Abstract
Queen Elizabeth wrote more letters in French than in any other foreign language and for this reason alone, her French correspondence deserves to be more widely read. Judging by the number of letters in French in London, Guildhall Library, MS 1752, a letter-book dated 1595–99, contemporaries took them as seriously as they did her letters in Latin and English, and a provisional estimate suggests the existence of around five hundred items of this kind. Like Latin, French was a diplomatic lingua franca and was used just as frequently. If one discounts letters to Mary, Queen of Scots, the French correspondence concerns essentially two main groups of addressees: those in France and those in the Low Countries. A smaller number of letters were also addressed to a handful of Italian, German and Portuguese rulers. The letters to Queen Mary prove that French was not only a language reserved for diplomatic exchanges but was also favoured whenever sensitive decisions bearing directly on who was to rule the kingdom needed to be discussed. The Queen started writing in French at a young age and never stopped. More significantly still, it was in this language that she recorded her impressions of events that she deemed of particular note, as in her letter to Mary, Queen of Scots, dated 24 February 1567, on the subject of Lord Darnley’s murder (Elizabeth I, 2003, pp. 126–7). The present study is based on a relatively small sample of letters in French: those included in the Chicago edition of Elizabeth’s collected works, and some unchartered and unedited letters kept at the Bibliothèque Nationale de France (hereafter BnF) and in the Guildhall letter-book.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Bibliography
Manuscripts
London, Guildhall MS 1752.
Paris, Bibliothèque Nationale, MS français 3277.
Paris, Bibliothèque Nationale, MS français 15782.
Paris, Bibliothèque Nationale, MS français 15888.
Paris, Bibliothèque Nationale, MS français 19751.
Printed sources
Boaistuau, P. (1981) Le Théâtre du monde, 1558, ed. M. Simonin (Geneva: Droz).
Calvin, J. (1957) Institution de la religion chrestienne: livre premier, 1560 (Paris: Vrin).
—. (1957b) Institution de la religion chrestienne: livre second, 1560 (Paris: Vrin).
—. (1960) Institution de la religion chrestienne: livre troisième, 1560 (Paris: Vrin).
—. (1960) Institution de la religion chrestienne: livre quatrième, 1560 (Paris: Vrin).
—. (1984) Des scandales, 1550, ed. O. Fatio (Geneva: Droz).
Catherine de Médicis (1880–1943) Lettres 1533–87, ed. H. de La Ferrière-Percy and G. Baguenault de Puchesse (Paris: Imprimerie Nationale).
de Béthune Sully, M. (1820–21) Collection des mémoires relatifs à l’histoire de France (Paris: Foucault).
Du Bellay, J. (2007) La Deffence, et illustration de la langue françoyse, 1549, ed. J. Monferran (Geneva: Droz).
Elizabeth I (1935) The Letters of Queen Elizabeth I, ed. G. B. Harrison (London: Cassell).
—. (2003) Elizabeth I: Autograph Compositions and Foreign Language Originals, ed. J. Mueller and L. S. Marcus (Chicago, London: University of Chicago Press).
—. (2004) Queen Elizabeth I: Selected Works, ed. S. W. May (New York: Washington Square Press).
Estienne, C. (1998) Paradoxes, 1561, ed. T. Peach (Geneva: Droz).
Estoile, P. de l’ (2001) Registre-journal du regne de Henri III:t.5 (1585–1587), 1587, ed. M. Lazard and G. Schrenk (Geneva: Droz).
Henri IV (1843–76) Recueil des lettres missives de Henri IV, ed. J. Berger de Xivrey and J. Guadet (Paris: Imprimerie Nationale).
Histoire memorable de la guerre faite par le Duc de Savoye contre ses subjectz des Vallées, 1562 (1972), ed. E. H. Balmas (Turin: Claudiana).
Marguerite de Navarre (1960) Comédie à dix personnages, 1542, ed. V. L. Saulnier (Geneva: Droz).
—. (1965) L’Heptaméron, 1550, ed. Pierre Jourda (Paris: Gallimard).
Mary, Queen of Scots (1843) Letters and Documents Connected with her Personal History, ed. A. Strickland (Vol. III, London: Colburn).
Montaigne, M. de (1965) Essais: t. 1 (livres 1 et 2), 1592, ed. V. L. Saulnier (Paris: Presses Universitaires de France).
Palissy, B. (1988) Recepte veritable, 1563 (Geneva: Droz).
Rabelais, F. (1912–13) Gargantua, 1542, in A. Lefranc (ed.) Œuvres de François Rabelais (Paris: Champion).
Taillemont, C. de (1991) Discours des Champz faëz. A l’honneur, et exaltation de l’Amour et des Dames, 1553, ed. J.-C. Arnould (Geneva: Droz).
Unton, H. (1847) Correspondence of Sir Henry Unton in the years 1591–1592, ed. J. Stevenson (London: Roxburghe Club).
Studies
Collinson, P. (2004) ‘Elizabeth I (1533–1603)’, in Oxford Dictionary of National Biography (Oxford: Oxford University Press), online edition.
Doran, S. (1996) Monarchy and Matrimony: the Courtships of Elizabeth I (London: Routledge).
Gougenheim, G. (1974) Grammaire de la langue française du seizième siècle (Paris: Picard).
Heisch, A. (1975) ‘Queen Elizabeth I: Parliamentary Rhetoric and the Exercise of Power’, Signs, I, 31–55.
Henderson, J. R. (1983) ‘Erasmus on the Art of Letter-Writing’, in J. J. Murphy (ed.) Renaissance Eloquence: Studies in the Theory and Practice of Renaissance Rhetoric (Berkeley: University of California Press), pp. 331–55.
Kaye, F. (1982) Charron et Montaigne: du plagiat à l’originalité (Ottawa: Editions de l’Université d’Ottawa).
Lawson, J. (2007) ‘This Remembrance of the New Year: Books Given to Queen Elizabeth as New Year’s Gifts’, in P. Beal and G. Ioppolo (eds) Elizabeth I and the Culture of Writing (London: British Library), pp. 133–72.
May, S. W. and A. L. Prescott (1994) ‘The French Verses of Elizabeth I’, English Literary Renaissance, XXIV, 9–43.
Neveu, B. (1993) ‘Correspondances diplomatiques et informations’, XVIIe siècle, CLXXVIII, 45–61.
Quillacq, J. A. (1903) La langue et la syntaxe de Bossuet (Tours: Cattier).
Swain, M. H. (1973) ‘A New Year’s Gift from the Princess Elizabeth’, The Connoisseur, CLXXXIII, 258–66.
Woudhuysen, H. R. (2007) ‘The Queen’s Own Hand: a Preliminary Account’, in P. Beal and G. Ioppolo (eds) Elizabeth I and the Culture of Writing (London: British Library), pp. 1–28.
Zilli, L. (1993) ‘Une querelle théâtrale: Larivey et Perrinface aux “Escolliers”’, in Y. Béranger (ed.) Pierre de Larivey, Champenois: chanoine, traducteur, auteur de comédies et astrologue (1541–1619) (Paris: Klincksieck), pp. 39–48.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2011 Guillaume Coatalen
About this chapter
Cite this chapter
Coatalen, G. (2011). ‘Ma plume vous pourra exprimer’: Elizabeth’s French Correspondence. In: Petrina, A., Tosi, L. (eds) Representations of Elizabeth I in Early Modern Culture. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230307261_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230307261_5
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-32605-1
Online ISBN: 978-0-230-30726-1
eBook Packages: Palgrave History CollectionHistory (R0)