Skip to main content

Tears for Hecuba: Empathy and Maternal Bereavement in Golding’s Translation of Ovid’s Metamorphoses

  • Chapter
Scholars and Poets Talk about Queens

Part of the book series: Queenship and Power ((QAP))

  • 194 Accesses

Abstract

In the first printed English translation of Ovid’s Metamorphoses (London, 1567), Arthur Golding recounts the story of Hecuba, fallen Queen of Troy, for native readers.2 Golding’s translation offers an extended narrative of Troy’s fall and its aftermath, with a significant section, a full 200 lines, devoted to Hecuba’s tragedy (13.488–688). The section is arranged in five scenes that are rendered with emotionally potent rhetoric and vividly striking images. Such a poetics of feeling, richly visceral and dramatically attuned to Hecuba’s suffering, invites readers to participate empathetically in the tragic experience of the legendary queen. The nature of participation is determined both structurally and linguistically through three significant textual strategies: first, Hecuba’s story is framed by other women’s experiences of loss at the hands of men; second, models of empathetic spectatorship and response are incorporated into the narrative; and third, Golding’s rhetoric evokes affective responses through sense-oriented language and Hecuba’s own voice of lamentation.

Her fortune moved not

Her Trojans only, but the Greekes her foes to ruthe: her lot

Did move even all the Goddes to ruthe: and so effectually,

That Hecub to deserve such end even Juno did denye.

Golding, Ovid’s Metamorphoses 13.685–881

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 79.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Works Cited

  • Andreoli, Ilaria. “Ovid’s ‘Meta-metamorphosis’: Book Illustration and the Circulation of Erotic Iconographical Patterns.” In Shakespeare’s Erotic Mythology and Ovidian Renaissance Culture. Ed. Agnès Lafont. Surrey, England: Ashgate, 2013. 19–39. Print.

    Google Scholar 

  • Bate, Jonathan. Shakespeare and Ovid. Oxford: Oxford UP, 1994. Print.

    Book  Google Scholar 

  • Fox, Cora. Ovid and the Politics of Emotion in Elizabethan England. New York: Palgrave, 2009. Print.

    Book  Google Scholar 

  • Golding, Arthur. Ovid’s Metamorphoses; The Arthur Golding Translation of 1567. Ed. John Frederick Nims. Philadelphia: Paul Dry Books, 2000. Print.

    Google Scholar 

  • Heywood, Jasper. Troas. Seneca His Tenne Tragedies, Translated into English. Ed. Thomas Newton. 1581. Bloomington and London: Indiana UP, 1960. Print.

    Google Scholar 

  • Keen, Suzanne. “A Theory of Narrative Empathy.” Narrative 14.3 (October 2006), 207–36. Print.

    Article  Google Scholar 

  • McHardy, Fiona. Revenge in Athenian Culture. London: Bristol Classical P, 2008. Print.

    Google Scholar 

  • Mossman, Judith. Wild Justice: A Study of Euripides’ “Hecuba.” London: Bristol Classical P, 1999. Print.

    Google Scholar 

  • Ovid. Metamorphoses. Trans. Frank Justus Miller. Rev. G. P. Goold. Vol. 2. Cambridge, MA: Harvard UP, 1977. Print.

    Google Scholar 

  • Plutarch, The Lives of the Noble Grecians and Romans. Trans. Thomas North. 1579. Vol. 3. Oxford: Blackwell, 1928. Print.

    Google Scholar 

  • Pollard, Tanya. “What’s Hecuba to Shakespeare?” Renaissance Quarterly 65.4 (Winter 2012), 1060–93. Print.

    Article  Google Scholar 

  • Rainolde, Richard. The Foundation of Rhetoric. 1563. Menston, England: Scolar Press, 1972. Print.

    Google Scholar 

  • Rizzolatti, Giacomo, and Corrado Sinigaglia, Mirrors in the Brain: How our Minds Share Action and Emotions. Trans. Frances Anderson. Oxford: Oxford UP, 2006. Print.

    Google Scholar 

  • Sackville, Thomas, and Thomas Norton. Gorboduc. Drama of the English Renaissance I: The Tudor Period. Ed. Russell A. Fraser and Norman Rabkin. New York: Macmillan, 1976. Print

    Google Scholar 

  • Shakespeare, William. Hamlet. Ed. Ann Thompson and Neil Taylor. London: Thomson Learning, 2006. Print.

    Google Scholar 

  • Westney, Lizette I. “Hecuba in Sixteenth-Century English Literature.” CLA Journal 27.4 (June 1984): 436–59. Print.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2015 Carole Levin and Christine Stewart-Nuñez

About this chapter

Cite this chapter

Tassi, M.A. (2015). Tears for Hecuba: Empathy and Maternal Bereavement in Golding’s Translation of Ovid’s Metamorphoses. In: Levin, C., Stewart-Nuñez, C. (eds) Scholars and Poets Talk about Queens. Queenship and Power. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9781137534903_2

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1057/9781137534903_2

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, New York

  • Print ISBN: 978-1-137-60132-2

  • Online ISBN: 978-1-137-53490-3

  • eBook Packages: Palgrave History CollectionHistory (R0)

Publish with us

Policies and ethics