Abstract
The Gothic’s novel’s liberal nourishment from a range of foreign, domestic, literary, aesthetic and scientific sources has been acknowledged by both its authors and critics since its first apologetic beginnings in the 1760s. Horace Walpole inaugurated this confessional tradition with his Preface to the second edition of The Castle of Otranto (1765). There, in a bid to excuse the literary hoax established in the first Preface, where he had posed as the putative translator of the text, William Marshall, Gent., Walpole adopted a more considered literary approach to his novel. Citing ‘diffidence of his own abilities’ as the reason for his initial disguise, he proceeded to defend Otranto as ‘an attempt to blend the two kinds of romance, the ancient and the modern’. He justified his new hybrid creation by acknowledging his indebtedness to Shakespeare:
The result of all I have said is to shelter my own daring under the cannon of the brightest genius this country, at least, has produced. I might have pleaded, that having created a new species of romance, I was at liberty to lay down what rules I thought fit for the conduct of it: but I should be more proud of having imitated, however faintly, weakly, and at a distance, so masterly a pattern, than to enjoy the entire merit of invention, unless I could have marked my work with genius as well as originality.1
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsPreview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Primary sources
Anon., Laura; or, original letters. In two volumes. A sequel to the Eloisa off.J. Rousseau, from the French (London: William Lane, 1790).
Anon., Review of Madame de Genlis, Adelaide and Theodore; or letters on education trans. (London: Bathurst and Cadell, 1783), in the Critical Review, 56, October 1783.
Burke, Edmund, Letter to a Member of the National Assembly, in answer to some objections to his book on French affair (London: J. Dodsley, 1791).
Canning, George, ‘New Morality’, The Anti-Jacobin Review, 9 July 1798, in Poetry of the Anti-Jacobin, ed. Charles Edmonds (London: G. Willis, 1854), p. 229.
Drake, Nathan, Literary Hours or Sketches Critical and Narrative (London: Cadell and Davies, 1798).
Genlis, Stéphanie-Félicité de, Adelaide and Theodore; or letters on education, trans., 3 volumes (London: T. Cadell, 1783).
Mathias, Thomas James, The Pursuits of Literature, A satirical poem in four dialogues with notes, seventh edition (London, 1798).
More, Hannah, Strictures on the Modern System of Female Education (1799; New York: Garland, 1970).
Radcliffe, Ann, The Romance of the Forest, ed. Chloë Chard (1791; Oxford: Oxford University Press, 1986).
Roche, Regina Maria, The Children of the Abbey, a tale, 4 volumes (London: William Lane, 1797).
Roche, Regina Maria, Clermont. A tale. 4 volumes (London: William Lane, 1798).
Rousseau, Jean-Jacques, Julie, ou la Nouvelle Héloïse (1760), trans. William Kenrick, Eloisa, or a Series of Original Letters (London: Becket and De Hondt, 1760).
Roche, Regina Maria, Emile (1762), trans. William Kenrick, Emilius and Sophia: or, a new system of education (London: Griffiths, Becket and De Hondt, 1762).
Smith, Charlotte, Manon Vescaut, or, The Fatal Attachment, a translation of Prévost’s Manon Lescaut (London: T. Cadell, 1785). Withdrawn from publication.
Walpole, Horace, The Castle of Otranto, ed. E. J. Clery (1764/5; Oxford: Oxford World’s Classics, 1996).
Secondary sources
Clery, E. J., ‘Ann Radcliffe and D. A. F. de Sade: Thoughts on Heroinism’, in ‘Female Gothic’, ed. Robert Miles, Women’s Writing, 1:2, 1994.
Dow, Gillian, ed., Adelaide and Theodore, by Stéphanie-Félicité de Genlis (London: Pickering and Chatto, 2007).
Fletcher, Lorraine, Charlotte Smith: a Critical Biography (London: Palgrave Macmillan, 1998).
Hale, Terry, ‘Translation in Distress: Cultural Misappropriation and the Construction of the Gothic’ in European Gothic, ed. Avril Horner (Manchester: Manchester University Press, 2002).
Miles, Robert, Ann Radcliffe: The Great Enchantress (Manchester: Manchester University Press, 1995).
Norton, Rictor, Mistress of Udolpho: The Life of Ann Radcliffe (London: Leicester University Press, 1999).
Warner, James H., ‘Eighteenth-century Reactions to La Nouvelle Héloïse’, PMLA, LU (1937) 803–19.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2008 Angela Wright
About this chapter
Cite this chapter
Wright, A. (2008). ‘How do we ape thee, France!’ The Cult of Rousseau in Women’s Gothic Writing in the 1790s. In: Horner, A., Zlosnik, S. (eds) Le Gothic. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230582811_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230582811_5
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-35529-7
Online ISBN: 978-0-230-58281-1
eBook Packages: Palgrave Literature & Performing Arts CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)