Organic Intellectuals and Caribbean Fields

  • Malachi McIntosh
Part of the New Caribbean Studies book series (NCARS)


Even a brief glimpse at the list of Caribbean authors who gained an audience and acceptance abroad in the period surrounding both world wars will quickly reveal that the majority were emigrants from the British-owned, English-speaking regions of the archipelago. Britain controlled the largest number of Caribbean territories after the 1814 treaties of Paris, and London added Tobago, St. Lucia, and what would become British Guiana to its empire, its greater number of colonies creating a greater number of English speakers in the region, a greater number of potential emigrants, and a greater number of potential emigrant authors and intellectuals. These potentials were primarily fulfilled after World War II. A combination of a need for surplus labor in Britain as a result of wartime losses coupled with the loosened immigration requirements of the 1948 Nationality Act and the tightened requirements of the 1952 McCarran-Walter Act in the United States lured many from their home islands to an at first accepting, then quickly hostile “mother” country. Along with the general masses of migrants came many aspiring writers who sought publication and higher earnings abroad. Of those who traveled to Britain in search of literary fame, only some would go on to publish; of those published, only a fraction would gain and retain any real success.


French Colonial Mixed Emotion French Territory Mother Country Surrealist Movement 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.


Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.


  1. 1.
    For a list of all the novels published in this span, see Kenneth Ramchand, The West Indian Novel and Its Background (London: Faber and Faber, 1970), p. 53.Google Scholar
  2. 2.
    Robert Aldrich, Greater France: A History of French Overseas Expansion (Basingstoke: Macmillan, 1996), p. 14.CrossRefGoogle Scholar
  3. 4.
    Alistair Hennessey, “Series Preface,” in French and West Indian: Martinique, Guadeloupe and French Guiana Today, ed. Richard D. E. Burton and Fred Reno (London: Macmillan, 1995), p. iii.Google Scholar
  4. 5.
    Alain Anselin, L’émigration antillaise en france: la troisième île (Paris: Karthala, 1990), p. 197.Google Scholar
  5. 6.
    H. V. Wiseman, A Short History of the British West Indies (London: University of London Press, 1950), pp. 88–89.Google Scholar
  6. 7.
    Bonham C. Richardson, The Caribbean in the Wider World, 1492–1992: A Regional Geography (Cambridge: Cambridge University Press, 1992), p. 65.CrossRefGoogle Scholar
  7. 8.
    Rhonda Cobham, “The Background,” in West Indian literature, ed. Bruce King, 2nd edn (London: Macmillan, 1995), pp. 11–26 (p. 12); Wiseman, A Short History of the British West Indies, p. 90.Google Scholar
  8. 9.
    Winston James, “Migration, Racism and Identity Formation: The Caribbean Experience in Britain,” in Inside Babylon: The Caribbean Diaspora in Britain, ed. Winston James and Clive Harris (London: Verso, 1993), pp. 231–87 (p. 236).Google Scholar
  9. 11.
    See Noel Deerr, The History of Sugar (London: Chapman and Hall, 1949), i (1949), pp. 193–203, for information on the marked drop in sugar output from 1838 to 1839.Google Scholar
  10. 12.
    David Dabydeen and Brinsley Samaroo, “Introduction,” in Across the Dark Waters: Ethnicity and Indian Identity in the Caribbean, ed. David Dabydeen and Brinsley Samaroo (London: Macmillan, 1996), pp. 1–11 (p. 1).Google Scholar
  11. 19.
    Bridget Brereton, “The Development of an Identity: The Black Middle Class of Trinidad in the Later Nineteenth Century,” in Caribbean Freedom: Society and Economy from Emancipation to the Present, ed. Hilary Beckles and Verene Shepherd (London: James Currey Publishers, 1993), pp. 274–83 (p. 274). Although Brereton refers only to Trinidad here, based on other evidence that we will consider, it seems these comments are applicable to the entire region.Google Scholar
  12. 22.
    Reinhard W. Sander, The Trinidad Awakening: West Indian Literature of the Nineteen-Thirties (London: Greenwood Press, 1988), p. 19.Google Scholar
  13. 27.
    Leah Reade Rosenburg, Nationalism and the Formation of Caribbean Literature (Houndmills: Palgrave Macmillan, 2007), p. 126.Google Scholar
  14. 29.
    Reinhard W. Sander, “The Thirties and Forties,” in West Indian Literature, pp. 38–50 (p. 41). We see something very similar in the Jamaican weekly magazine Public Opinion, which, in the late 1930s and early to mid-1940s, published several pieces of fiction focused on “local color.” As argued in a recent talk by Janelle Rodriques, it seems that a “ventriloquism of what the Jamaican intelligentsia considered to be ‘folk’ voices was integral in their nationalistic agenda.” Rodriques calls attention to the fact that in late 1943 and early 1944 a spat developed on Public Opinions pages as to whether the representations of the “folk” in their periodical, written by middle-class contributors, actually captured the complexities of the lives of Jamaica’s people. Janelle Rodriques, “Obeah, ‘Local Colour’ and the (Anglo)-Caribbean Short Story” (unpublished conference paper, Society for Caribbean Studies Annual Conference, July 2, 2014).Google Scholar
  15. 31.
    Pierre Bourdieu, The Rules of Art: Genesis and Structure of the Literary Field, trans. Susan Emanuel (Cambridge: Polity Press, 1996), p. 252.Google Scholar
  16. 36.
    See Kent Worcester, “A Victorian with the Rebel Seed: C. L. R. James and the Politics of Intellectual Engagement,” in Intellectuals in the Twentieth Century Caribbean, ed. Alistair Hennessy (London: Macmillan, 1992), I (1992), pp. 115–30; and Sander, The Trinidad Awakening, p. 91.Google Scholar
  17. 37.
    Belinda Edmondson, Making Men: Gender, Literary Authority and Women’s Writing in Caribbean Narrative (London: Duke University Press, 1999), p. 106.Google Scholar
  18. 39.
    C. L. R. James, “The Birth of a Nation,” in Contemporary Caribbean: A Sociological Reader, ed. Susan Craig (Maracas: College Press, 1981), pp. 3–36 (p. 6).Google Scholar
  19. 41.
    C. L. R. James, Beyond a Boundary (London: Yellow Jersey Press, 2005) and Minty Alley (London: Secker & Warburg, 1936). The examples in Beyond a Boundary are numerous, but a few specifics are James’s claims that watching cricket in the West Indies meant leaving behind “sordid” everyday life (88), and that during his life “intellectually I lived abroad, chiefly in England” (86). The latter example showcases a pride in his British education that is elsewhere shown in his claim that he was able to quote Burke from a young age (7). James presents an allegiance to his people all while showcasing his position as decidedly “above” the masses.Google Scholar
  20. 44.
    Zig Layton-Henry, The Politics of Immigration: Immigration, “Race” and “Race” Relations in Post-War Britain (Oxford: Blackwell, 1992), p. 23.Google Scholar
  21. 45.
    Ibid., pp. 26, 27. See also Sonya O. Rose, “Race, Empire and British Wartime National Identity, 1939–45,” Historical Research, 74 (2001), 220–37, on Britain’s attempts to assert a tolerant identity.CrossRefGoogle Scholar
  22. 46.
    Patrick French, The World Is What It Is: The Authorized Biography of V. S. Naipaul (Oxford: Picador, 2008), p. 67.Google Scholar
  23. 47.
    Anne Walmsley, The Caribbean Artists Movement 1966–1972: A Literary and Cultural History (London: New Beacon Books, 1992), p. 6.Google Scholar
  24. 51.
    Gail Low, Publishing the Postcolonial: Anglophone West African and Caribbean Writing in the UK1948–1968 (London: Routledge, 2011), p. 98.Google Scholar
  25. 52.
    See Ibid., p. 98; and Letizia Gramaglia and Malachi Mcintosh, “Censorship, Selvon and Caribbean Voices: ‘Beyond the Humming Bird’ and the Caribbean Literary Field,” Wasafiri, 28 (2013), pp. 48–54, for a developed summary of the role played by Caribbean Voices in shaping Anglophone writing at this time.CrossRefGoogle Scholar
  26. 53.
    There is an interesting ambivalence among critics about how much Caribbean Voices affected literary output. For instance, acknowledging that “[t]he filters through which West Indians could look at themselves, and the voices through which they spoke to each other, were in London”; that “Caribbean Voices was premised on the cultural authority of the metropolis”; that “[t]he show was undeniably paternalistic in structure and sometimes in tone”; and that “when Trinidadians like Mendes and Naipaul took over the commentator’s seat [after migrating to London …] they often adopted the same scathing tone, giving the impression that West Indian literature was still being condescendingly judged from lofty metropolitan heights,” John Clement Ball claims, nonetheless, that “over time [Caribbean Voices] became more like the West Indies calling the West Indies, with London simply as a point of access, a conduit in a web of interconnections. ‘London’ spoke increasingly in a Caribbean accent—a Caribbean voice—especially once Naipaul took over as host” (108). For him, as a result, “the centre of early West Indian literature, at least in its radio manifestation, is actually a middle located in the in-between spaces high above that same alternately calm and turbulent sea.” There are some oddities in this series of assertions that seem to suggest a desire to underplay the significance of the emigrant authors’ metropolitan location; not least is the presentation of Naipaul’s notoriously Oxford-inflected accent as markedly “Caribbean.” See John Clement Ball, Imagining London: Postcolonial Fiction and the Transnational Metropolis (London: University of Toronto Press, 2004), pp. 103–9.Google Scholar
  27. 57.
    See Peter Kalliney, “Metropolitan Modernism and Its West Indian Interlocutors: 1950s London and the Emergence of Postcolonial Literature,” PMLA, 122 (2007), pp. 89–104 (p. 89).CrossRefGoogle Scholar
  28. 58.
    These black people, Indians, and Arabs primarily worked in the sea trade and resided in the dockland areas of Bristol, Cardiff, Liverpool, London, and the northeast. See Sheila Allen, New Minorities, Old Conflicts: Asian and West Indian Migrants in Britain (New York: Random House, 1971), pp. 33–34.Google Scholar
  29. 61.
    Sukhdev Sandhu, London Calling: How Black and Asian Writers Imagined a City (London: Harper Collins, 2003), p. 123.Google Scholar
  30. 68.
    Donald Hinds, Journey to an Illusion: The West Indian in Britain (London: Bogle-L’Ouverture, 2001), p. 11.Google Scholar
  31. 70.
    BBC Caribbean Service, Going to Britain? (London: British Broadcasting Corporation, [1959]), p.46.Google Scholar
  32. 74.
    Doris Garraway, The Libertine Colony: Creolization in the Early French Caribbean (London: Duke University Press, 2005), p. 46.CrossRefGoogle Scholar
  33. 76.
    Beverley Ormerod, An Introduction to the French Caribbean Novel (London: Heinemann, 1985), p. 58.Google Scholar
  34. 78.
    Shelby T. McCloy, The Negro in the French West Indies (Lexington: University of Kentucky Press, 1966), p. 15.Google Scholar
  35. 80.
    Michelle Chilcoat, “In/Civility, in Death: On Becoming French in Colonial Martinique,” boundary 2, 31 (2004), pp. 47–73 (p. 52).CrossRefGoogle Scholar
  36. 82.
    Laurent Dubois, Avengers of the New World: The Story of the Haitian Revolution (London: Belknap, Harvard University Press, 2004), p. 61.Google Scholar
  37. 84.
    See Catherine A. Reinhardt, Claims to Memory: Beyond Slavery and Emancipation in the French Caribbean (Oxford: Berghahn Books, 2006), p. 34; and Dubois, Avengers of the New World, p. 62.Google Scholar
  38. 89.
    Sam Haigh, Mapping a Tradition: Francophone Women’s Writing from Guadeloupe (Leeds: Maney Publishing, [2000]), p. 2.Google Scholar
  39. 99.
    Henri Brunschwig, French Colonialism 1871–1914: Myths and Realities, rev. edn (London: Pall Mall Press, 1966), pp. 12, 13.Google Scholar
  40. 100.
    See Aldrich, Greater France, pp. 89, 92. For a brief history of the concept of France’s “civilizing mission,” see Paul Clay Sorum, Intellectuals and Decolonization in France (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1977), pp. 21–23.Google Scholar
  41. 109.
    H. Adlai Murdoch, “‘All Skin’ Teeth Is Not Grin’: Performing Caribbean Diasporic Identity in a Postcolonial Metropolitan Frame,” Callaloo, 30 (2007), 575–93 (p. 585).CrossRefGoogle Scholar
  42. 110.
    Frantz Fanon, Black Skin, White Masks, trans. Charles Lam Markmann (London: Pluto Press, 1986), pp. 21, 18.Google Scholar
  43. 111.
    H. Adlai Murdoch, “Ars Poetica, Ars Political The Double Life of Aimé Césaire,” Research in African literatures, 41 (2010), pp. 1–13 (p. 2).CrossRefGoogle Scholar
  44. 112.
    Edouard Glissant, Caribbean Discourse: Selected Essays, trans. J. Michael Dash (Charlottesville: University Press of Virginia, 1989), p. 23.Google Scholar
  45. 113.
    Celia Britton, “Eating their Words: The Consumption of French Caribbean Literature,” ASCALF Yearbook: The Annual Publication of the Association for the Study of Caribbean and African literature in French, 1 (1996), pp. 15–23 (p. 16).Google Scholar
  46. 119.
    Robin D. G. Kelley, “A Poetics of Anticolonialism,” in Discourse on Colonialism, ed. Aimé Césaire (New York: Monthly Review Press, 2000), pp. 7–28 (pp. 18–19).Google Scholar
  47. 120.
    Marshall B. Davidson, A Concise History of France (London: Cassell & Company, 1971), p. 46.Google Scholar

Copyright information

© Malachi McIntosh 2015

Authors and Affiliations

  • Malachi McIntosh

There are no affiliations available

Personalised recommendations