Abstract
Alliteration has been practised in Icelandic poetry from the country’s settlement to the present. The practice is based on rules from old Nordic poetry, but only in Iceland have these rules been retained largely unchanged. All the changes that did take place are related to changes in pronunciation: when initial sounds change, equivalence classes change as well. The most marked changes are related to the sound [s]. During the first centuries of Icelandic settlement the initial sounds sl and sn (and perhaps sm) alliterated with s+vowel, sj and sv. This is called s-alliteration. From around 1400, sl has only alliterated with sl, sm only with sm, and sn only with sn. Around the same time sl and sn occasionally began to alliterate with st, as an epenthetic sound, [t], sneaked in between s and l and between s and n, causing these sounds to be pronounced as [stl]/[stn] (‘epenthetic alliteration’). The emergence of this epenthetic sound is supposedly the reason why s-alliteration was abolished around 1400. During the eighteenth, nineteenth and the twentieth centuries, a few poets revived the s-alliteration, probably looking to the old alliteration as a model. This later s-alliteration never became popular and has completely disappeared. Epenthetical alliteration was popular during the nineteenth century and into the twentieth, but has declined since. Other changes in alliteration are the following: j alliterated with vowels until 1600 but not after that; in the eighteenth century hv as an initial sound began to alliterate with k as it then was, and still is, pronounced as kv, which is why this alliteration is still used. During the fourteenth century until the seventeenth, ‘over-alliteration’ became much more common than before, and ‘extra-alliteration’ also became more common during this period, but in the eighteenth century these practices declined.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Bibliography
Aðalsteinsson, R.I. 1990. Bögubókin. Reykjavik: Iðnú.
Aðalsteinsson, R.I. 1996. Suttungur. Reykjavik: Iðnú.
Aðalsteinsson, R.I. 2004. ‘Frá Braga til Steins’. MA thesis, University of Iceland, Reykjavik.
Aðalsteinsson, R.I. 2005. ‘Ljóðstafurinn s í íslenskum kveðskap’. Són. Tímarit um óðfræði. 3: 59–85.
Arason, Jón. 1918. Jón Arasons religiøse Digte. Kaupmannahöfn: Útgefið af [Published by] Finni Jónssyni. Bianco Lunos Bogtrykkeri.
Árnason, K. 2000. The Rhythms of Dróttkvætt and Other Old Icelandic Metres. Institute of Linguistics. University of Iceland, Reykjavik.
Ásgrímsson, Eysteinn. 1967. Den norsk-islandske skjaldedigtning ved Finnur Jónsson A II. Kaupmannahöfn: Rosenkilde og Bagger.
Beinteinsson, S. 1953. Bragfræði og háttatal. Reykjavik: H.f. Leiftur.
Boddason, Bragi. 1967. Den norsk-islandske skjaldedigtning ved Finnur Jónsson A I. Kaupmannahöfn: Rosenkilde og Bagger.
Breiðfjörð, Sigurður. 1951/53. Ljóðasafn I og II. Reykjavik: Ísafoldarprentsmiðja h.f.
Eddukvæði I og II. 1985. ed. Ólafur Briem. Reykjavik: Veröld.
Eggertsdóttir, M. 1994. ‘Um skáldskaparfræði Jóns Ólafssonar Grunnvíkings’. Erindi flutt á málÞingi um Jón Ólafsson úr Grunnavík laugardaginn, 16 April 1994. Orðmennt og Góðvinir Grunnavíkur-Jóns, Reykjavik.
Fritzner, J. 1954. Ordbog over Det gamle norske Sprog. Oslo: Tryggve Juul Møller Forlag.
Hallgrímsson, Jónas. 1989. Ljóð og lausamál. Reykjavik: Svart á hvítu.
Heusler, A. 1925. Deutsche Versgeschichte. I (Zweite unverendärte Auflage). Berlin: Walter de Gruyter.
Indriðason, Þ. G. 1990. ‘Að stuðla við sníkjuhljóð’. Mímir, 29: 8–20.
Íslenzk orðabók handa skólum og almenningi. 1980. ed. Á. Böðvarsson. Reykjavik: Bókaútgáfa Menningarsjóðs.
Jochumsson, Matthías. 1936. Ljóðmæli. Reykjavik: Magnús Matthíasson.
Jóhannesson, J. S. 1923. Íslenzk málfræði. Reykjavik: Bókaverslun Ársæls Árnasonar.
Jónsson, Kristján. 1986. Ljóðmæli, ed. M.V. Sæmundsson. Reykjavik: Almenna bókafélagið, ljóðaklúbbur.
Ögmundsson, Hallur. 1922–27. Kvæðasafn eftir nafngreinda íslenska menn frá miðöldum. Reykjavik: Hið íslenska bókmenntafélag.
Ólafsson, Eggert. 1832. Kvæði. Kaupmannahöfn: S.L. Möller.
Ólafsson, J. (Svefneyingur) (John Olafsen). 1786. Om Nordens gamle Digtekunst, dens Grundreglar, Versarter, Sprog og Foredragsmaade. Copenhagen: Trykt hos August Fridrich Stein.
Ólafsson, Stefán. Kvæði. 1885. Gefin út af hinu íslenzka bókmentafélagi. Kaupmannahöfn: Bianco Luno.
Pétursson, Hallgrímur. 1956. Króka-Refs rímur. Finnur Sigmundsson bjó til prentunar. Rit Rímnafélagsins, VII. Reykjavik: Rímnafélagið.
Pétursson, Hallgrímur. 1996. Passíusálmar. Reykjavik: Landsbókasafn Íslands — Háskólabókasafn.
Pétursson, S. K. 1996. Hrynjandi íslenskrar tungu. Reykjavik: Dögun. First published 1923.
Samsonarson, J. 1989. ‘Hakabragur’. Véfréttir sagðar Vésteini Ólasyni fimmtugum, ed. Sigmundsson, S., Reykjavik [s.n.].
Schweitzer, Ph. 1887. ‘Um stuðla setning og höfuðstafs í íslensku’. Tímarit hins íslenzka bókmenntafjelags, 8: 316–18.
Sievers, E. 1893. Altgermanische Metrik. Halle: Niemeyer.
Sigurðsson, Einar, í Heydölum. 2000. Vísnabók Guðbrands, eds J. Torfason and K. Eiríksson. Reykjavik: Bókmenntafræðistofnun Háskóla Íslands.
Sigurðsson, E. 1986. ‘Athugasemdir um h- og hv- í stuðlun’. Íslenskt mál og almenn málfræði, 8. Reykjavik: Íslenska málfræðingafélagið, pp. 7–29.
Skalla-Grímsson, Egill. 1967. Den norsk-islandske skjaldedigtning ved Finnur Jónsson A I. Kaupmannahöfn: Rosenkilde og Bagger.
kúlason, Einar. 1967. Den norsk-islandske skjaldedigtning ved Finnur Jónsson A I. Kaupmannahöfn: Rosenkilde og Bagger.
Stefánsson, Davíð. 1952. Að norðan. Reykjavik: Helgafell.
Stefánsson, Davíð. 1960. Í dögun. Reykjavik: Helgafell.
Steinarr, Steinn. 1964. Kvæðasafn og greinar. Reykjavik: Helgafell.
Sturluson, S. 1999. Edda: Háttatal, ed. A. Faulkes. Viking Society for Northern Research, University College of London. First published by Clarendon Press in 1991.
Thorsteinsson, Steingrímur. 1973. Ljóðmæli. Reykjavik: Prentsmiðjan Leiftur.
Þorláksson, G. 1589. Ein ny Psalma Bok, Med morgum Andligum Psalmum, Kristelegum Lofsaunguum og Vijsum skickanlega til samans sett og Auken og endurbætt. Hólum.
Þorláksson, Jón. 1976. Kvæði, frumort og Þýdd, ed. H. Pálsson. Reykjavik: Rannóknastofnun í bókmenntafræði og Menningarsjóður.
Þórðarson, Arnór, jarlaskáld. 1967. Den norsk-islandske skjaldedigtning ved Finnur Jónsson A I. Kaupmannahöfn: Rosenkilde og Bagger.
Þórðarson, Sighvatur. 1967. Den norsk-islandske skjaldedigtning ved Finnur Jónsson A I. Kaupmannahöfn: Rosenkilde og Bagger.
Þórðarson, Sturla. 1967. Den norsk-islandske skjaldedigtning ved Finnur Jónsson A II. Kaupmannahöfn: Rosenkilde og Bagger.
Þórólfsson, B. K. 1987. Um íslenskar orðmyndir á 14. og 15. öld. Reykjavik: Málvísindastofnun Háskóla Íslands, endurprentun. Bókin var áður gefin út af Fjelagsprentsmiðjunni, 1925 [Published earlier by Fjelagsprentsmiðjan, 1925].
Þráinsson, H. 1981. ‘Stuðlar, höfuðstafir, hljóðkerfi’. Afmæliskveðja til Halldórs Halldórssonar13. júlí 1981. Reykjavik: Íslenska málfræðingafélagið.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2011 Ragnar Ingi Aðalsteinsson
About this chapter
Cite this chapter
Aðalsteinsson, R.I. (2011). Alliteration Involving /s/ in the History of Icelandic Poetry. In: Roper, J. (eds) Alliteration in Culture. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230305878_10
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230305878_10
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-31301-3
Online ISBN: 978-0-230-30587-8
eBook Packages: Palgrave Language & Linguistics CollectionEducation (R0)