Abstract
This introductory chapter provides a detailed overview of how COVID-19 has impacted on translation and interpreting (T&I) practice, teaching and research. While recognizing the challenges and threats imposed by COVID-19, this chapter also highlights the opportunities brought on by this unprecedented pandemic. Specifically, COVID-19 has served as a catalyst for accelerating the adoption of technology in both T&I practice and teaching. Following the overview of the key issues facing T&I in the context of COVID-19, we have given a brief summary of the contributions selected for this edited volume. It is hoped that by providing first hand accounts of T&I research and practice across different nations in the age of COVID-19, we are able to paint a more complete and clearer picture of the impact the pandemic is having on T&I.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
References
Chaillou, J., and A. Van Der Kallen. 2020. COVID-19: How has it affected the world of translation? https://blogs.ec.europa.eu/emt/covid-19-how-has-it-affectedthe-world-of-translation/.
Cheung, A.K.F. 2022. Listeners’ perception of the quality of simultaneous interpreting and perceived dependence on simultaneous interpreting. Interpreting 24 (1): 38–58. https://doi.org/10.1075/intp.00070.che.
Declercq, C., and F.M. Federici. 2020. Intercultural crisis communication: Translation, interpreting and languages in local crises. London/New York: Bloomsbury Publishing.
Gössling, S., D. Scott, and C.M. Hall. 2020. Pandemics, tourism and global change: A rapid assessment of COVID-19. Journal of Sustainable Tourism 29 (1): 1–20. https://doi.org/10.1080/09669582.2020.1758708.
Lee, T.K., and D. Wang. 2022. Introduction: Translation in the time of #COVID-19. In Translation and social media communication in the age of the pandemic, ed. T.K. Lee and D. Wang, 1–11. New York: Routledge.
Liu, K. 2015. Investigating corpus-assisted translation teaching: A pilot study. In Conducting research in translation technologies, ed. P. Sánchez-Gijón, O. Torres-Hostench, and B. Mesa-Lao, 141–162. Oxford: Peter Lang Verlag.
Liu, K. 2020. Corpus-assisted translation teaching: Issues and challenges. Springer Singapore, Singapore.
Liu, K., H.L. Kwok, J. Liu, and A.K.F. Cheung. 2022. Sustainability and influence of machine translation: Perceptions and attitudes of translation instructors and learners in Hong Kong. Sustainability 14 (11): 6399. https://doi.org/10.3390/su14116399.
Liu, Y., L.-M. Yan, L. Wan, T.-X. Xiang, A. Le, J.-M. Liu, M. Peiris, L.L.M. Poon, and W. Zhang. 2020. Viral dynamics in mild and severe cases of COVID-19. The Lancet Infectious Diseases 20 (6): 656–657. https://doi.org/10.1016/S1473-3099(20)30232-2.
Ma, X., and A.K.F. Cheung. 2020. Language interference in English-Chinese simultaneous interpreting with and without text. Babel 66 (3): 434–456. https://doi.org/10.1075/babel.00168.che.
Shrestha, N., M.Y. Shad, O. Ulvi, M.H. Khan, A. Karamehic-Muratovic, U.-S.D.T. Nguyen, M. Baghbanzadeh, et al. 2020. The impact of COVID-19 on globalization. One Health 11: 100180. https://doi.org/10.1016/j.onehlt.2020.100180.
Sikali, K. 2020. The dangers of social distancing: How COVID-19 can reshape our social experience. Journal of Community Psychology 48 (8): 2435–2438. https://doi.org/10.1002/jcop.22430.
Song, S., and A.K.F. Cheung. 2019. Disfluency in relay and non-relay simultaneous interpreting: An initial exploration. Forum 17 (1): 1–19. https://doi.org/10.1075/forum.18016.che.
Wu, B., A.K.F. Cheung, and J. Xing. 2021. Learning Chinese political formulaic phraseology from a self-built bilingual United Nations Security Council corpus: A pilot study. Babel 67 (4): 500–521. https://doi.org/10.1075/babel.00233.wu.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2022 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore Pte Ltd.
About this chapter
Cite this chapter
Liu, K., Cheung, A.K.F. (2022). Translation and Interpreting in the Age of COVID-19: Challenges and Opportunities. In: Liu, K., Cheung, A.K.F. (eds) Translation and Interpreting in the Age of COVID-19. Corpora and Intercultural Studies, vol 9. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-19-6680-4_1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-19-6680-4_1
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-19-6679-8
Online ISBN: 978-981-19-6680-4
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)