Skip to main content
  • 37 Accesses

Abstract

The originality of Sir Walter Scott may be defined in any number of ways. For one thing, he dignified the Scots language; after him, the use of Scots for farce and low comedy was seen for what it was, a cheap patronizing of those who spoke it. He believed that Scots was, or could be, ‘responsive to every sentiment of sublimity, or awe, or error which the author may be disposed to excite.’ He thus helped to create a national language. ‘It is in the dialogue of the Scots-speaking characters that his greatest passages are to be found’, Ian Jack has written.1

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. Ian jack, English Literature 1815–1832 (Oxford: Clarendon Press,1963.)

    Google Scholar 

  2. Allan Massie, ‘Scott and the European Novel,’ in Sir Walter Scott: The Long-Forgotten Melody, ed. Alan Bold (London: Vision Press, and Totowa, NJ: Barnes & Noble, 1983 ), p. 94.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Copyright information

© 1995 Harold Orel

About this chapter

Cite this chapter

Orel, H. (1995). The Scott Legacy. In: The Historical Novel from Scott to Sabatini. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230371491_2

Download citation

Publish with us

Policies and ethics