Skip to main content

Bootstrapping-Based Extraction of Dictionary Terms from Unsegmented Legal Text

  • Conference paper
New Frontiers in Artificial Intelligence (JSAI 2008)

Abstract

Recent demands for translating Japanese statutes into foreign languages necessitate the compilation of standard bilingual dictionaries. To support this costly task, we propose a bootstrapping-based lexical knowledge extraction algorithm Monaka, to automatically extract dictionary term candidates from unsegmented Japanese legal text. The algorithm is based on the Tchai algorithm and extracts reliable patterns and instances in an iterative manner, but instead uses character n-grams as contextual patterns, and introduces a special constraint to ensure proper segmentation of the extracted terms. The experimental results show that this algorithm can extract correctly segmented and important dictionary terms with higher accuracy compared to conventional methods.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Similar content being viewed by others

References

  1. Hearst, M.A.: Automatic Acquisition of Hyponyms from Large Text Corpora. In: Proc. of COLING 1992, pp. 539–545 (1992)

    Google Scholar 

  2. Komachi, M., Suzuki, H.: Minimally Supervised Learning of Semantic Knowledge from Query Logs. In: Proc. of IJCNLP 2008, pp. 358–365 (2008)

    Google Scholar 

  3. Lin, D., Zhao, S., Qin, L., Zhou, M.: Identifying Synonyms among Distributionally Similar Words. In: Proc. of IJCAI 2003, pp. 1492–1493 (2003)

    Google Scholar 

  4. Nakano, K., Hirai, U.: Japanese Named Entity Extraction with Bunsetsu Features. Transactions of Information Processing Society of Japan 45(3), 934–941 (2004)

    Google Scholar 

  5. Och, F.J., Ney, H.: Improved Statistical Alignment Models. In: Proc. of ACL 2000, pp. 440–447 (2000)

    Google Scholar 

  6. Pantel, P., Pennacchiotti, M.: Espresso: Leveraging Generic Patterns for Automatically Harvesting Semantic Relations. In: Proc. of ACL 2006, pp. 113–120 (2006)

    Google Scholar 

  7. Pantel, P., Ravichandran, D.: Automatically labeling semantic classes. In: Proc. of HLT/NAACL 2004, pp. 321–328 (2004)

    Google Scholar 

  8. Riloff, E., Jones, R.: Learning Dictionaries for Information Extraction by Multi-Level Bootstrapping. In: Proc. of AAAI 1999, pp. 474–479 (1999)

    Google Scholar 

  9. Study Council for Promoting Translation of Japanese Laws and Regulations into Foreign Languages: Final Report (2006), http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/hourei/report.pdf

  10. Study Council for Promoting Translation of Japanese Laws and Regulations into Foreign Languages: Standard Bilingual Dictionary (2006), http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/hourei/dictionary.pdf

  11. Takeda, Y., Umemura, K.: Selecting Indexing Strings Using Adaptation. In: Proceedings of ACM SIGIR 2002, pp. 427–428 (2002)

    Google Scholar 

  12. Thelen, M., Riloff, E.: A Bootstrapping Method for Learning Semantic Lexicons using Extraction Pattern Contexts. In: Proceedings of EMNLP 2002, pp. 214–221 (2002)

    Google Scholar 

  13. Toyama, K., Ogawa, Y., Imai, K., Matsuura, Y.: Application of Word Alignment for Supporting Translation of Japanese Statutes into English. In: Legal Knowledge and Information Systems, JURIX 2006: The 19th Annual Conference, pp. 141–150. IOS Press, Amsterdam (2006)

    Google Scholar 

  14. Yumoto, H., Mori, T., Nakagawa, H.: Term Extraction Based on Occurrence and Concatenation Frequency. In: IPSJ SIG Notes, 2001-NL-145, pp. 111–118 (2001)

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2009 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this paper

Cite this paper

Hagiwara, M., Ogawa, Y., Toyama, K. (2009). Bootstrapping-Based Extraction of Dictionary Terms from Unsegmented Legal Text. In: Hattori, H., Kawamura, T., Idé, T., Yokoo, M., Murakami, Y. (eds) New Frontiers in Artificial Intelligence. JSAI 2008. Lecture Notes in Computer Science(), vol 5447. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-00609-8_19

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-00609-8_19

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-642-00608-1

  • Online ISBN: 978-3-642-00609-8

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)

Publish with us

Policies and ethics