Skip to main content

The Question of Occidentalism in Early Modern Morocco

  • Chapter
Postcolonial Moves: Medieval through Modern

Abstract

In one of the two major Arabic critiques of Edward Said’s theory of Western Orientalism, Aziz al-Azmeh argued that the representation of the cultural and religious Other had not been exclusive to the modern Europeans on whom Said had chiefly focused. Azmeh examined medieval Arabic literature and geography and showed that it too had developed a discourse about the Other, a discourse “similar to orientalism” in its representation of the barbarians of Europe, Africa, and other parts of the “unknown” world.1 Representations of other peoples, he explained, are not exclusive to the Western mediation of the Orient, but are inherent in any approach that one society develops about another: “States, civilizations and cultures expend much energy, not commensurate with size, in fixing moral boundaries, consolidating their difference from outsiders, and otherwise encircling themselves with frontiers impermeable to the exotic; and this energy intensifies in circumstances of commotion, instability and conflict, turning to a frenzy of positive hostility most dramatically represented by theoretical and practical racism.”2 For Al-Azmeh, representation of other peoples was not necessarily part of a colonial (as Said had argued) but of a human discourse. All societies, Occidental as well as Oriental, European as well as Arab, essentialize the Other through a system of dichotomization and representation.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. Aziz al-Azmeh, al-Arab wa-al Barabira (London: Riyad al-Rayyis, 1991).

    Google Scholar 

  2. Sadik Jalal al-’Azm, “Orientalism and Orientalism in Reverse,” Khamsin, 8 (1981): 5–26.

    Google Scholar 

  3. For the term, istighrab, see Ahmad al-Sheikh in Hiwar al-Istishraq wa-al-Istighrab (Beirut: al-Markaz al-Arabi lil-Dirasat al-Gharbiyah, 1999) and the review in al-Hayat by Atef Madhhar (20 June, 1999), 23.

    Google Scholar 

  4. Edward W. Said, Orientalism: Western Conceptions of the Orient (1978; repr. Harmondsworth: Penguin, 1995), 328.

    Google Scholar 

  5. Wang Ning, “Orientalism and Occidentalism,” New Literary History, 28 (1997): 57–67, at 63.

    Article  Google Scholar 

  6. Anouar Majid, Unveiling Traditions (Durham: Duke University Press, 2000), 98, 35.

    Book  Google Scholar 

  7. Foucault, The Order of Things (New York: Vintage, 1994), 55.

    Google Scholar 

  8. The unit in Albert Mas on the representation of the “Turks” in Spanish thought includes discussions ofTurkish “cruauté; La cupidité; L’ivrognerie et la gloutonnerie; Orgueil, jactance et couardise; La ruse, la fourberie et la manque de parole; La lascivité; La sodomie,” Les Turks dans la littérature espagnole du siècle d’or (Paris: Centre de recherches hispaniques, 1967), vol. 2. See also William Wistar Comfort, “The Literary Role of the Saracens in the French Epic,” PMLA, 55 (1940), 628–59, at 650 and “The Saracens in Italian Epic Poetry,” PMLA, 59 (1944): 882–911. For studies on the image of the Moor in European thought, see

    Article  Google Scholar 

  9. Maria Soledad Carrasco Urgoiti, El Moro de Granada en la Literature (del Siglo XV al XX) (Madrid: Revista de Occidente, 1956, repr. 1989);

    Google Scholar 

  10. Brandon Beck, From the Rising of the Sun: English Images of the Ottoman Empire to 1715 (NewYork: Peter Lang, 1987);

    Google Scholar 

  11. Samuel Chew, The Crescent and the Rose (repr. NewYork: Octagon Books, 1965);

    Google Scholar 

  12. Clarence Dana Rouillard, The Turk in French History, Thought, and Literature (1520–1660) (Paris: Ancienne Librarie Furne, 1941);

    Google Scholar 

  13. Jack D’Amico, The Moor in English Renaissance Drama (Tampa: University of South Florida Press, 1991); and my Turks, Moors and Englishmen in the Age of Discovery (New York: Columbia University Press, 1999), chapters 4 and 5.

    Google Scholar 

  14. See my “The Toleration of Muslims in Renaissance England: Practice and Theory,” in Religious Toleration from Cyrus to Defoe: The Variety of Rites, ed. John C. Laursen (New York: St. Martin’s Press, 1999): 127–47.

    Google Scholar 

  15. Alain Grosrichard, The Sultan’s Court: European Fantasies of the East, trans. Liz Heron (London: Verso, 1998).

    Google Scholar 

  16. Tarif Khalidi, The Muslim Jesus: Sayings and Stories in Islamic Literature (Cambridge: Harvard University Press, 2001). For a “fundamentalist” Muslim view of Jesus, see

    Google Scholar 

  17. Mohammad Mitwalli al-Sha’arawi, Maryam wa-al Masih (Cairo: Maktabat al-Turath al-Islami, 1999).

    Google Scholar 

  18. See the summary of these books in L. P. Harvey, The Literary Culture of the Moriscos, 1492–1609 (D. Phil. Dissertation: Oxford University, 1958), 241ff.

    Google Scholar 

  19. See the detailed study of Jesus and Mary in Morisco thought in Mikel de Epalza, Jésus Otage (Paris: Cerf, 1987), chapter III, “L’image islamique de Jésus.”

    Google Scholar 

  20. For studies of Christian residence in Morocco, see Abd al-Hadi Ben Mansour, “Les immigrés européens à Alger et le lobby francais au XVII Siècle,” Majallat el-Tarikh, 21 (1986): 27–47;

    Google Scholar 

  21. Youssef Courbage and Philippe Faragues, Christians and Jews Under Islam, trans. Judy Mabro (London: I. B. Tauris, 1998), 39;

    Google Scholar 

  22. Andrew C. Hess, The Forgotten Frontier: A History of the Sixteenth-Century Ibero-African Frontier (Chicago: University of Chicago Press, 1978).

    Book  Google Scholar 

  23. Carole Hillenbrand, The Crusades: Islamic Perspectives (NewYork: Routledge, 2000), 293–305.

    Google Scholar 

  24. The Moriscos described Christians as “Pharoahs” and “dogs against Truth,” “Pestiferous Cerebrus” and “eaters of pork,” translated in Anwar Chejne, Islam and the West (Albany: State University of NewYork Press, 1983), 25. See also the references to Christians as “dogs” in a letter of 7 December, 1581,

    Google Scholar 

  25. Abd al-Jelil Temimi, “Munawarat li-khittat isyaan bil-Andalus sanat 1582,” al-Majala al-Tarikhiyyah al-Magharibiyya, 95 (1999): 671–90, at 685–6; al-Maqqari’s analogy between the Ruum (the Christians) and dogs:

    Google Scholar 

  26. Azhar ar-Riyad, ed. Mustapha as-Saqa (Rabat: Sunduq al-Turath al-Islami, 1978), 1:107. The dog is an unclean animal in Islam.

    Google Scholar 

  27. Abd al-Latif bin Muhammad al-Hamid, Mawqif al-Dawla al-Othmaniya tijah ma’sat al-Muslimeen fi al-Andalus, 1486–1609 (Riyadh: Al-Humayd, 1993).

    Google Scholar 

  28. Kitab Nasir al-Din ala ‘I Qawm al-Kafirin’, ed. and trans. P. S. Van Koningsveld et al. (Madrid: Al-Majlis al-Ala lil-Abhath al-Ilmiyah, 1997), especially chapters 6–9.

    Google Scholar 

  29. Quoted in G. A. Wiegers, “The Andalusi Heritage in the Maghreb: The Polemical Work of Muhammad Alguazir,” in Poetry, Politics and Polemics, ed. Otto Zwarjes et al. (Amsterdam: Rodopi, 1996), 107–32, at 125.

    Google Scholar 

  30. Mohammad bin abd al-Waham al-Ghassani, Rihlat al Wazir fi iftikak al-Asir, ed. Alfrid al-Bustani (Tanger: Muassast al-Jinral Franco, 1940); see my forthcoming translation of this account “In the Lands of the Christians”: Arabic Travel Writing in the Seventeenth Century (New York: Routledge, 2002).

    Google Scholar 

  31. Quoted in Henri de Castries, Moulay Ismail et Jacques II (Paris: E. Leroux, 1903), 62.

    Google Scholar 

  32. Los Documentos Arabes Diplomaticos del Archivo de la Corona de Aragon, ed. and trans. Maximiliano Al Alarcon y Santon and Ramon Garcia de Linares (Madrid: E. Maestre, 1940), 394, 396.

    Google Scholar 

  33. Dario Cabanelas Rodriguez, “Cartas de Ahmad al-Mansur a Felipe II,” Al-Andalus, 23 (1958): 19–47, at 31.

    Google Scholar 

  34. Public Record Office (London), SP 71/17/43. The word was also used in Algerian letters to the French: “pour l’amour de nous,” “pour l’amour deVotre Majesté,” in Correspondance des Deys D’Alger, ed. Eugène Plantet (Paris: F.Alcan, 1889), 2:15 (4 October, 1701), 2:10 (9 May, 1720).

    Google Scholar 

  35. For the relation of book printing and empire, see John Parker, Books to Build an Empire (Amsterdam: N. Israel, 1965).

    Google Scholar 

  36. Harvey J. Graff, The Legacies of Literacy (Bloomington: Indiana University Press, 1987), 124.

    Google Scholar 

  37. Henri Jean Martin, The History and Power of Writing, trans. Lydia G. Cochrane (Chicago: University of Chicago Press, 1994), 266. See also

    Google Scholar 

  38. Elizabeth L. Eisenstein, The Printing Press as an Agent of Change, Communication and Cultural Transformation in Early Modern Europe (Cambridge: Cambridge University Press, 1980), 303.

    Book  Google Scholar 

  39. Lisa Jardine and Jerry Brotton, Global Interests: Renaissance Art between East and West (Ithaca: Cornell University Press, 2000), 31, 83–6.

    Google Scholar 

  40. Percy G. Adams, Travelers and Travel Liars, 1660–1800 (Berkeley: University of California Press, 1962).

    Google Scholar 

  41. Harold Love, Culture and Commerce of Texts: Scribal Publication in Seventeenth-Century England (Oxford: Oxford University Press, 1993), 179–80.

    Book  Google Scholar 

  42. Bart Moore-Gilbert, Postcolonial Theory (London:Verso, 1997), 159.

    Google Scholar 

  43. The first Arabic press was established not in Marrakesh but in Istanbul in 1712 (earlier there had been a shortlived press in Aleppo during 1706–11), but it produced so few books that by the end of the century, there was no more than a score published. For the history of the press, see Wahid Qaddurah, Le début de l’imprimerie Arab à Istanbul et en Syrie: Evolution de l’environment culturel (1706–1787) (Tunis: Markaz al-Dirasat wa al-Buhuth, 1993). For the number and tides of printed books, see

    Google Scholar 

  44. Abu al-Futuh Radwan, Tarikh Matba’at Bulaq (Cairo: Al-Matbaah al-Amiriyah, 1953), 10–15.

    Google Scholar 

  45. Henri de Castries, Moulay Ismail et Jacques II (Paris: E. Leroux, 1903), 2.

    Google Scholar 

  46. Mercure Galant, (February 1699), 241. See the study of the ambassador’s journey in Eugene Plantet, Mouley Ismael Empereur du Maroc et la Princesse De Conti (Paris: Librarie Plon, 1912).

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2003 Patricia Clare Ingham and Michelle R. Warren

About this chapter

Cite this chapter

Matar, N.I. (2003). The Question of Occidentalism in Early Modern Morocco. In: Ingham, P.C., Warren, M.R. (eds) Postcolonial Moves: Medieval through Modern. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9781403980236_8

Download citation

Publish with us

Policies and ethics