Elizabeth Carter: ‘a very extraordinary Phaenomenon in the Republick of Letters’
Elizabeth Carter (1717–1806) was one of the most acclaimed female writers of her day. Given the equivalent of a university education by her father, the perpetual curate of Deal Chapel, Carter’s early literary precocity and learning prompted Samuel Johnson to claim that ‘she ought to be celebrated in as many different languages as Lewis Le Grand’.397 By the time her poem, ‘Ode to Wisdom’, had been enshrined in Samuel Richardson’s Clarissa (1747–8), Carter had already established a solid literary reputation based upon her poetic contributions to the Gentleman’s Magazine, a small volume of poetry entitled Poems on Particular Occasions (1738), and two translations: Sir Isaac Newton’s Philosophy Explain’d for the Use of the Ladies (1739)398 (from the Italian of Francesco Algarotti) and An Examination of Mr Pope’s Essay on Man, From the French of M. Crousaz (1739). Carter’s subsequent translation from the Greek of All the works of Epictetus (1758) garnered her critical acclaim and financial independence. Her second volume of poetry, Poems on Several Occasions (1762), further secured her status as one of the most eminent women of letters of the latter half of the century.
KeywordsEighteenth Century Literary Career Woman Writer Female Writer Print Culture
Unable to display preview. Download preview PDF.