Skip to main content

Translation of Japanese Poems into English: Literature in the First Language as a Motive to Communicate in a Second Language

  • Chapter
Literature and Language Learning in the EFL Classroom

Abstract

There seems to be a long-standing frustration over Japanese people’s inability to communicate sufficiently in English, which is shared by learners and teachers. Japanese learners often show dissatisfaction with the English as a Foreign Language (EFL) instruction they have received, wishing to be better at English communication. Although virtually every Japanese studies English for at least six years before graduating from high school, many college students seem unable to communicate well in English. Anecdotal evidence of this abounds: not a few college students may remain silent in ‘English Communication’ class, are at a loss when asked to write in English, and start using Japanese too early during a group discussion. It is understandable that the motivation of EFL learners in Japan is attracting attention (for example, Apple et al., 2013; Irie, 2003). Why can’t they, or won’t they, try to communicate in English more? What could help Japanese EFL learners to take a crucial step from ‘wish’ to ‘will’ (MacIntyre, 2007) in communicating in English?

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 139.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 179.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  • Apple, M. T., Da Silva, D. and Fellner, T. (eds) (2013) Language Learning Motivation in Japan. Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Benesse Educational Research and Development Institute (2009) ‘Basic Research on English in Junior High School — Research on Students, Vol. 1’. Available at: http://berd.benesse.jp/berd/center/open/report/chu_eigo/seito_soku/pdf/ data_00.pdf [accessed 1 May 2014].

    Google Scholar 

  • Collie, J. and Slater, S. (1987) Literature in the Language Classroom. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Dörnyei, Z. (2009) ‘The L2 Motivational Self System’, in Z. Dörnyei and E. Ushioda (eds) Motivation, Language Identity and the L2 Self. 9–42. Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Gardner, R. C. (2010) Motivation and Second Language Acquisition: The Socio-Educational Model. New York: Peter Lang.

    Google Scholar 

  • Hall, G. (2005) Literature in Language Education. New York: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • Harumi, S. (2011) ‘Classroom Silence: Voices from Japanese EFL Learners’. ELT Journal 65 (3): 260–269.

    Article  Google Scholar 

  • Irie, K. (2003) ‘What Do We Know about the Language Learning Motivation of University Students in Japan? Some Patterns in Survey Studies’. JALT Journal 25 (1): 86–100.

    Google Scholar 

  • Kawamoto, K. ( 2000 [1991]) The Poetics of Japanese Verse: Imagery, Structure, Meter. Trans. S. Collington, K. Collins and G. Heldt. Tokyo: University of Tokyo Press. Originally Nihon Shiika no Dento — Shichi to Go no Shigaku. Tokyo: Iwanami shoten.

    Google Scholar 

  • Lazar, G. (1993) Literature and Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • MacIntyre, P. D. (2007) ‘Willingness to Communicate in the Second Language: Understanding the Decision to Speak as a Volitional Process’. The Modern Language Journal 91 (4): 564–576.

    Article  Google Scholar 

  • MacIntyre, P. D., Dörnyei, Z., Clément, R. and Noels, K. A. (1998) ‘Conceptualizing Willingness to Communicate in a L2: A Situational Model of L2 Confidence and Affiliation’. The Modern Language Journal 82 (4): 545–562.

    Article  Google Scholar 

  • Maley, A. and Duff, A. (1989) The Inward Ear: Poetry in the Language Classroom. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • MEXT [Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Japan] (2011) ‘Five Proposals and Concrete Measures to Enhance Competency of English as a Global Language’. Available at: www.mext.go.jp/component/b_menu/shingi/toushin/__icsFiles/afieldfile/2011/07/13/1308401_1.pdf [accessed 1 May 2014].

    Google Scholar 

  • Parkinson, B. and Thomas, H. R. (2000) Teaching Literature in a Second Language. Edinburgh: Edinburgh University Press.

    Google Scholar 

  • Ushioda, E. (2009) ‘A Person-in-Context Relational View of Emergent Motivation, Self and Identity’, in Z. Dörnyei and E. Ushioda (eds) Motivation, Language Identity and the L2 Self. 215–228. Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Widdowson, H. G. (1989) Buntairon kara Bungaku e: Eigo Kyouiku no Houhou [Stylistics and the Teaching of Literature], trans. H. Tanaka and T. Taguchi. Tokyo: Sairyusha.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2015 Kiyo Sakamoto

About this chapter

Cite this chapter

Sakamoto, K. (2015). Translation of Japanese Poems into English: Literature in the First Language as a Motive to Communicate in a Second Language. In: Teranishi, M., Saito, Y., Wales, K. (eds) Literature and Language Learning in the EFL Classroom. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137443663_14

Download citation

Publish with us

Policies and ethics