Skip to main content
Log in

The Italian version of the Oxford 12-item Knee Questionnaire—cross-cultural adaptation and validation

  • Original Paper
  • Published:
International Orthopaedics Aims and scope Submit manuscript

Abstract

Questionnaires must be translated and adapted to suit the cultural characteristics of different countries with different languages; they then need to be validated using a standard process. This was done for the Italian version of the Oxford Knee Questionnaire (OKQ), and its reliability and validity were assessed in a cross-sectional study of 50 consecutive patients referred for gonarthrosis and whose knees were replaced. A "subsample" of 20 patients was assessed prospectively to confirm the reliability of the Italian version, and these results were then compared with other clinical studies. The Italian OKQ scale correlated well with other clinical studies and also showed good results with regard to reproducibility, consistency, and validity when compared to the other published versions of the OKQ.

Résumé

Les questionnaires doivent être traduits et doivent être adaptés pour convenir aux caractéristiques culturelles de pays différents avec des langues différentes, et ils ont besoin d'être validés en utilisant un processus standard . Cela a été fait pour la version italienne de l'Oxford Genou Questionnaire (OKQ). Sa précision et sa validité ont été étudiées dans une étude croisée d'un groupe de 50 malades consécutifs opérés par prothèse pour gonarthrose. Un sous-échantillon de 20 malades a été étudié pour confirmer la fiabilité de la Version italienne. Ces résultats ont été comparés avec les autres études cliniques . L'échelle OKQ italienne a bien correspondu avec les autres études cliniques. Il a aussi montré de bons résultats quant à la reproductibilité, la valeur et la validité en comparaison à d'autres versions publiées de l'OKQ.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

References

  1. Amadio PC (1993) Outcomes measurements. J Bone Joint Surg [Am] 75:1583–1584

    Google Scholar 

  2. Apolone G, Mosconi P (1998) The Italian health survey: translation, validation and norming. J Clin Epidemiol 51:1025–1036

    Article  PubMed  Google Scholar 

  3. Dawson J, Carr A (2001) Outcomes evaluation in orthopedics. J Bone Joint Surg [Br] 83:313–315

    Google Scholar 

  4. Dawson J, Fitzpatrick R, Murray D, Carr A (1998) Questionnaire on the perceptions of patients about total knee replacement. J Bone Joint Surg [Br] 80:63–69

    Google Scholar 

  5. Dunbar MJ, Robertsson O, Ryd L, Lidgren L (2000) Translation and validation of the Oxford 12-item Knee Score for use in Sweden. Acta Ortop Scand 71:268–274

    Article  CAS  Google Scholar 

  6. Dunbar MJ, Robertsson O, Ryd L, Lidgren L (2001) Appropriate questionnaires for knee arthroplasty. Results of a survey of 3,600 patients from the Sweden knee arthroplasty registry. J Bone Joint Surg [Br] 83:339–344

    Google Scholar 

  7. Freedman KB, Back S, Bernstein J (2001) Sample size and statistical power of randomized, controlled trials in orthopedics. J Bone Joint Surg [Br] 83:397–402

    Google Scholar 

  8. Garellick G, Herberts P, Malchau H (1999) The value of clinical data scoring systems: are traditional hip scoring systems adequate to use in evaluation after total hip surgery? J Arthroplasty 14:1024–1029

    CAS  PubMed  Google Scholar 

  9. Guillemin F, Bombardier C, Beaton D (1993) Cross-cultural adaptation of health-related quality of life measures: literature review and proposed guidelines. J Clin Epidemiol 46:1417–1432

    CAS  PubMed  Google Scholar 

  10. Harcourt WG, White SH, Jones P (2001) Specificity of the Oxford knee status questionnaire. The effect of disease of the hip or lumbar spine on patients' perception of knee disability. J Bone Joint Surg [Br] 83:345–347

    Google Scholar 

  11. Insall JN, Dorr LD, Scott RD, Scott WN (1989) Rationale of the knee society clinical rating system. Clin Orthop 248:13–14

    PubMed  Google Scholar 

  12. Padua R, Romanini E, Zanoli G (1998) Analisi dei risultati nelle affezioni dell'apparato muscolo-scheletrico. Guerini Ed, Milan

  13. Padua R, Padua L, Ceccarelli E, Romanini E, Bondì R, Zanoli G, Campi A (2001) Cross-cultural adaptation of Lumbar North American Spine Society questionnaire for Italian-speaking patients with lumbar spinal disease. Spine 26: E344–347

    Article  CAS  PubMed  Google Scholar 

  14. Pynsent PB (2001) Choosing an outcome measure. J Bone Joint Surg [Br] 83:792–794

    Google Scholar 

  15. Ware JE, Sherbourne C (1992) The MOS 36-items short-form survey (SF-36): I. Conceptual framework and items selection. Med Care 30:473–483

    PubMed  Google Scholar 

  16. Zanoli G, Stronqvist B, Padua R, Romanini E (2000) Lesson learned searching for HRQoL instruments to assess the results of treatment in person with lumbar disorder. Spine 25:3178–3185

    Article  CAS  PubMed  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to R. Padua.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Padua, R., Zanoli, G., Ceccarelli, E. et al. The Italian version of the Oxford 12-item Knee Questionnaire—cross-cultural adaptation and validation. International Orthopaedics (SICOT) 27, 214–216 (2003). https://doi.org/10.1007/s00264-003-0453-x

Download citation

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s00264-003-0453-x

Keywords

Navigation