Skip to main content

Intelligence in Translation: Finding Out About the Enemy

  • Chapter
WarTalk

Part of the book series: Palgrave Studies in Languages at War ((PASLW))

  • 99 Accesses

Abstract

As international tension increased, it became ever more crucial to find out as much information as possible about the thinking, activities and planning of the country’s potential enemies. Intelligence — both the machinery by which this information would be gathered, and the product of these processes, the information itself — rose up the national agenda. By the outbreak of war, understanding the enemy and thereby pre-empting hostile operations would be a key part of Britain’s wartime effort. A great deal has been written about the role of British Intelligence during the war, in particular the Bletchley Park (the Government Code and Cypher School, GCCS) phenomenon (see, for example, Hinsley 1979–90; Lewin 1978; Welchman 1982; Hinsley and Stripp 1994; Patterson 2008). None of this, however, has engaged with what we might call the ‘foreignness’ of this intelligence, the fact that most of the information accessed in its original form was in a foreign language and hence would have to be translated into English in order to become useful intelligence material. Listening stations dotted around the coast would be intercepting messages which were in the foreign language and had to be accurately taken down and translated. As one observer described the situation early on:

[T]he excitement of realizing that they were at long last monitoring radio-telephony messages from German pilots and their ground stations was somewhat marred by the fact that no one at the unit spoke German sufficiently well to understand what was being said. (Clayton 1980: 29).

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Copyright information

© 2013 Hilary Footitt and Simona Tobia

About this chapter

Cite this chapter

Footitt, H., Tobia, S. (2013). Intelligence in Translation: Finding Out About the Enemy. In: WarTalk. Palgrave Studies in Languages at War. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137305077_3

Download citation

Publish with us

Policies and ethics