Skip to main content

Narrative Modes of Popular Fiction

  • Chapter
  • First Online:
Book cover Narrative of Chinese and Western Popular Fiction
  • 435 Accesses

Abstract

What is narrative? A narrative is a narrator’s account of a sequence of events, presented in a certain language, following a certain narrative structure. “Modes,” according to John G. Cawelti, “are ways in which specific cultural themes and stereotypes become embodied in more universal story archetypes” (Cawelti in Adventure, mystery, and romance. The University of Chicago Press, Chicago, p. 6, 1976). To put it briefly, modes are patterns of conventions that are specific to a particular culture or context. And a literary mode is a combination or synthesis of a number of specific cultural conventions with a more universal story form or archetype. With the above definition of “mode” as a starting point, we can define “narrative mode of fiction” as “the functional framework through which the fictionists recount stories in a given language in the course of their narrative production.” So far a lot of research on fiction narratology has already been done by scholars in China and in the West. In this chapter we will apply some of their findings to the narrative production process of Chinese and Western popular fiction in an effort to explore the similarities and differences of narrative modes between Chinese and Western popular fiction from the angles of narrative time and narrative perspectives.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 69.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Yu Shi Ming Yan is a collection of short stories written by Feng Menglong in the Ming Dynasty. Its initial title was Gu Jin Xiaoshuo (Stories Old and New), but later this title was changed into Yu Shi Ming Yan (Stories to Enlighten the World). So the title of this collection of short stories has different translations, which include “Stories to Enlighten the World,” and “Stories Old and New.”—Translator’s note.

  2. 2.

    It is generally acknowledged that up to the Song Dynasty (960–1279 AD), there were seventeen “authentic” historical books or records compliled by historians, including Historical Records (Shi Ji) by Sima Qian (145–?? BC), Book of Han (Han Shu) by Ban Gu (32–92 AD), History of the Three Kingdoms (Sanguo Zhi) by Chen Shou (233–297 AD), History of the Northern Dynasties (Bei Shi) by Li Dashi (570–628 AD) and Li Yanshou (??–??), etc.—Translator’s note.

References

  • Anonymous. 1907. Casual Reflections on Fiction. Novels (Xiaoshuo Lin) 1.

    Google Scholar 

  • Augustine, St. 2002. The Confessions of Saint Augustine, trans. E.B. Pusey. Project Gutenberg.

    Google Scholar 

  • Barthes, Roland, and Lionel Duisit. 1975. An Introduction to the Structural Analysis of Narrative. New Literary History. On Narrative and Narratives 2.

    Google Scholar 

  • Bergson, Henri. 1913. Time and Free Will. London: Allen & Unwin.

    Google Scholar 

  • Bluestone, George. 1957. Novels into Film. Berkeley & Los Angeles: University of California Press.

    Google Scholar 

  • Booth, Wayne C. 1983. The Rhetoric of Fiction. Chicago & London: The University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Cao, Xueqin. 1999. A Dream of Red Mansions, trans. Yang Xianyi and Gladys Yang. Beijing: Foreign Languages Press.

    Google Scholar 

  • Cawelti, John G. 1976. Adventure, Mystery, and Romance. Chicago: The University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Chen, Pingyuan. 1988. Transformation of Narrative Pattern in Chinese Fiction. Shanghai: Shanghai People’s Publishing House.

    Google Scholar 

  • Faulkner, William. 1956. The Art of Fiction. The Paris Review 12.

    Google Scholar 

  • Faulkner, William. 1995. The Sound and Fury. London: Vintage Publishing.

    Google Scholar 

  • Feng, Menglong. 2000. Stories Old and New: A Ming Dynasty Collection, trans. Yang Shuhui and Yang Yunqin. Seattle: University of Washington Press.

    Google Scholar 

  • Feng, Menglong. 2005. Stories to Caution the World: A Ming Dynasty Collection, trans. Yang Shuhui and Yang Yunqin. Seattle: University of Washington Press.

    Google Scholar 

  • Feng, Menglong. 2009. Stories to Awaken the World: A Ming Dynasty Collection, trans. Yang Shuhui and Yang Yunqin. Seattle: University of Washington Press.

    Google Scholar 

  • Feng, Menglong, and Ling Mengchu. 2001. The Courtesan’s Jewel Box: Chinese Stories of the Xth-XVIIth Centuries, trans. Yang Xianyi and Gladys Yang. Amsterdam: Fredonia Books.

    Google Scholar 

  • Freud, Sigmund. 1957. A General Selection from the Works of Sigmund Freud, ed. John Rickman. New York: Doubleday Anchor Books.

    Google Scholar 

  • Friedman, Norman. 1968. Point of View in Fiction: The Development of a Critical Concept. The Theory of Novel. Austin: University of Texas Press.

    Google Scholar 

  • Genette, Gérard. 1980. Narrative Discourse. New York: Cornell University Press.

    Google Scholar 

  • Hauser, Arnold. 1958. The Social History of Art, Part 4: Naturalism, Impressionism and the Film Age. Trans. Stanley Goodman. New York: Vintage Books Edition, Random House.

    Google Scholar 

  • Hu, Shi. 1921. Collected Works of Hu Shi, vol. 2. Shanghai: Shanghai Oriental Book Company.

    Google Scholar 

  • Isherwood, Christopher. 2012. Goodbye to Berlin. New York: New Directions.

    Google Scholar 

  • Jin, Shengtan. 1985. Complete Works of Jin Shengtan, vol. 1. Nanjing: Jiangsu Ancient Books Publishing House.

    Google Scholar 

  • Ling, Mengchu. 2008. Amazing Tales: Second Series, trans. Li Ziliang. Beijing: Higher Education Press.

    Google Scholar 

  • Liu, Mingjiu. 1986. A Study on Le Nouveau Roman. Beijing: China Social Sciences Press.

    Google Scholar 

  • Lubbock, Pency. 1996. The Craft of Fiction. London: Jonathan Cape.

    Google Scholar 

  • Luo, Guanzhong. 2003. Three Kingdoms, trans. Moss Roberts. Beijing: Foreign Languages Press.

    Google Scholar 

  • Maupassant, Guy de. 1967. A Presentment More Striking than Reality Itself. In The Theory of the Novel, ed. Philip Stevick. New York: Free Press.

    Google Scholar 

  • Mendilow, A.A. 1952. Time and the Novel. New York: Humanities Press.

    Google Scholar 

  • Murphy, Gardner. 1999. A Historical Introduction to Modern Psychology. New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Pan, Wanmu, and Huang Yonglin. 2004. On the Prophetic Narrative Mode of Zuo’s Commentary on Spring and Autumn Annals. Journal of Central China Normal University (Humanities and Social Sciences Edition) 5.

    Google Scholar 

  • Plato. 2004. Republic, trans. C. D. C. Reeve. Indianapolis: Hackett Publishing Company.

    Google Scholar 

  • Prusek, Jaroslav. 1980. The Changing Role of the Narrator in Chinese Novels at the Beginning of the Twentieth Century. In The Lyrical and the Epic, ed. Leo Ou-fan Lee. Bloomington: Indiana University Press.

    Google Scholar 

  • Raban, Jonathan. 1969. The Techniques of Modern Fiction: Essays in Practical Criticism. Notre Dame: University of Notre Dame Press.

    Google Scholar 

  • Ricoeur, Paul. 1985. Time and Narrative, vol. 2, trans. Kathleen McLaughlin and David Pellauer. Chicago: The University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Rimmon-Kenan, Shlomith. 2005. Narrative Fiction: Contemporary Poetics. London and New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Sartre, Jean-Paul. 1963. Time in Faulkner: The Sound and the Fury. In W. Faulkner: Three Decades of Criticism, trans., Frederick J. Hoffman and Olga W. Vickery. New York and Burlingame: Harbinger Book.

    Google Scholar 

  • Shi, Nai’an, and Luo Guanzhong. 1999. Outlaws of the Marsh, trans. Sidney Shapiro. Beijing: Foreign Languages Press.

    Google Scholar 

  • Todorov, Tzvetan. 1981. Introduction to Poetics, trans. Richard Howard. Minneapolis: University of Minnesota Press.

    Google Scholar 

  • Vygotsky, Lev. 1971. The Psychology of Art. Cambridge: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Wellek, R., and A. Warren. Theory of Literature. New York: Penguin Books.

    Google Scholar 

  • Yang, Yi. 1997. Chinese Narratology. Beijing: People’s Publishing House.

    Google Scholar 

  • Ye, Lang. 1982. Aesthetics of Chinese Fiction. Beijing: Beijing University Press.

    Google Scholar 

  • Zhou, Guisheng. 1903. Translator’s Comments on the Translation of In the Serpents’ Coils. New Fiction (Xin Xiaoshuo) 8.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Yonglin Huang .

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2018 Springer-Verlag GmbH Germany, part of Springer Nature

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Huang, Y. (2018). Narrative Modes of Popular Fiction. In: Narrative of Chinese and Western Popular Fiction. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-662-57575-8_4

Download citation

Publish with us

Policies and ethics