Abstract
Although published in the same year, these two responses to Julia Kristeva’s work offer a résumé of the complex, positive-negative reception which her oeuvre has generated both outside and within specifically feminist circles. The key to both quotations is their antinomic structure; advances in one area are counterbalanced by regress in another. In the light of Kristeva’s own and repeated denial of the label ‘feminist’ (Au risque de la pensée 117–118) in spite of her iconic status within (French) feminism, it seems timely therefore to investigate whether Kristeva’s work still has a part to play in shaping feminist debates of today, in this nexus of fertile exchanges about a ‘new’ or ‘third wave’ of feminism. While her contributions to feminist psychoanalysis and the maternal as ‘subject-in process’ have already been ruled out of court by many feminists, such as Janice Doane, Devon Hodges and Diana Meyers, Kristeva’s work on language, including the pre-semiotic, continues to elicit positive support from critics of a no less feminist hue such as Toril Moi and Anne-Marie Smith. Kristeva’s example-in-writing thus positions her both outside feminism of whatever wave, yet directly within the aegis of feminist concerns of all waves. This chapter does not try to settle the question of Kristeva’s ‘feminist’ credentials, but asks how far her ‘feminist-postfeminist’ position and politics make her work, at the very least, a whetstone to sharpen contemporary third wave feminist theory and practice.
Kristeva’s thought is peculiar: it is transparent enough that it tends to be reduced very quickly to a set of bipolar opposites by her critics (and thereby criticized as being everything from ultraanarchistic to ultraconservative); but at the same time, it is opaque enough to be uncritically idealized by her most fervent admirers. (Jardine, The Poetics of Gender)
With respect to feminism, then, Kristeva leaves us oscillating between a regressive version of gynocentric-maternalist essentialism, on the one hand, and a postfeminist antiessentialism, on the other. Neither of these is useful for feminist politics. In Denise Riley’s terms, the first overfeminizes women by defining us maternally. The second, by contrast, underfeminizes us by insisting that ‘women’ do not exist and by dismissing the feminist movement as a proto-totalitarian fiction. (Fraser, Revaluing French Feminism: Critical Essays on Difference Agency, and Culture; emphasis in original)
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
Barthes, Roland. Essais critiques. Paris: Points Seuil, 1971.
Doane, Janice, and Devon Hodges. From Klein to Kristeva: Psychoanalytic Feminism and the Search for the ‘good enough’ Mother. Ann Arbor: Michigan UP, 1992.
Fraser, Nancy. The Uses and Abuses of French Discourse Theories for Feminist Politics.’ Revaluing French Feminism: Critical Essays on Difference, Agency, and Culture. Ed. Nancy Fraser and Sandra Lee Bartky. Bloomington: Indiana UP, 1992. 177–194.
Jardine, Alice. ‘Opaque Texts and Transparent Contexts: The Political Difference of Julia Kristeva.’ The Poetics of Gender. Ed. Nancy K. Miller. New York: Columbia UP, 1986. 96–116.
Kellman, Steven G. The Translingual Imagination. Lincoln: Nebraska UP, 2000.
Kristeva, Julia. Semeiotikè. Paris: Seuil, 1969.
Kristeva, Julia. La Révolution du langage poétique: l’avant-garde à la fin du xixe siècle Paris: Seuil, 1974.
Kristeva, Julia. Histoires d’amour. Paris: Denoël, 1983.
Kristeva, Julia. Étrangers à nous-mêmes. Paris: Fayard, 1986.
Kristeva, Julia. La révolte intime. Paris: Fayard, 1996.
Kristeva, Julia. Possessions. Paris: Fayard, 1996.
Kristeva, Julia. Sens et non-sens de la révolte. Paris: Fayard, 1996.
Kristeva, Julia. Contre la dépression nationale (entretiens avec Ph. Petit). Paris: Textuel, 1998.
Kristeva, Julia. ‘L’autre langue ou traduire le sensible.’ French Studies 52.4 (1998): 386–396.
Kristeva, Julia. L Avenir d’une révolte. Paris: Calmann-Lévy, 1998.
Kristeva, Julia. Au risque de la pensée. La Tour d’Aigues: Éditions de l’aube, 2001.
Kristeva, Julia, and Catherine Clément. Le féminin et le sacré. Paris: Stock, 1998.
la Sale, Antoine de. Histoire du petit fehan de Saintré. Genèva: Droz, 1965.
Lowe, Lisa. Critical Terrains: French and British Orientalisms. Ithaca: Cornell UP, 1991.
Meyers, Diana T. ‘The Subversion of Women’s Agency in Psychoanalytic Feminism: Chodorow, Flax, Kristeva.’ Revaluing French Feminism: Critical Essays on Difference, Agency, and Culture. Ed. Nancy Fraser and Sandra Lee Bartky. Bloomington: Indiana UP, 1992. 137–161.
Moi, Toril. Sexual/Textual Politics. London: Methuen, 1985.
Orr, Mary. Intertextuality: Debates and Contexts. Cambridge: Polity, 2003.
Pleynet, Marcelin. Le Voyage en Chine. Paris: Hachette, 1980.
Smith, Anne-Marie. Julia Kristeva: Speaking the Unspeakable. London: Pluto, 1998.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2004 Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited
About this chapter
Cite this chapter
Orr, M. (2004). Kristeva and the Trans-missions of the Intertext: Signs, Mothers and Speaking in Tongues. In: Gillis, S., Howie, G., Munford, R. (eds) Third Wave Feminism. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230523173_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230523173_7
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-51406-9
Online ISBN: 978-0-230-52317-3
eBook Packages: Palgrave Religion & Philosophy CollectionPhilosophy and Religion (R0)