Skip to main content

Oberlandesgericht Bremen, 2 U 67/14, SV Wilhelmshaven v. Norddeutscher Fußball-Verband e.V, 30 December 2014

  • Chapter
  • First Online:
Yearbook of International Sports Arbitration 2015

Abstract

At the very end of 2014, the Oberlandesgericht (OLG) Bremen rendered an important judgment in the dispute opposing a German club, the SV Wilhelmshaven e.V., to its regional association, the Norddeutscher Fußball-Verband e.V. The decision, which has been appealed to the Bundesgerichtshof (BGH), was not as commented as the nearly simultaneous judgment of the OLG München in the Pechstein case. Nonetheless, it entails important considerations regarding FIFA’s training compensation system and its private enforcement mechanism of CAS awards and FIFA decisions. In this commentary, I will first summarize the facts and the procedure of the case, and then discuss its impact on the compatibility of FIFA’s training compensation system with EU law. Finally, I will show how this ruling might put into question the internal enforcement system established by FIFA to bypass the traditional procedure of recognition of international awards.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Decision of the FIFA DRC, River Plate v. SV Wilhemshaven, 5 December 2008. http://www.fifa.com/mm/document/affederation/administration/drctraining/128921a.pdf. Accessed 10 January 2016. Decision of the FIFA DRC, Excursionistas v. SV Wilhelmshaven, 5 December 2008. http://www.fifa.com/mm/document/affederation/administration/drctraining/128921b.pdf. Accessed 10 January 2016.

  2. 2.

    CAS 2009/A/1810 & 1811, SV Wilhelmshaven v. Club Atlético Excursionistas & Club Atlético River Plate, Award of 5 October 2009.

  3. 3.

    CAS 2012/A/3032, SV Wilhelmshaven v. Club Atlético Excursionistas, Award of 24 October 2013.

  4. 4.

    LG Bremen, 12 O 129/13, SV Wilhelmshaven v. Norddeutscher Fußball-Verband e.V, 25 April 2014. See Heermann 2014.

  5. 5.

    CJEU, C-415/93, Union Royale Belge des Sociétés de Football Association and others v. Bosman and others, ECLI:EU:C:1995:463.

  6. 6.

    If not indicated otherwise I refer to the 2015 version of the FIFA RSTP. http://resources.fifa.com/mm/document/affederation/administration/02/70/95/52/regulationsstatusandtransfer_2015_e_v051015_neutral.pdf. Accessed 10 January 2016.

  7. 7.

    On these negotiations see Irving 2002. See also the work of Borja García on the informal agreement between the EU Commission and UEFA and FIFA: García 2007, 2011.

  8. 8.

    European Commission, IP/01/314, Outcome of discussions between the Commission and FIFA/UEFA on FIFA Regulations on international football transfers, 5 March 2001. http://europa.eu/rapid/press-release_IP-01-314_en.htm. Accessed 10 January 2016.

  9. 9.

    Article 2(12) Annex 4 FIFA RSTP.

  10. 10.

    Article 4(1) Annex 4 FIFA RSTP.

  11. 11.

    Ibid.

  12. 12.

    Article 5(1) Annex 4 FIFA RSTP.

  13. 13.

    Article 5(2) Annex 4 FIFA RSTP.

  14. 14.

    Article 5(3) Annex 4 FIFA RSTP.

  15. 15.

    Article 6(1)(a) Annex 4 FIFA RSTP.

  16. 16.

    Article 6(1)(b) Annex 4 FIFA RSTP.

  17. 17.

    Article 6(2) Annex 4 FIFA RSTP.

  18. 18.

    Article 6(3) Annex 4 FIFA RSTP.

  19. 19.

    See De Weger 2008, pp. 117–133 and Bakker 2008.

  20. 20.

    Andreff 2006, pp. 325–330.

  21. 21.

    Ibid., p. 329.

  22. 22.

    CJEU, C-415/93, Union Royale Belge Stés de Football Association et al. v. Bosman et al., para 106.

  23. 23.

    Ibid., para 108.

  24. 24.

    Ibid., para 109.

  25. 25.

    Ibid.

  26. 26.

    Ibid., para 110.

  27. 27.

    Opinion of Advocate General Lenz in case C-415/93, para 239.

  28. 28.

    This was always the key (and controversial) question for the assessment of the compatibility of training compensations with EU law. In other words: “The question of the necessity of payments on the occasion of the transfer of a player depends essentially on the amount of the payment and hence on the basis of calculation. Objective criteria are thus needed, which ought to be based primarily on the costs of training”. Egger and Stix-Hackl 2002, p. 89.

  29. 29.

    For a leading EU law scholar it is “far from clear that the Commission’s “compromise” agreement with football governing authorities is fully compatible with EC law”. Weatherill 2003, p. 71. See also Drolet 2006.

  30. 30.

    CJEU, C-325/08, Olympique Lyonnais SASP v. Olivier Bernard and Newcastle UFC, ECLI:EU:C:2010:143. On this case see Pijetlovic 2010, Weatherill 2010, Hendrickx 2010 and Lindholm 2010.

  31. 31.

    CJEU, C-325/08, para 39.

  32. 32.

    Ibid., para 44.

  33. 33.

    Ibid., para 45.

  34. 34.

    Ibid.

  35. 35.

    A phrase used by UEFA’s Head of European Affairs, see Zylberstein 2010.

  36. 36.

    “Prima facie, it appears that Article 20 and Annex 4 of the FIFA Regulations satisfy the general criteria of the judgment in Bernard”. Pijetlovic 2010, p. 867.

  37. 37.

    CAS 2009/A/1810 & 1811, SV Wilhelmshaven v. Excursionistas & River Plate, para 42. Referring to CAS 2004/A/794 (parties and date unknown) and CAS 2006/A/1027, Blackpool F.C. v. Club Topp Oss, Award of 13 July 2006, para 41.

  38. 38.

    “Whilst the rights deriving from Article 48 of the Treaty are undoubtedly enjoyed by those directly referred to—namely, workers—there is nothing in the wording of that article to indicate that they may not be relied upon by others, in particular employers”. CJEU, C-350/96, Clean Car Autoservice Gmbh v. Landeshauptmann von Wien, ECLI:EU:C:1998:205, para 19.

  39. 39.

    OLG Bremen, 2 U 67/14, SV Wilhelmshaven v. Norddeutscher Fußball-Verband e.V, Decision of 30 December 2014.

  40. 40.

    CAS 2009/A/1810 & 1811, SV Wilhelmshaven v. Excursionistas & River Plate, para 46.

  41. 41.

    Ibid., para 49.

  42. 42.

    Ibid.

  43. 43.

    In this regard, the OLG refers to CJEU, C-122/96, Stephen Austin Saldanha and MTS Securities Corporation v. Hiross Holding AG, ECLI:EU:C:1997:458.

  44. 44.

    “Die hier vorgenommene Entschädigung orientiert sich somit nicht an den für die Ausbildung bei den argentinischen Vereinen angefallenen Kosten, sondern nimmt einen Ausgleich in Höhe des pauschal eingeschätzten Aufwands vor, der dem übernehmenden Verein im Hinblick auf diesen Spieler erspart worden ist. Durch die Bemessung der Abfindung an der wirtschaftlichen “Wertigkeit” des Kontinentalverbandes des übernehmenden Fußballklubs sowie an dessen “Wertigkeit” innerhalb seines Verbandes orientiert an der Spielklasse, in der sich der Verein befindet, findet letztlich eine Abfindung nach dem Wert des Spielers statt, den dieser unter pauschalierter Einschätzung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit des übernehmenden Vereins für diesen hat. Für den Senat unterscheidet sich diese Art der Abfindung nicht entscheidend von den Abfindungsregeln, die der EuGH in der Bosman-Entscheidung und in der Entscheidung Olympique Lyonnais als nach Article 45 AEUV (bzw. Article 48 EG-Vertrag a.F.) mit dem Recht auf Freizügigkeit nicht vereinbar eingestuft hat”. OLG Bremen, 2 U 67/14, para II.1.h).

  45. 45.

    Ibid.

  46. 46.

    “Soweit in Article 6 Ziff. 1.b) bei einem Wechsel des Spielers von einem Verein der höheren in eine niedrigere Kategorie die Entschädigung gemäß den Trainings–kosten des Vereins der tieferen Kategorie bemessen wird, handelt es sich um eine Regelung, die zu einer Erleichterung des Vereinswechsels führt, also gegenüber der an sich erforderlichen Orientierung an den Kosten des ausbilden–den Vereins im Hinblick auf Article 45 AEUV eine Besserstellung des Spielers enthält und daher insoweit unbedenklich ist”. Ibid.

  47. 47.

    “Transferentschädigungen erfüllen mithin die Funktion des Ersatzes von Ausbildungskosten nur dann, wenn sie sich an den tatsächlichen angefallenen Ausbildungskosten orientieren und nicht am Marktwert des fertigen Spielers”. Ibid.

  48. 48.

    “Die hier vorgenommene Entschädigung orientiert sich somit nicht an den für die Ausbildung bei den argentinischen Vereinen angefallenen Kosten, sondern nimmt einen Ausgleich in Höhe des pauschal eingeschätzten Aufwands vor, der dem übernehmenden Verein im Hinblick auf diesen Spieler erspart worden ist”. Ibid.

  49. 49.

    In this regard, I differ from the more critical assessment of the EU law analysis used by the OLG provided in Orth and Stopper 2015, pp. 54–56.

  50. 50.

    De Weger 2008, p. 39.

  51. 51.

    According to Ulrich Haas citing the FIFA Disciplinary Committee this enforcement mechanism would fail in less than one per cent of cases. See Haas 2014, p. 13.

  52. 52.

    Ibid.

  53. 53.

    Article 70 FIFA DC (version 2005).

  54. 54.

    A Panel held that “although CAS is assuredly not “a body of FIFA”, its awards are to be considered, under the FIFA Statutes and from its perspective, to have the same effect as a decision issued by a body of FIFA. As a result, the failure to comply with a CAS award, in addition to the possible enforcement proceedings available at State level, exposes a party affiliated with FIFA also to a possible disciplinary proceeding, in accordance with Article 70 FDC. Any different interpretation would seriously impair the efficiency and effectiveness of the FIFA disciplinary system: appeal to the CAS is intended to secure an external review of the FIFA decisions, and cannot be construed as a way to obtain per se, even on the basis of frivolous appeals, an immunity from the disciplinary sanctions for non-compliance with obligations imposed by FIFA rules”, CAS 2005/A/957, Clube Atlético Mineiro v. Fédération Internationale de Football Association (FIFA), Award of 23 March 2006, para 26.

  55. 55.

    The new provision was enshrined in Article 71 FIFA DC, which became Article 64 FIFA DC in 2009.

  56. 56.

    Haas 2014, p. 15.

  57. 57.

    As shown, for example, by the study on diamond dealers in New York by Lisa Bernstein, see Bernstein 1992.

  58. 58.

    Max Weber famously held that “a state is a human community that (successfully) claims the monopoly of the legitimate use of physical force within a given territory”.

  59. 59.

    See SFT 4P.240/2006, decision of 5 January 2007. See also Haas 2014, pp. 14–15.

  60. 60.

    More factual details on the case can be found in the CAS award, see CAS 2006/A/1008, Rayo Vallecano de Madrid SAD v. Fédération Internationale de Football Association (FIFA), Award of 21 August 2006.

  61. 61.

    “Die Beschwerdeführerin rügt eine Verletzung des Ordre public nach Article 190 Abs. 2 lit. e IPRG. Die Aussprechung bzw. die unmittelbare Androhung von schwerwiegenden Sanktionen durch die Beschwerdegegnerin im Rahmen der “Vollstreckung” einer finanziellen Forderung zwischen Personen des Privatrechts (vorliegend die Beschwerdeführerin und der brasilianische Club) verstosse gegen das Verbot der privaten Zwangsvollstreckung, welches Teil des fundamentalen und dem Ordre public zuzurechnenden Prinzips des Vollstreckungsmonopols des Staates sei”. SFT 4P.240/2006, para 4.

  62. 62.

    Ibid., para 4.2.

  63. 63.

    “Denn—richtig besehen—geht es beim angefochtenen Schiedsspruch und dem Beschluss der FIFA-Disziplinarkommission nicht um die Zwangsvollstreckung einer Geldforderung”. Ibid., para 4.2.

  64. 64.

    “Die Beschwerdegegnerin masst sich aufgrund des Beschlusses ihrer Disziplinarkommission nicht etwa die dem Staat zur Vollstreckung von Geldforderungen zur Verfügung stehenden Zwangsmassnahmen an, wie die Pfändung und Verwertung nach dem Schuldbetreibungs–und Konkursrecht”. Ibid.

  65. 65.

    “Der angefochtene Schiedsspruch betrifft keine Zwangsvollstreckung, sondern Sanktionen auf vereinsrechtlicher Grundlage. Es ist im schweizerischen Vereinsrecht anerkannt, dass die Verletzung von Mitgliedschaftspflichten Sanktionen wie Vereins—oder Verbandsstrafen zur Folge haben kann[…]”. Ibid.

  66. 66.

    “Wenn ein privater Verein (wie vorliegend die Beschwerdegegnerin) zur Erreichung seines Zwecks Regeln und Bestimmungen aufstellt, denen sich seine Mitglieder unterwerfen, ist es grundsätzlich zulässig, dass er Sanktionen vorsieht, um die Verpflichtungen der Mitglieder abzusichern”. Ibid.

  67. 67.

    “Die Mitglieder unterwerfen sich solchen Sanktionsmöglichkeiten freiwillig, auch wenn—wie die Beschwerdeführerin mit einer gewissen Berechtigung geltend macht—bei der dominanten Stellung, wie sie die Beschwerdegegnerin im Fussball einnimmt, die Möglichkeit des Austritts für einen Fussballclub, der an Meisterschaften mitspielen möchte, kaum in Frage kommt”. Ibid.

  68. 68.

    Ibid.

  69. 69.

    Haas 2014, pp. 18–20. See also specifically on this case Levy 2012 and Steingruber 2012.

  70. 70.

    See CAS 2008/A/1519 & 1520, FC Shakhtar Donetsk (Ukraine) v. Mr. Matuzalem Francelino da Silva (Brazil) & Real Zaragoza SAD (Spain) & FIFA, Award of 19 May 2009.

  71. 71.

    For more details see CAS 2010/A/2261 & 2263, Mr. Matuzalem Francelino da Silva (Brazil) & Real Zaragoza SAD (Spain) v. FIFA, Award of 29 June 2011.

  72. 72.

    SFT 138 III 322, 327–328 (para 4.2).

  73. 73.

    Ibid., para 4.3.5.

  74. 74.

    Burger 2012.

  75. 75.

    “Der verfügte Zwangsabstieg ist rechtswidrig und damit unwirksam, weil er als Beugemittel zur Durchsetzung von gegen den Kläger gerichteten Zahlungsansprüchen dient, deren vom CAS bestätigter Ausspruch durch die Verbandsgerichtsbarkeit der FIFA mit Article 45 AEUV nicht vereinbar ist. Ihre zwangsweise Durchsetzung über die Strafgewalt des Beklagten verstößt damit gegen zwingende Normen des EU-Rechts, was von dem Beklagten zu beachten ist”. OLG Bremen, 2 U 67/14, para II.1.h.

  76. 76.

    Heavily criticized by Orth and Stopper, who considered instead that the sanction is “self-executing”. See Orth and Stopper 2015, p. 52.

  77. 77.

    See Duval 2015.

  78. 78.

    “Die Rechtswidrigkeit der Vereinssanktion folgt aber auch bereits daraus, dass der Beklagte eine Disziplinarentscheidung getroffen hat in der irrigen Annahme, bloßes Vollzugsorgan der FIFA-Disziplinarkommission zu sein und zu einer inhaltlichen Überprüfung der “umzusetzenden” Entscheidung nicht berechtigt zu sein, und damit seine Strafgewalt nicht wirksam ausgeübt hat”. OLG Bremen, 2 U 67/14, para II.1.h.

  79. 79.

    The view eloquently defended by Orth and Stopper 2015, pp. 52–53.

  80. 80.

    Ibid., para II.1.i).

  81. 81.

    Ibid., para II.1.i)aa) and cc).

  82. 82.

    See ibid., para II.1.i)bb).

  83. 83.

    OLG München, Az. U 1110/14 Kart, Claudia Pechstein v. DESG and ISU, 15 January 2015. See the commentary by Mathieu Maisonneuve in this volume.

  84. 84.

    “Gegen eine Unterwerfung des Klägers durch Teilnahme an den ihn betreffen—den Verfahren vor der FIFA wendet dieser zutreffend ein, dass ihm letztlich keine andere Möglichkeit blieb, als seine Interessen in diesen Verfahren zu vertreten. Da nach Auffassung des DFB sowie des Beklagten der DFB und die ihm angeschlossenen Verbände an die Entscheidungen der Verbandsgerichtsbarkeit der FIFA gebunden und ohne eigene Prüfungskompetenz verpflichtet sind, die Entscheidungen der FIFA gegenüber ihren von den Entscheidungen betroffenen Mitgliedern im Wege von Vereinsstrafen umzusetzen, musste sich der Kläger an den Verfahren vor der FIFA beteiligen, um seinen Argumenten Gehör verschaffen zu können”. OLG Bremen, 2 U 67/14, para II.1.i)bb).

  85. 85.

    “Es kann dahinstehen, ob die Klägerin durch die Anrufung des CAS, dessen Zuständigkeit die Beklagte zu 2. nicht in Frage stellte, oder durch die Unterzeichnung dessen Order of Procedure eine neue Schiedsvereinbarung mit der Beklagten zu 2. traf. Auch darin läge lediglich eine Perpetuierung des Missbrauchs der marktbeherrschenden Stellung der Beklagten zu 2. Denn der Klägerin stand keine andere aussichtsreiche Möglichkeit zu Gebote, ihre Zulassung zu den damals bevorstehenden Olympischen Winterspielen vom 12. bis zum 28. Februar 2010 in Vancouver zu erreichen, als diese durch die kartellrechtswidrige Schiedsvereinbarung vom 2. Januar 2009 vorgegebene Vorgehensweise. Eine Anrufung der schweizerischen Gerichte war angesichts des Stands der schweizerischen Rechtsprechung, wie sie auch später in den Entscheidungen des schweizerischen Bundesgerichts zum Spruch des CAS zum Ausdruck kam, nicht erfolgversprechend. Auch die Beantragung einer auf ihre Zulassung gerichteten einstweiligen Verfügung bei einem deutschen Gericht wäre nicht zuletzt wegen der Unwägbarkeiten in Bezug auf die Beurteilung deren internationaler Zuständigkeit kein hinreichend sicheres Mittel gewesen”. OLG München, Az. U 1110/14 Kart, para B.II.2.b).

  86. 86.

    See OLG Bremen, 2 U 67/14, para II.1.j).

  87. 87.

    Translation by the author. The original indicates: “Der DFB anerkennt den Court of Arbitration for Sport (CAS) mit Sitz in Lausanne (Schweiz) als unabhängige richterliche Instanz in internationalen Streitigkeiten und unterwirft sich den Entscheidungen des CAS, soweit zwingendes nationales oder internationales Recht nicht entgegensteht oder die FIFA—oder UEFA-Reglemente Ausnahmen zulassen”.

  88. 88.

    OLG Bremen, 2 U 67/14, para II.1.j).

  89. 89.

    Orth and Stopper 2015, pp. 54–53.

  90. 90.

    To my knowledge only two German commentaries have been published so far: Orth and Stopper 2015 and Meier 2015.

  91. 91.

    Duval and Van Rompuy 2016.

  92. 92.

    On this crucial function see the chapter by Jan Paulsson in this volume.

  93. 93.

    For a similar demand, see Duval 2015.

  94. 94.

    In favour of such a hands-off approach, see Orth and Stopper 2015.

References

  • Andreff W (2006) International labour migration. In: Andreff W, Szymanski S (eds) Handbook on the economics of sport. Edward Elgar, Cheltenham, pp 325–330

    Chapter  Google Scholar 

  • Bakker M (2008) The training compensation system. Int Sports Law J (1–2):29–36

    Google Scholar 

  • Bernstein L (1992) Opting out of the legal system: extralegal contractual relations in the diamond industry. J Legal Stud 21:115–167

    Article  Google Scholar 

  • Burger L (2012) For the first time, the supreme court sets aside an arbitral award on grounds of substantive public policy. ASA Bull 30:603–610

    Google Scholar 

  • De Weger F (2008) The jurisprudence of the FIFA dispute resolution chamber. T.M.C. Asser Press, The Hague

    Book  Google Scholar 

  • Drolet J-C (2006) Extra time: are the new FIFA transfer rules doomed? Int Sports Law J (1–2):66–73

    Google Scholar 

  • Duval A (2015) The CAS and EU law: chronicle of an encounter. Maastricht J Comp Eur Law 22:224–255

    Google Scholar 

  • Duval A, Van Rompuy B (2016) Protecting athletes’ right to fair trial through EU competition law: the Pechstein case. In: Paulussen C et al (eds) Fundamental rights in international and European law: public and private law perspectives, Springer, T.M.C. Asser Press, The Hague, pp 245–278

    Google Scholar 

  • Egger A, Stix-Hackl C (2002) Sports and competition law: a never-ending story? Eur Comp Law Rev 23:81–91

    Google Scholar 

  • García B (2007) UEFA and the European union: from confrontation to co-operation? J Contemp Eur Res 3:202–223

    Google Scholar 

  • García B (2011) The 2001 informal agreement on the international transfer system. Eur Sports Law Policy Bull 2:17–29

    Google Scholar 

  • Haas U (2014) The enforcement of football-related arbitral awards by the court of arbitration for sport (CAS). Int Sports Law Rev 14:12–29

    Article  Google Scholar 

  • Heermann P (2014) Landgericht Bremen kann FIFA-statuten nicht materiell-rechtlich prüfen. CausaSport (2):181–183

    Google Scholar 

  • Hendrickx F (2010) The bernard-case and training compensation in professional football. Eur Labour Law J 1:380–397

    Google Scholar 

  • Irving J (2002) Red card: the battle over european football’s transfer system. Univ Miami Law Rev 56:667–725

    Google Scholar 

  • Levy R (2012) Swiss federal tribunal overrules CAS award in a landmark decision: FIFA vs Matuzalem. Int Sports Law J (3–4):35–38

    Google Scholar 

  • Lindholm J (2010) Case C-325/08, Olympique Lyonnais SASP v. Olivier Bernard and Newcastle United UFC, judgment of the court of justice (Grand Chamber) of 16 March 2010, not yet reported. Common Market Law Rev 47:1187–1197

    Google Scholar 

  • Meier P (2015) Ein Urteil mit Sprengkraft? CausaSport (1):62–68

    Google Scholar 

  • Orth J, Stopper M (2015) Entscheidungsvollzug in der Verbandspyramide und Ausbildungsentschädigung. Zeitschrift für Sport und Recht (2):51–56

    Google Scholar 

  • Pijetlovic K (2010) Another classic of EU sports jurisprudence: legal implications of Olympique Lyonnais v Olivier Bernard and Newcastle UFC (C-325/08). Eur Law Rev 35:857–868

    Google Scholar 

  • Steingruber A-M (2012) Matuzalem: CAS award set aside on the ground of public policy. Int Sports Law J (3–4):39–44

    Google Scholar 

  • Weatherill S (2003) “Fair Play Please!”: recent developments in the application of EC law to sport. Common Market Law Rev 40:51–93

    Google Scholar 

  • Weatherill S (2010) The Olivier Bernard case: how, if at all, to fix compensation for training young players? Int Sports Law J (1–2):3–6

    Google Scholar 

  • Zylberstein J (2010) The Olivier Bernard judgment: a significant step forward for the training of players. Eur Sports Law Policy Bull 1:51–68

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Antoine Duval .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2016 T.M.C. Asser Press and the authors

About this chapter

Cite this chapter

Duval, A. (2016). Oberlandesgericht Bremen, 2 U 67/14, SV Wilhelmshaven v. Norddeutscher Fußball-Verband e.V, 30 December 2014. In: Duval, A., Rigozzi, A. (eds) Yearbook of International Sports Arbitration 2015. T.M.C. Asser Press, The Hague. https://doi.org/10.1007/978-94-6265-129-6_15

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-6265-129-6_15

  • Published:

  • Publisher Name: T.M.C. Asser Press, The Hague

  • Print ISBN: 978-94-6265-128-9

  • Online ISBN: 978-94-6265-129-6

  • eBook Packages: Law and CriminologyLaw and Criminology (R0)

Publish with us

Policies and ethics

Societies and partnerships