Skip to main content

Multilingualism and School Development in Transnational Educational Spaces. Insights from an Intervention Study at German Elementary Schools

  • Chapter
  • First Online:
Bildung in transnationalen Räumen

Abstract

In this contribution, I will first discuss the concept of ‘transnational educational spaces’ and point out some of the challenges for school development implied in this perspective on education. In the second part, I will present the ongoing research project “Multilingualism as a field of action in intercultural school development. An intervention study in primary schools” (MIKS-Projekt). In my outlook, I will delineate first field experiences in the context of the MIKS-project. The experiences demonstrate that school development, which takes into consideration migration-related multilingualism as a result of transnational processes, is still a project for the future in German schools because many schools have not even identified a need for this particular kind of development.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 49.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 59.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

Notes

  1. 1.

    This project is located at the University of Münster and sponsored by the Federal Ministry for Education and Research (Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF)) during the research period 2013–2016.

  2. 2.

    A number of quotations are “translated from (the original) German” (= t.f.G.).

  3. 3.

    One example of this kind of cooperation is that an increasing number of state schools offer the International Baccalaureate (Hornberg 2012).

  4. 4.

    The MIKS-questionnaire for teachers und educational employees can be found on the project homepage: http://www.uni-muenster.de/EW//forschung/projekte/8205.shtml.

  5. 5.

    All quotations are taken from interview protocols with principals or from notes on conversation that include verbatim quotations.

  6. 6.

    The German education system is highly selective. Traditionally, there are three types of secondary schools leading to different qualifications (basic, advanced, academic), which effectively reproduce social stratification. In most German provinces, the streaming of children into this socially selective secondary school system occurs after grade 4, the final year of the comprehensive primary school. The Gymnasium leads to the highest kind of graduate’s qualification (University entrance examination).

References

  • Adick, C. (2005). Transnationalisierung als Herausforderung für die International und Interkulturell Vergleichende Erziehungswissenschaft. Tertium Comparationis, 11(2), 243–269.

    Google Scholar 

  • Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Bandura, A. (1997). Self efficacy: The exercise of control. New York: Freeman.

    Google Scholar 

  • Bialystok, E. (2009). Effects of bilingualism on cognitive and linguistic performance across the lifespan. In I. Gogolin & U. Neumann (Eds.), Streitfall Zweisprachigkeit—The bilingualism controversy (pp. 53–67). Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften.

    Chapter  Google Scholar 

  • Bourdieu, P. (2011). Language and symbolic power. Cambridge: Polity Press. (reprint).

    Google Scholar 

  • Bourne, J. (2013). ‘I know he can do better than that’: Strategies for teaching and learning in successful multi-ethnic schools. In I. Gogolin (Eds.), Herausforderung Bildungssprache—und wie man sie meistert (pp. 42–54). Münster: Waxmann.

    Google Scholar 

  • Bryk, A. S., et al. (2010). Organizing schools for improvement. Lessons from Chicago. Chicago: University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Caprez-Krompàk, E. (2010). Entwicklung der Erst- und Zweitsprache im interkulturellen Kontext. Eine empirische Untersuchung über den Einfluss des Unterrichts in heimatlicher Sprache und Kultur (HSK) auf die Sprachentwicklung. Münster: Waxmann.

    Google Scholar 

  • Choudada, R. (2013). Transnational education: Competing to win glocal students. http://www.international.ac.uk/research-and-publications/newsletter/transnational-education-competing-to-win-glocal-students.aspx#. Accessed 11 Oct 2013.

  • Cummins, J. (1986). Empowering minority students: A framework for intervention. Harvard Educational Review, 56(1), 18–37.

    Article  Google Scholar 

  • Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy. Bilingual children in the crossfire. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Cummins, J. (2005). A proposal for action: Strategies for recognizing heritage language competence as a learning resource within the mainstream classroom. The Modern Language Journal, 89(4), 585–592.

    Google Scholar 

  • Dirim, İ. (2011). Europasprache Türkisch. In P. Cichon & M. Mitterauer (Eds.), Europasprachen (pp. 131–144). Wien: Böhlau Verlag.

    Google Scholar 

  • Dirim, İ., Hauenschild, K., & Lütje-Klose, B. (2008). Einführung: Ethnische Vielfalt und Mehrsprachigkeit an Schulen. In I. Dirim, et al. (Eds.), Ethnische Vielfalt und Mehrsprachigkeit an Schule. Beispiele aus verschiedenen nationalen Kontexte (pp. 9–21). Frankfurt a. M.: Brandes und Apsel.

    Google Scholar 

  • Dirim, İ., Döll, M., Neumann, U., & Roth, H.-J. (2009). Schulversuch bilinguale Grundschulklassen in Hamburg. Wissenschaftliche Begleitung. Bericht 2009. Abschlussbericht über die türkisch-deutschen Modellklassen. Hamburg.

    Google Scholar 

  • DuFour, R. (2004). What is a “Professional Learning Community”? Educational Leadership, 61(8), 12–20.

    Google Scholar 

  • Edwards, V. (2009). Learning to be literate. Multilingual perspectives. Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Ertmer, P. A., Ottenbreit-Leftwich, A. T., Sadik, O., Sendurur, E., & Sendurur, P. (2012). Teacher beliefs and technology integration practices. Examining the alignment between espoused and enacted beliefs. In J. König (Eds.), Teachers’ padagogical beliefs. Definition and operationalisation—connections to knowledge and performance—development and change (pp. 149–169). Münster: Waxmann.

    Google Scholar 

  • Faist, T., Fauser,M., & Reisenauer, E. (Eds.). (2013). Transnational migration. Cambridge: Polity Press.

    Google Scholar 

  • Fürstenau, S. (2005). Migrants’ resources: Multilingualism and transnational mobility: A study on learning paths and school to job transition of young Portuguese migrants. European Educational Research Journal, 4(4), 369–381.

    Article  Google Scholar 

  • Fürstenau, S. (2008). Transnationalität und Bildung. In H. G. Homfeldt, W. Schröer, & C. Schweppe (Eds.), Soziale Arbeit und Transnationalität (pp. 203–218). Weinheim: Juventa.

    Google Scholar 

  • Fürstenau, S. (2009). “Ich wäre die Letzte, die sagt, ‘Hier muss Deutsch gesprochen werden’”. Eine Exploration unter Schulleiterinnen und Schulleitern über Mehrsprachigkeit und sprachliche Bildung in der Grundschule. In I. Dirim & P. Mecheril (Eds.), Migration und Bildung. Soziologische und erziehungswissenschaftliche Schlaglichter (pp. 57–77). Münster: Waxmann.

    Google Scholar 

  • Fürstenau, S., & Gomolla, M. (Eds.). (2011). Migration und schulischer Wandel: Mehrsprachigkeit. Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften.

    Google Scholar 

  • Fürstenau, S., & Niedrig, H. (2007a). Hybride Identitäten? Selbstverortung jugendlicher TransmigrantInnen. Diskurs Kindheits- und Jugendforschung, 2(3), 247–262.

    Google Scholar 

  • Fürstenau, S., & Niedrig, H. (2007b). Zum Schwerpunkt dieser Ausgabe: Jugendliche in transnationalen Kontexten. Diskurs Kindheits- und Jugendforschung, 2(3), 235–245.

    Google Scholar 

  • Fürstenau, S., & Niedrig, H. (15 August 2008). Empowerment of minority students in the German second language classroom? An international comparison of theoretic concepts. Lecture at the European Conference on Educational Research (ECER) in Göteborg.

    Google Scholar 

  • Garet, M. S., Porter, A. C., Desimone, L., Birman, B. F., & Yoon, K. S. (2001). What makes professional development effective? Results from a national sample of teachers. American Educational Research Journal, 38(4), 915–945.

    Article  Google Scholar 

  • Gerhards, J., & Hans, S. (2013). Transnational human capital, education, and social equality. Analyses of international student exchange. Zeitschrift für Soziologie, 52(2), 99–117.

    Google Scholar 

  • Glick Schiller, N., Basch, L., & Szanton-Blanc, C. (1992). Transnationalism: A new analytic framework for understanding migration. In N. Glick Schiller, L. Basch, & C. Szanton-Blanc (Eds.), Towards a transnational perspective on migration (pp. 1–24). New York: The New York Academy of Sciences.

    Google Scholar 

  • Gogolin, I. (2002). Linguistic and cultural diversity in Europe: A challenge for educational research and practice. European Educational Research Journal, 1(1), 123–138.

    Article  Google Scholar 

  • Hall, S. (1992). The question of cultural identity. In S. Hall, D. Held, & T. McGrew (Eds.), Modernity and its futures (pp. 373–316. Milton Keynes: Polity Press (The Open University).

    Google Scholar 

  • Hornberg, S. (2010). Schule im Prozess der Internationalisierung von Bildung. Münster: Waxmann.

    Google Scholar 

  • Hornberg, S. (2012). Transnationale Bildungsräume im staatlichen Schulsystem. Tertium Comparationis, 18(1), 108–127.

    Google Scholar 

  • Huxel, K., & Fürstenau, S. (2015). Sozialraumorientierte Schulentwicklung in der Migrationsgesellschaft. Konzeptionelle Überlegungen und eine Fallstudie. In T. Geisen, C. Riegel, & E. Yildiz (Hrsg.), Migration und Urbanität. Wiesbaden: VS Springer (im Erscheinen).

    Google Scholar 

  • King, R., & Findlay, A. (2012). Student migration. In M. Martiniello & J. Rath (Eds.), An introduction to international migration studies (pp. 259–280). Amsterdam: Amsterdam University Press.

    Google Scholar 

  • Klein-Zimmer, K. (2013). Trans-Prozesse der ‘zweiten Generation’—ein Zusammenspiel grenzüberschreitender Praktiken und Zugehörigkeitskonstruktionen. In A. Herz & C. Olivier Transmigration und Soziale Arbeit: Ein öffnender Blick auf Alltagswelten (pp. 162–184). Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren.

    Google Scholar 

  • KMK (Kultusministerkonferenz). (2013). Beschluss “Interkulturelle Bildung und Erziehung in der Schule.” http://www.kmk.org/fileadmin/veroeffentlichungen_beschluesse/1996/1996_10_25-Interkulturelle-Bildung.pdf. Accessed 14 May 2014.

  • Küppers, A., & Yağmur, K. (2014). Why multilingual matters. Alternative change agents in language education policy. Istanbul: Istanbul Policy Center.

    Google Scholar 

  • Mannitz, S. (2002). Does transnationalism matter in nation-state school education? Normative claims and effective practices in a German secondary school (WPTC-02-15). http://www.transcomm.ox.ac.uk/working%20papers/Mannitz.pdf. Accessed 14 Jan 2014.

  • Mazzucato, V., & Schansm, D. (2011). Transnational families and the well-being of children: Conceptual and methodological challenges. Journal of Marriage and Family, 73(4), 704–712.

    Article  Google Scholar 

  • Neumann, U. (2009). Der Beitrag bilingualer Schulmodelle zur Curriculuminnovation. In I. Gogolin & U. Neumann (Eds.), Streitfall Zweisprachigkeit—The Bilingual Controversy (pp. 317–331). Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften.

    Chapter  Google Scholar 

  • Niedrig, H. (2005). Der Bildungsraum junger Flüchtlinge. In F. Hamburger, T. Badawia, & M. Hummrich (Eds.), Migration und Bildung (pp. 257–275). Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften.

    Chapter  Google Scholar 

  • Niedrig, H. (2011). Unterrichtsmodelle für Schülerinnen und Schüler aus sprachlichen Minderheiten. In S. Fürstenau & M. Gomolla (Eds.), Migration und schulischer Wandel: Mehrsprachigkeit (pp. 89–106). Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften.

    Chapter  Google Scholar 

  • Pries, L. (1997). Neue Migration im transnationalen Raum. In L. Pries (Eds.), Transnationale Migration (pp. 15–44). Baden Baden: Nomos Verlagsgesellschaft.

    Google Scholar 

  • Rakhkochkine, A. (2010). Bildungssituation der Kinder und Jugendlichen im Kontext der zirkulären Migration. Tertium Comparationis, 16(2), 230–248.

    Google Scholar 

  • Reich, H. H. (2008). Herkunftssprachenunterricht. In B. Ahrenholz & I. Ohmen-Welke (Eds.), Deutsch als Zweitsprache (pp. 445–456). Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren.

    Google Scholar 

  • Siouti, I. (2013). Transnationale Biographien. Eine biographieanalytische Studie über Transmigrationssprozesse bei der Nachfolgegeneration griechischer Arbeitsmigranten. Bielefeld: transcript.

    Book  Google Scholar 

  • Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education—Or worldwide diversity and human rights? Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.

    Google Scholar 

  • Smith, M. P., & Guarnizo, L. E. (1998). The locations of transnationalism. In M. P. Smith & L. E. Guarnizo (Eds.), Transnationalism from below. Comparative urban and community research V6 (pp. 3–31). New Brunswick: Transaction Publishers.

    Google Scholar 

  • Stanat, P., Rauch, D., & Segeritz, M. (2010). Schülerinnen und Schüler mit Migrationshintergrund. In E. Klieme, et al. (Eds.), PISA 2009- Bilanz nach einem Jahrzehnt (pp. 200–230). Münster: Waxmann.

    Google Scholar 

  • Tillema, H. H. (1995). Changing the professional knowledge and beliefs of teachers: A training study. Learning and Instruction, 5(4), 291–318.

    Article  Google Scholar 

  • Tracy, R. (2008). Wie Kinder Sprachen lernen. Und wie wir sie dabei unterstützen können. Tübingen: Francke Verlag.

    Google Scholar 

  • Wimmer, A., & Glick Schiller, N. (2002). Methodological nationalism and beyond: Nation-state building, migration and the social sciences. Global Networks, 2(4), 301–334.

    Article  Google Scholar 

  • Wischmeier, I. (2012). Primary school teachers’ beliefs about bilingualism. In J. König (Eds.), Teachers’ pedagogical beliefs. Definition and operationalisation—connections to knowledge and performance—development and change (pp. 171–189). Münster: Waxmann.

    Google Scholar 

  • Zanten van, A. (2005). New modes of reproducing social inequality in education: The changing role of parents, teachers, schools and educational policies. European Educational Research Journal, 4(3), 155–169.

    Article  Google Scholar 

  • Zeichner, K. (2001). Educational action research. In P. Reason & H. Bradbury (Eds.), Handbook of action research: Participative enquiry and practice (pp. 273–283). London: SAGE.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Sara Fürstenau .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2016 Springer Fachmedien Wiesbaden

About this chapter

Cite this chapter

Fürstenau, S. (2016). Multilingualism and School Development in Transnational Educational Spaces. Insights from an Intervention Study at German Elementary Schools. In: Küppers, A., Pusch, B., Uyan Semerci, P. (eds) Bildung in transnationalen Räumen. Springer VS, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-658-09642-7_4

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-658-09642-7_4

  • Published:

  • Publisher Name: Springer VS, Wiesbaden

  • Print ISBN: 978-3-658-09641-0

  • Online ISBN: 978-3-658-09642-7

  • eBook Packages: Social Science and Law (German Language)

Publish with us

Policies and ethics