADs understand/view school-based language decisions as racially motivated as well as the ways in which those decisions impact language practices in the home. This paper will also present the understanding that EBLADs themselves have regarding the impact that their monolingual English educations have on their linguistic development and on their mother’s ability to support their academic development. Lastly, possibilities for how these understandings can be explored at the classroom and policy level, as a way to destigmatize bilingualism for students labeled as disabled as well as to empower EBLADs and their families, will be shared.
Similar content being viewed by others
Notes
While not labeled as disabled themselves, as primary caretakers many of the mothers are susceptible not only to their own marginalization as immigrant women of color but also to their children’s disability labels by proxy.
Based on the United Nations Genocide Convention (Articles IIb and IIe and its Final Draft Article III1), linguistic genocide refers to active (short and long-term) practices that lead to the eradication of a language from an individual’s or community’s repertoire thus contributing not only to a loss of a language but also cultural identity (Skutnabb-Kangas 2001, 2002).
The disability labels assigned to these students are not discussed in this paper for two reasons: 1. discussing the labels would validate the categorization of individuals, thus promoting ableism by reifying the ideal that “normal” people are at the top of the hierarchy and that the position of people with disabilities within social hierarchy is dependent on the type of disability they have positioning those with intellectual disability as least desirable and valuable (for more see Annamma et al. 2013; Baglieri et al. 2011; Hehir 2007) 2. The disability categories of these children are irrelevant to their linguistic exposure. That is to say that regardless of the classification that the school has applied, these children are still living multilingual lives—they still need to be able to communicate in both English and Spanish depending on the setting and audience not on the function of their disability.
In using the term Transitional-monolingual program, I aim to draw attention to those programs that start with a home language—target language breakdown of 90/10 and end the school year with a home language—target language breakdown of 10/90. Ultimately, erasing the home language in the interest of English language acquisition. As opposed to “Transitional bilingual education program”, which give the false sense that, all transitional programs conclude with a 50/50 home language—target language ratio.
References
Algood, C. L., Harris, C., & Hong, J. S. (2013). Parenting success and challenges for families of children with disabilities: An ecological systems analysis. Journal of Human Behavior in the Social Environment, 23(2), 126–136.
Alim, H. S. (2005). Critical language awareness in the United States: Revisiting issues and revising pedagogies in a resegregated society. Educational Researcher, 34(7), 24–31.
Alim, H. S., Rickford, J. R., & Ball, A. F. (Eds.). (2016). Raciolinguistics: How language shapes our ideas about race. Oxford: Oxford University Press.
Annamma, S. A., Connor, D., & Ferri, B. (2013). Dis/ability critical race studies (DisCrit): Theorizing at the intersections of race and dis/ability. Race Ethnicity and Education, 16(1), 1–31.
Baglieri, S., Valle, J. W., Connor, D. J., & Gallagher, D. J. (2011). Disability studies in education: The need for a plurality of perspectives on disability. Remedial and Special Education, 32(4), 267–278.
Bak, T. H., Nissan, J. J., Allerhand, M. M., & Deary, I. J. (2014). Does bilingualism influence cognitive aging? Annals of Neurology, 75(6), 959–963.
Bedore, L. M., & Pena, E. D. (2008). Assessment of bilingual children for identification of language impairment: Current findings and implications for practice. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11(1), 1–29.
Berquist, E. (2017). UDL: Moving from exploration to integration. Wakefield: CAST Professional Publishing.
Bhattacharjee, Y. (2012). The benefits of bilingualism. The New York Times. Retrieved from http://www.nytimes.com/2012/03/18/opinion/sunday/the-benefits-of-bilingualism.html.
Blanchett, W. J., Klingner, J. K., & Harry, B. (2009). The intersection of race, culture, language, and disability implications for urban education. Urban Education, 44(4), 389–409.
Bowern, C. (2014). Why is bilingual education ‘good’ for rich kids but ‘bad’ for poor, immigrant students? Washington Post. Retrieved from https://www.washingtonpost.com/news/answer-sheet/wp/2014/10/24/why-is-bilingual-education-good-for-rich-kids-but-bad-for-poor-immigrant-students/.
Brown, J., & Ault, P. C. (2016). Disentangling language differences from disability: A case study of district-preservice collaboration. Journal of Multilingual Education Research, 6(1), 111–136.
Callahan, R. (2015). Students should retain their bilingual heritage for its economic value. UT News|The University of Texas at Austin.
Caralla, A. (2016). Advantages of bilingualism: Theory and practice. Bachelor's Thesis, Università Ca'Foscari Venezia. http://dspace.unive.it/handle/10579/7599.
Cartledge, G., Kea, C. D., Watson, M., & Oif, A. (2016). Special education disproportionality: A review of response to intervention and culturally relevant pedagogy. Multiple Voices for Ethnically Diverse Exceptional Learners, 16(1), 29–49.
Cioè-Peña, M. (Fall, 2015). Translanguaging within the monolingual special education classroom. Theory, Research, and Action in Urban Education, 4(1). https://traue.commons.gc.cuny.edu/volume-iv-issue-1-fall-2015/translanguaging-within-the-monolingual-special-education-classroom/.
Cioè-Peña, M. (2017a). Disability, bilingualism and what it means to be normal. Journal of Bilingual Education Research & Instruction, 19(1), 138–160.
Cioè-Peña, M. (2017b). The intersectional gap: How bilingual students in the United States are excluded from inclusion. International Journal of Inclusive Education, 21(9), 906–919.
Cioè-Peña, M. (2017c). Who is excluded from inclusion? Points of union and division in bilingual and special education. Theory, Research, and Action in Urban Education, V(1). https://blmtraue.commons.gc.cuny.edu/2017/02/24/who-is-excluded-from-inclusion-points-of-union-and-division-in-bilingual-and-special-education/.
Crenshaw, K. (1991). Mapping the margins: Intersectionality, identity politics, and violence against women of color. Stanford Law Review, 43(6), 1241–1299.
Cummings, K. P., & Hardin, B. J. (2016). Navigating disability and related services: Stories of immigrant families. Early Child Development and Care, 187(1), 115–127.
de Valenzuela, J. S., Bird, E. K.-R., Parkington, K., Mirenda, P., Cain, K., MacLeod, A. A. N., et al. (2016). Access to opportunities for bilingualism for individuals with developmental disabilities: Key informant interviews. Journal of Communication Disorders, 63, 32–46.
Division of Multilingual Learners. (2020). 2018–2019 English Language Learner Demographic Report [Demographic Report]. New York City: Department of Education.
Donoghue, C. (2017). Bully nation: How the American establishment creates a bullying society. Social Forces, 95(4), e8–e8.
Erard, M. (2012). Are we really monolingual? The New York Times. Retrieved from http://www.nytimes.com/2012/01/15/opinion/sunday/are-we-really-monolingual.html.
Fernandez, N., & Inserra, A. (2013). Disproportionate classification of ESL students in U.S. Special Education. The Electronic Journal for English as a Second Language, 17(2), 1–22.
Ferri, B., & Connor, D. J. (2005). Tools of exclusion: Race, disability, and (re)segregated education. Teachers College Record - TEACH COLL REC, 107(3), 453–474.
Flores, N. (2015). A tale of two visions hegemonic whiteness and bilingual education. Educational Policy, 30, 13–38.
Flores, N., Kleyn, T., & Menken, K. (2015). Looking holistically in a climate of partiality: Identities of students labeled long-term English language learners. Journal of Language, Identity & Education, 14(2), 113–132.
Flores, N., & Rosa, J. (2015). Undoing appropriateness: Raciolinguistic ideologies and language diversity in education. Harvard Educational Review, 85(2), 149–171.
Garcia, O., Johnson, S. I., & Seltzer, K. (2016). The translanguaging classroom. Philadelphia: Caslon Publishing.
Garcia, O., & Wei, L. (2013). Translanguaging: Language, bilingualism and education. London: Palgrave Macmillan.
Gramanzini, G. (2018). Dual language programs are riding high in New York City. i-Italy.
Guiberson, M. (2013). Bilingual myth-busters series: Language confusion in bilingual children. Perspectives on Communication Disorders & Sciences in Culturally & Linguistically Diverse (CLD) Populations, 20(1), 5–14.
Harris, E. A. (2015). Dual-language programs are on the rise, even for native English speakers. The New York Times.
Hehir, T. (2007). Confronting ableism. Educational Leadership, 64(5), 8–14.
Himley, M. (2011). Prospect’s descriptive processes: The child, the art of teaching, and the classroom and school (M. Himley Ed.). North Bennington, VT: The Prospect Archives and Center for Education and Research.
Himley, M., & Carini, P. F. (2000). From another angle: Children’s strengths and school standards: The Prospect Center’s descriptive review of the child. New York: Teachers College Press.
Huang, J., Han, T., & Schnapp, K. (2012). Do high-stakes test really address English language learners’ learning needs? A discussion of issues, concerns, and implications. International Journal of Learning and Development, 2(1), 499–508.
Ijalba, E. (2015). Understanding parental engagement in Hispanic mothers of children with autism spectrum disorder: Application of a process-model of cultural competence. Journal of Multilingual Education Research, 6(1), 6.
Johnson, M. (2016). Trickle-down bullying: Examining and countering the negative impact of the Rhetoric of the 2016 Presidential Campaign on Advocacy and Judicial Decision-Making (Forthcoming) (ID 2870755). Retrieved from Rochester, NY: https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=3063639.
Kurth, J. A., Morningstar, M. E., & Kozleski, E. B. (2014). The persistence of highly restrictive special education placements for students with low-incidence disabilities. Research and Practice for Persons with Severe Disabilities, 39(3), 227–239.
Linn, D., & Hemmer, L. (2012). English language learner disproportionality in special education: Implications for the scholar-practitioner. Journal of Educational Research and Practice, 1(1), 14.
Nelson, L. L., & Ralabate, P. K. (2017). Culturally responsive design for English learners. Wakefield: CAST Professional Publishing.
Ochoa, A. M., Brandon, R. R., Cadiero-Kaplan, K., & Ramírez, P. C. (2019). Bridging bilingual and special education: Opportunities for transformative change in teacher preparation programs. Association of Mexican American Educators Journal, 8(1), 72–82.
Perez, B., Skiba, R. J., & Chung, C.-G. (2008). Latino students and disproportionality in special education. Education policy brief, Winter 2008 (Vol. 6, No. 2). Center for Evaluation and Education Policy.
Pollard-Durodola, S. D., Cárdenas-Hagan, E., & Tong, F. (2014). Implications of bilingualism for reading assessment. Assessing bilingual children in context: An integrated approach (pp. 241–264). Washington, DC: American Psychological Association.
Rosa, J., & Flores, N. (2017). Unsettling race and language: Toward a raciolinguistic perspective|Language in Society|Cambridge Core. Language in Society, 46(5), 621–647.
Samson, J. F., & Lesaux, N. K. (2009). Language-minority learners in special education rates and predictors of identification for services. Journal of Learning Disabilities, 42(2), 148–162.
Santa Ana, O. (2004). Introduction: The unspoken issue that silences Americans. In Tongue-tied: The lives of multilingual children in public education (pp. 1–10). Rowman & Littlefield Publishing Group.
Scully, J. E. (2016). Going to school in the United States: Voices of adolescent newcomers. TESOL Journal, 7(3), 591–620.
Semple, K. (2009). In Chinatown, sound of the future is Mandarin. New York Times. Retrieved from https://www.nytimes.com/2009/10/22/nyregion/22chinese.html.
Skutnabb-Kangas, T. (1997). Human rights and language policy in education. In R. Wodak & D. Corson (Eds.), Encyclopedia of language and education (pp. 55–65). Dordrecht: Springer.
Skutnabb-Kangas, T. (2001). Murder that is a threat to survival. Guardian Weekly Special Supplement on Learning English, 22–28.
Skutnabb-Kangas, T. (2002). Linguisitc human rights in education: Western hypocrisy in European and global language policy. In 5th International Congress of Hungarian Studies.
Skutnabb-Kangas, T. (2005). Language policy and linguistic human rights. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: Theory and method. Hoboken: Wiley.
Skutnabb-Kangas, T., & Phillipson, R. (1994). Linguistic human rights: Overcoming linguistic discrimination. Berlin: Walter de Gruyter.
Southern Poverty Law Center. (2016). The Trump effect: The impact of the 2016 Presidential Election on Our Nation’s Schools. Retrieved from https://www.splcenter.org/20161128/trump-effect-impact-2016-presidential-election-our-nations-schools.
Stecker, D. F., Lynn, S. F., & Pamela, M. (2010). The “blurring” of special education in a new continuum of general education placements and services. Exceptional Children, 76, 301–323.
Sullivan, A. L., & Bal, A. (2013). Disproportionality in special education: Effects of individual and school variables on disability risk. Exceptional Children, 79(4), 475–494.
Urrieta, L. (2010). CHAPTER FIVE: Whitestreaming: Why some Latinas/os fear bilingual education. Counterpoints, 371, 47–55.
Valenzuela, A. (1999). Subtractive schooling. New York, NY: State University of New York Press.
Veiga, C. (2018). New York City will add dual language options in pre-K to attract parents and encourage diversity. Chalkbeat. Retrieved from https://www.chalkbeat.org/posts/ny/2018/01/17/new-york-city-will-add-dual-language-options-in-pre-k-to-attract-parents-and-encourage-diversity/.
Wall, P. (2016). City to add dozens of dual-language programs as they grow in popularity. Chalkbeat. Retrieved from https://www.chalkbeat.org/posts/ny/2016/04/04/city-to-add-dozens-of-dual-language-programs-as-they-grow-in-popularity/.
Williams, C. (2017). The Intrusion of White Families Into Bilingual Schools. The Atlantic. Retrieved from https://www.theatlantic.com/education/archive/2017/12/the-middle-class-takeover-of-bilingual-schools/549278/.
Yell, M. L., Shriner, J. G., & Katsiyannis, A. (2006). Individuals with disabilities education improvement act of 2004 and IDEA regulations of 2006: Implications for educators, administrators, and teacher trainers. Focus on Exceptional Children, 39(1), 1.
Acknowledgements
The author would like to thank Sarah Hesson, whose invitation to a panel in 2018 helped spark the idea for this paper, the editors and reviewers, whose feedback refined that idea, and Rebecca Linares, who ensured that every comma and semicolon in the manuscript had a purpose.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Additional information
Publisher's Note
Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Cioè-Peña, M. Raciolinguistics and the Education of Emergent Bilinguals Labeled as Disabled. Urban Rev 53, 443–469 (2021). https://doi.org/10.1007/s11256-020-00581-z
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11256-020-00581-z