Abstract
At the beginning of this book I explored the notion of interculturality and queried how best one might categorize the writers under consideration here. Given that all of them have experienced more than one language and more than one cultural setting, I opted for the term ‘intercultural’ — although not without some reservations. Many of the authors themselves are unhappy with such categories. Marica Bodrožić rejects any notion of authors as being ‘in-between’ one language and another or one cultural setting and another:
I think every writer is in-between but nobody stays put in one place in-between. Every place is changing all the time even the place where we are sitting now. I don’t have the impression in my case that I am in-between this world or that language or between one culture and another. I think language is the place where you can pull all these ‘in-betweens’ together. One is moving all the time. (Bodrožić, interview)
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Author information
Authors and Affiliations
Copyright information
© 2012 Máiréad Nic Craith
About this chapter
Cite this chapter
Craith, M.N. (2012). Interculturality and Creativity. In: Narratives of Place, Belonging and Language. Language and Globalization. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230355514_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230355514_7
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-30071-6
Online ISBN: 978-0-230-35551-4
eBook Packages: Palgrave Language & Linguistics CollectionEducation (R0)