Abstract
It once so happened that an Ethiopian donkey driver met a learned and famous man who quite unexpectedly bowed quite low to him, politely bidding him good morning, endet adderatchu (literally: “how was the night (for you)?” Later, the humble donkey driver told his friends about this flattering incident, only to learn that he had been ridiculed. Since the greeting was phrased in the second person plural (adderatchu rather than the second person singular, addereh) the poor man had been placed in the same category as his donkey. Levine (1972) recounts this anecdote in his book about traditional Amhara culture and about characteristic Amharic ways of playing with language, a type of verbality which is particularly well developed in the poetic tradition of semenna werq — “wax and gold”. This refers to a figurative use of language, originally rooted in the religous poetry gene. Qene couplets can be recognized by their play on overt versus covert sentence meaning The “wax”, or surface mould, hides the latent “gold” of the underlying meaning, whether it be an erotic allusion, ironic critique, a threat or a political message. The wax-and-gold tradition originates in the learned culture of orthodox Coptic schooling. Yet, historically, it has been developed to excellence in the oral contexts of daily bickering. In the everyday language of irony, speakers thus play with language complexity, making use of sentence ambiguities.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Aronsson, K. (1981). The bilingual preschooler as grammarian. Psychological Research Bulletin, 21, 10–11.
Bender, M. L., Bowen, J. D., Cooper, R. L., & Ferguson, C. A. (1976). Language in Ethiopia. London: Oxford University Press.
Ben-Zeev, S. (1977). The influence of bilingualism on cognitive strategy and cognitive development. Child Development, 48, 1009–1018.
Cummins, J. (1978). Metalinguistic development of children in bilingual education programs. In M. Paradis (Ed.), Aspects of bilingualism. Colombia, South Carolina: Hornbeam Press.
Feldman, C., & Shen, M. (1971). Some language-related cognitive advantages of bilingual five-year olds. The Journal of Genetic Psychology, 118, 235–244.
Goody, J. (1977). The domestication of the savage mind. Cambridge: Cambridge University Press.
Hirsh-Pasek, K., Gleitman, L. R., & Gleitman, H. (1978). What did the brain say to the mind? A study of the detection and report of ambiguity by young children. In A. Sinclair, R. J. Jarvella, & W. J. M. Levelt (Eds.), The child’s conception of language. Berlin, Heidelberg, New York: Springer Verlag.
Ianco-Worrall, A. D. (1972). Bilingualism and cognitive development. Child Development, 43, 1390–1400.
Labov, W. (1972). The logic of non-standard English. In A. Cashdan & E. Grugeon, Language in education. London: Routledge & Kegan Paul.
Leopold, W. F. (1978). A child’s learning of two languages. In E. M. Hatch, (Ed.), Second-language acquisition. Rowley, Mass: Newbury House.
Levine, D. N. (1972). Wax and gold. Chicago: The University of Chicago Press.
Lundberg, I. (1978). Aspects of linguistic awareness related to reading. In A. Sinclair, R. J. Jarvella, & W. J. M. Levelt, (Eds.), The child’s conception of language. Berlin, Heidelberg, New York: Springer Verlag.
Lundberg, I., Olofsson, A., & Wall, S. (1980). Reading and spelling skills in the first school years predicted from phonemic awareness skills in kindergarten. Scandinavian Journal of Psychology, 21, 159–173.
Olson, D. (1970). Cognitive development. New York: Academic Press.
Scribner, S., & Cole, M. (1981). The psychology of literacy. Cambridge, Ma.: Harvard University Press.
Slobin, D. (1978). A case study of early language awareness. In A. Sinclair, R. J. Jarvella & W. J. M. Levelt (Eds.), The child’s conception of language. Berlin, Heidelberg, New York: Springer Verlag.
Street, B. V. (1984). Literacy in theory and practice. Cambridge: Cambridge University Press.
Werner, H., & Kaplan, B. (1964). Symbol formation. New York: Wiley.
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 1988 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this chapter
Cite this chapter
Aronsson, K. (1988). Language Practices and the Visibility of Language. Reflections on the Great Divide in the Light of Ethiopian Oral Traditions. In: Säljö, R. (eds) The Written World. Springer Series in Language and Communication, vol 23. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-72877-8_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-72877-8_5
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-642-72879-2
Online ISBN: 978-3-642-72877-8
eBook Packages: Springer Book Archive