Skip to main content

A Rule-Based Method for Text Shortening in Vietnamese Sign Language Translation

  • Conference paper
  • First Online:
Information Systems Design and Intelligent Applications

Part of the book series: Advances in Intelligent Systems and Computing ((AISC,volume 672))

Abstract

Sign languages are natural languages with their own set of gestures and grammars. The grammar of Vietnamese sign language has significantly different features compared with those of Vietnamese spoken/written language, including the shortening, the grammatical ordering, and the emphasis. Natural language processing research on Vietnamese sign language including study on spoken/written Vietnamese text shortening into the forms of Vietnamese sign language is completely new. Therefore, we proposed a rule-based method to shorten the spoken/written Vietnamese sentences by reducing prepositions, conjunctions, and auxiliary words and replacing synonyms. The experimental results confirmed the effectiveness of the proposed method.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 259.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 329.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  1. Fromkin, V.: Sign language: Evidence for language universals and the linguistic capacity of the human brain. Sign Language Studies. 59 (1988) 115–127.

    Google Scholar 

  2. Matthew P. Huenerfauth, American Sign Language Natural Language Generation and Machine Translation Systems, Technical Report Computer and Information Sciences University of Pennsylvania MS-CIS-03–32, September 2003.

    Google Scholar 

  3. Gouri Sankar Mishra, Ashok Kumar Sahoo and Kiran Kumar Ravulakollu, Word based statistical machine translation from english text to indian sign language, ARPN Journal of Engineering and Applied Sciences, VOL. 12, NO. 2, 2017.

    Google Scholar 

  4. Dasgupta T., Basu A., Prototype machine translation system from text-to-Indian sign language, Proceedings Of The 13th International Conference On Intelligent User Interfaces, Gran Canaria, Spain, pp. 313–316, 2008.

    Google Scholar 

  5. Humphries, T., & Padden, C. Learning American sign language, Englewood Cliffs, N.J: Prentice Hall (1992).

    Google Scholar 

  6. Kar P., Reddy M., Mukherjee A. and Raina A.M. INGIT: Limited Domain Formulaic Translation from Hindi Strings to Indian Sign Language, International Conference on Natural Language Processing (ICON), Hyderabad, India, 2007.

    Google Scholar 

  7. Pham Thi Coi, The process of language formation of the deaf children in Vietnam, PhD thesis, Institute of Linguistics, 1988 (in Vietnamese).

    Google Scholar 

  8. Vuong Hong Tam, Study the sign language of the deaf Vietnamese, Project report, Institute of Education Science of Vietnam, 2009 (in Vietnamese).

    Google Scholar 

  9. Papineni K., Roukos S., Ward T., Zhu Z-J, BLEU: A method for Automatic Evaluation of Machine Translation, Proceedings of the 20th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL), Philadelphia, pp 311–318, 2001.

    Google Scholar 

  10. Hovy E.H.: Toward finely differentiated evaluation metrics for machine translation. Proceedings of the Eagles Workshop on Standards and Evaluation, Pisa, Italy, 1999.

    Google Scholar 

  11. NIST report: Automatic evaluation of machine translation quality using N-gram co-occurrene statistics, 2002.

    Google Scholar 

Download references

Acknowledgements

This study was supported by the Ministry of Education and Training of Vietnam (project B2016-TNA-27).

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Thi Bich Diep Nguyen .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2018 Springer Nature Singapore Pte Ltd.

About this paper

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this paper

Nguyen, T.B.D., Phung, TN., Vu, TT. (2018). A Rule-Based Method for Text Shortening in Vietnamese Sign Language Translation. In: Bhateja, V., Nguyen, B., Nguyen, N., Satapathy, S., Le, DN. (eds) Information Systems Design and Intelligent Applications. Advances in Intelligent Systems and Computing, vol 672. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-10-7512-4_65

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-10-7512-4_65

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-10-7511-7

  • Online ISBN: 978-981-10-7512-4

  • eBook Packages: EngineeringEngineering (R0)

Publish with us

Policies and ethics