Skip to main content

Theorizing and Enacting Translanguaging for Social Justice

  • Chapter
  • First Online:

Part of the book series: Educational Linguistics ((EDUL,volume 20))

Abstract

This chapter theorizes translanguaging, while describing how it is carried out in one “English” classroom in a school for Latino adolescents who have arrived recently in the USA. The theories of transculturación, autopoeisis, and coloniality and border thinking are brought to bear on the concept of translanguaging, which is defined as an act of bilingual performance, as well as a bilingual pedagogy of bilingual teaching and bilingual learning. The theoretical discussion is then followed by a description of how the flexible use of linguistic resources in classrooms for immigrants can resist the historical and cultural positionings of English monolingualism in the USA. Translanguaging as pedagogy holds the promise of developing US Latinos who use their dynamic bilingualism in ways that would enable them to fully participate in US society, and meet the global, national, and social needs of a multilingual future.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD   109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

References

  • Bailey, B. 2007. Heteroglossia and boundaries. In Bilingualism: A social approach, ed. M. Heller, 257–276. Basingstoke: Palgrave.

    Google Scholar 

  • Baker, C. 2001. Foundations of bilingual education and bilingualism (3rd ed). Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Bakhtin, M. 1981. Dialogic imagination: Four essays. Austin: University of Texas Press.

    Google Scholar 

  • Becker, A. L. 1995. Beyond translation: Essays toward a modern philosophy. Ann Arbor: University of Michigan Press.

    Google Scholar 

  • Blackledge, A., and A. Creese. 2010. Multilingualism. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Blommaert, J. 2010. The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge Univ. Press.

    Book  Google Scholar 

  • Canagarajah, A. S. 2011. Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Language Journal 95(iii): 401–417.

    Google Scholar 

  • Coronil, F. 1995. Transculturation and the politics of theory: Countering the center. Cuban Counterpoint: Introduction to Ortiz, F. 1995 [1940]. Cuban counterpoint: Tobaco and sugar, trans. H. de Onis, ix–lv. Durham: Duke University Press.

    Google Scholar 

  • Creese, A., and A. Blackledge 2010. Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? Modern Language Journal 94 (i): 103–115.

    Google Scholar 

  • De Bot, K., W. Lowie, and M. Verspoor. 2005. Second language acquisition: An advanced resource book. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • García, O. 2009. Bilingual education in the 21st Century: A global perspective. Malden: Wiley-Blackwell.

    Google Scholar 

  • García, O. 2011. From language garden to sustainable languaging: Bilingual education in a global world. Perspective. A publication of the National Association for Bilingual Education, Sept/Oct 2011, pp. 5–10.

    Google Scholar 

  • García, O., and J. Kleifgen. 2010. Educating emergent bilinguals. Policies, programs and practices for English language learners. New York: Teachers College Press.

    Google Scholar 

  • García, O., and C. Sylvan 2011. Pedagogies and practices in multilingual classrooms: Singularities in Pluralities. Modern Language Journal 95(iii): 385–400.

    Google Scholar 

  • García, O., Z. Zakharia, and B. Otcu (eds). 2013. Bilingual community education for American children: Beyond heritage languages in a global city. Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Heller, M. 2007. Bilingualism as ideology and practice. In Bilingualism: A social approach, ed. M. Heller, 1–22. Basingstoke: Macmillan.

    Chapter  Google Scholar 

  • Herdina, P., and U. Jessner. 2002. A dynamic model of multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Hornberger, N., and H. Link. 2012. Translanguaging and transnational literacies in multilingual classrooms: A bilingual lens. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 15 (3): 261–278.

    Article  Google Scholar 

  • Jacquemet, M. 2005. Transidiomatic practices: Language and power in the age of globalization. Language and Communication 25:257–277.

    Article  Google Scholar 

  • Jørgensen, J. N. 2008. Polylingual languaging around and among children and adolescents. International Journal of Multilingualism 5 (3): 161–176.

    Article  Google Scholar 

  • Larsen-Freeman, D., and L. Cameron. 2008. Complex systems and applied linguistics. Cambridge: Cambridge Univ. Press.

    Google Scholar 

  • Lewis, G., B. Jones, and C. Baker. 2012a. Translanguaging: Developing its conceptualisation and contextualisation. Educational Research and Evaluation: An International Journal on Theory and Practice, DOI:10.1080/ 13803611.2012.718490.

    Google Scholar 

  • Lewis, G., B. Jones, and C. Baker. 2012b. Translanguaging: Origins and development from school to street and beyond. Educational Research and Evaluation: An International Journal on Theory and Practice, DOI:10.1080/ 13803611.2012.718488.

    Google Scholar 

  • Makoni, S., and A. Pennycook (2007) Disinventing and Reconstituting Languages. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Maturana, Humberto, & Varela, Francisco (1998 [1st edition 1973. Rev. edn of 1987]. The Tree of knowledge. The biological roots of human understanding. Boston and London: Shambhala.

    Google Scholar 

  • Mignolo, W. 2000. Local histories/Global designs. Coloniality, subaltern knowledges, and border thinking. Princeton: Princeton Univ. Press.

    Google Scholar 

  • Ortiz, F. 2002. [1940]. Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar [Tobacco and sugar: A Cuban counter point]. Madrid: Cátedra.

    Google Scholar 

  • Otheguy, R., and N. Stern. 2010. On so-called ‘Spanglish’. International Journal of Bilingualism 15 (1): 85–100.

    Article  Google Scholar 

  • Otheguy, R., and A. C. Zentella. 2011. Spanish in New York: Language contact, dialect leveling, and structural continuity. Oxford: Oxford Univ. Press.

    Google Scholar 

  • Otsuji, E., and A. Pennycook. 2010. Metrolingualism: Fixity, fluidity and language in flux. International Journal of Multilingualism 7 (3): 240–254.

    Article  Google Scholar 

  • Pennycook, A. 2010. Language as a local practice. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Rosa, J. D. 2010. Looking like a language, sounding like a race: Making Latin@ panethnicity and managing American anxieties. Unpublished doctoral dissertation. University of Chicago.

    Google Scholar 

  • Silverstein, M. 1996. Monoglot Standard in America: Standardization and metaphors of linguistic hegemony. In The Matrix of language: Contemporary Linguistic Anthropology, eds. D. L. Brenneis, and R. K. S. Macaulay, 284–306. Boulder: Westview Press.

    Google Scholar 

  • Williams, C. 1994. Arfarniad o Ddulliau Dysgu ac Addysgu yng Nghyd-destun Addysg Uwchradd Ddwyieithog. Unpublished PhD thesis. University of Wales, Bangor.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Ofelia García .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2014 Springer Science+Business Media Dordrecht

About this chapter

Cite this chapter

García, O., Leiva, C. (2014). Theorizing and Enacting Translanguaging for Social Justice. In: Blackledge, A., Creese, A. (eds) Heteroglossia as Practice and Pedagogy. Educational Linguistics, vol 20. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-007-7856-6_11

Download citation

Publish with us

Policies and ethics