Abstract
As Dinesh D’Souza and other cultural commissars falsely proclaim the end of racism, language has become the last refuge to wantonly discriminate with impunity. Often these cultural commissars rely on selective history, as Lou Dobbs, a CNN commentator, astutely quoted Theodore Roosevelt to make the case that to be an American “does not allow for divided loyalties” and that speaking a language other than English is tantamount to disloyalty. Leaving aside the blatant contradictions inherent in Roosevelt’s definition of what it means to be an American, what is never interrogated is the undemocratic proposition stating that in order to be, one must stop being. That is, to be an American requires that immigrants commit both cultural and linguistic suicide since, as Roosevelt insisted, “there is no room in this country for hyphenated Americanism” (Crawford, 2004, p. 67). In essence, these cultural commissars fail to acknowledge that the requirement to blindly assimilate so that one can become an American represents also a quasi cultural genocide that is designed to enable the dominant cultural group to consolidate its cultural and linguistic hegemony. As correctly pointed out by Amilcar Cabral, the ideal for cultural domination can be reduced to the following: The dominant cultural group (1) liquidates practically all the population of the dominated country, thereby eliminating the possibilities for cultural resistance; or (2) succeeds in imposing itself without damage to the culture of the dominated people—that is, harmonizes economic and political domination of these people with their cultural personality (Cabral, 1973, p. 40).
In the first place we should insist if the immigrant who comes here in good faith becomes an American and assimilates himself to us, he shall be treated with an exact equality with everyone else, for it is an outrage to discriminate against such man because of creed, or birth place, or origin … But this is predicated upon the man’s becoming in very fact an American and nothing but American … There can be no divided allegiance here. Any man who says he is an American but something else also, isn’t an American at all … We have room for but one language in this country and that is the English language … and we have room for but one loyalty and that is a loyalty to the American people.
—Theodore Roosevelt, 1907
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
An Initiative Petition for a Law: An Act Relative to the Teaching of English in the Public Schools. 01–11, Boston (MA), July 31, 2001.
Anzaldúa, G. (1987). Borderlands: The New Mestiza. San Francisco: Spinster/Aunt Lute.
Bhabha, H. (1999). “Staging the Politics of Difference: Homi Bhabha’s Critical Literacy.” In Olson, G. and L. Worsham (eds.), Race, Rhetoric and the Postcolonial. New York: State University of New York Press, 165–204.
Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Cabral, A. (1973). Return to the Source: Selected Speeches of Amilcar Cabral 9. New York: Monthly Review Press.
Crawford, J. (2004 [1989]). Educating English learners: Language Diversity in the Classroom. 5th ed. Los Angeles: Bilingual Education Services.
Etzioni, A. (2004). “The Real Threat: An Essay on Samuel Huntington.” Contemporary Sociology, 34(5), 477–485.
Fairclough, N. (1995). Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. New York: Addison Wesley Longman Inc.
Feller, B. (2005). Study: 11 M U.S. Adults Can’t Read English, Associated Press. Retrieved from http://ro-a.redorbit.com/news/science/331665/study_11_million_us_adults_cant_read_english/index.html.
Freire, P. (1985). The Politics of Education: Culture, Power and Liberation. New York: Bergin and Garvey.
Gramsci, A. (1971). Selections from Prison Notebooks (ed. and trans. Q. Hoare and G. Smith). New York: International Publishers.
hooks, b. (1994). Teaching to Transgress: Education as the Practice of Freedom. New York: Routledge.
Lyons, O. [Onondaga] (1973). Presenting the Statement of the Grand Council of the Iroquois to the United States Government.
Macedo, D. and Freire, P. (2002). Ideology Matters. Boulder, Colorado: Rowman and Littlefield Publishers.
Memmi, A. (1996). “Lapatrie littéraire du colonisé.” Le Monde Diplomatique. September issue.
Morley, D. and Chen, K. (eds.) (1996). Stuart Hall: Critical Dialogues in Cultural Studies. New York: Routledge.
Mouffe, C. (1999). “Rethinking Political Community: Chantal Mouffe’s Liberal Socialism.” In Olson, G. and L. Worsham (eds.) Race, Rhetoric and the Postcolonial. New York: State University of New York Press, 165–204.
Schlesinger Jr., A. (1992). The Disuniting of America: Reflections on a Multicultural Society. New York: Norton.
Wa’Thiongo, N. (1986). Decolonizing the Mind: The Politics of Language in African literature. Portsmouth: Heinemann.
Editor information
Copyright information
© 2009 Soula Mitakidou, Evangelia Tressou, Beth Blue Swadener, and Carl A. Grant
About this chapter
Cite this chapter
Gounari, P., Macedo, D. (2009). Language as Racism: A New Policy of Exclusion. In: Mitakidou, S., Tressou, E., Swadener, B.B., Grant, C.A. (eds) Beyond Pedagogies of Exclusion in Diverse Childhood Contexts. Critical Cultural Studies of Childhood. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9780230622920_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230622920_3
Publisher Name: Palgrave Macmillan, New York
Print ISBN: 978-1-349-37740-4
Online ISBN: 978-0-230-62292-0
eBook Packages: Palgrave Social & Cultural Studies CollectionSocial Sciences (R0)