Abstract
Since the 1990s, publications on Japanese modality, especially those written in Japanese and published in Japan, abound. There are more than a dozen book publications alone with ‘modality’ (modariti) in their title, in addition to countless papers and articles. Although it is difficult to provide exact numbers for comparison, it can hardly be doubted that this has been the most popular research topic in Japanese linguistics for the past 15 years. However, this surge of research interest seems to come out of nowhere. Until the mid-1980s, very little had been written on ‘modality’. The two most influential reference volumes on Japanese linguistics of the time, the Research Dictionary of National Language Studies (Satō 1977) and the Great Dictionary of National Language Studies (Kokugo Gakkai, 1980) do not even have an entry for either ‘modality’ or ‘mood’.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Similar content being viewed by others
References
Bally, Charles (1965) [1932]. Linguistique Générale et Linguistique Française, 4th edn. Berne: Francke.
Brugmann, Karl (1970) [1904]. Kurze Vergleichende Grammatik der Indogermanischen Sprachen. Berlin: Walter de Gruyter.
Chung, Sandra and Alan Timberlake (1985). Tense, aspect and mood. In: Shopen, Timothy (ed.), Language Typology and Syntactic Description, vol. 3. Cambridge: Cambridge University Press: 202–58.
Dik, Simon C. (1997). The Theory of Functional Grammar — Part 1: The Structure of the Clause, ed. by Kees Hengeveld. Berlin: Mouton de Gruyter.
Eschbach-Szabó, Viktoria (1989). Wilhelm Wundt und Yamada Yoshio über die Definition des Satzes [Wilhelm Wundt and Yamada Yoshio on the definition of the clause]. In: Hijiya-Kirschnereit, Irmela and Stalph, Jürgen (eds), Bruno Lewin zu Ehren Festschrift aus Anlaß seines 65. Geburtstages, vol. 1. Bochum: Brockmeyer: 67–79.
Fillmore, Charles (1968). The case for case. In: Bach, E. and Harms, R.T. (eds), Universals in Linguistic Theory. New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc.: 1–88.
Haga, Yasushi (1954). ‘Chinjutsu’ to wa nani-mono? [What is ‘chinjutsu’?]. Kokugo kokubun 23(4), 47–61.
Haga, Yasushi (1982). Shintei Nihon Bunpō Kyōshitsu [Newly Edited Japanese Language Classroom]. Tokyo: Shinkosha.
Harada, Tomi (1999). Modariti-ron shōkō — modariti o meguru nihongo kenkyū no futatsu no dōkō [Thoughts on modality theory — two tendencies in Japanese modality research]. Gengo to Bunka 3, 123–36.
Hayashi, Shirō (1960). Kihon Bunkei no Kenkyū [Research on basic language patterns]. Tokyo: Meiji tosho.
Heine, Bernd (1995). Agent-oriented vs. epistemic modality: some observations on German modals. In: Bybee, J. and Fleischman, S. (eds), Modality in Grammar and Discourse. Amsterdam: Benjamins: 17–53.
Heyse, Johann Christian August (1868). Deutsche Schulgrammatik oder kurzgefasstes Lehrbuch der deutschen Sprache, 21st edn. Hannover: Hahn’sche HofBuchhandlung.
Jespersen, Otto (1992) [1924]. The Philosophy of Grammar. Chicago: University of Chicago Press.
Johnson, Yuki (2003). Modality and the Japanese Language. Ann Arbor: The University of Michigan.
Kawamura, Futoshi (2002). Johō to imi — kodaigo beshi no baai [Modality and meaning — the case of Classical Japanese beshi]. Nihongogaku 21/2, 28–37.
Kiefer, Ferenc (1987). On defining modality. Folia Linguistica 21(1), 67–94.
Kiefer, Ferenc (1997). Presidential address — modality and pragmatics. Folia Linguistica 31(3-4), 241–53.
Kindaichi, Haruhiko (1953). Fuhenka jodōshi no honshitsu (1, 2). Shukanteki hyōgen to kyakkanteki hyōgen no betsu ni tsuite [The essence of uninflecting auxiliaries (1, 2). About the distinction between subjective and objective expressions]. Kokugo Kokubun 22(2), 1–18; 22(3), 15–35.
Kokugo Gakkai (ed.) (1980) Kokugogaku Daijiten [Great Dictionary of National Language Studies]. Tokyo: Tōkyōdō Shuppan.
Kristophson, Jürgen (1994). Zur Geschichte der Modalitätsforschung in Russland [The history of modality research in Russia]. In: Jachnow, Helmut H. et al. (eds), Modalität und Modus. Allgemeine Fragen und Realisierung im Slavischen. Wiesbaden: Harrassowitz: 37–51.
Kudō, Hiroshi (1989). Gendai nihongo no bun no johōsei — joshō [The modality of the modern Japanese clause — a prologue]. Tōkyō Gaikokugo Daigaku Ronshū 39, 13–33.
Kudō, Hiroshi (2005). Bun no kinō tojohōsei [The function of sentences and modality]. Kokugo to Kokubungaku 82(8), 1–15.
Kudō, Mayumi (2004). Mudototensu, asupekuto no sōkansei ni tsuite [On the interrelation between mood, tense and aspect]. Handai Nihongo Kenkyū 16, 1–17.
Kudō, Mayumi (2006). Bun no taishōteki naiyō, modaritī, temporaritī no sōkansei o megutte — rashii to yooda [On the interrelation between the contents of a sentence, modality, and temporality — rashii and yooda]. In: Gengogaku Kenkyūkai (ed.), Kotoba no Kagaku 11, Tokyo: Mugi Shobō: 139–82.
Langacker, Ronald (2003). Extreme subjectification. English tense and modals. In: Cuyckens, Hubert et al. (eds), Motivation in Language. Studies in Honor of Günter Radden. Amsterdam: Benjamins: 3–26.
Larm, Lars (2008). Early uses of the term chinjutsu. Lund University, Dept. of Linguistics and Phonetics Working Papers 53, 97–115.
Lyons, John (1968). Introduction to Theoretical Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Lyons, John (1977). Semantics, vol. 2. Cambridge: Cambridge University Press.
Masuoka, Takashi (1987). Meidai no Bunpō [The Grammar of the Proposition]. Tokyo: Kuroshio.
Masuoka, Takashi (1991). Modariti no Bunpō [The Grammar of Modality]. Tokyo: Kuroshio.
Masuoka, Takashi (1999). Meidai to no kyōkai o motomete [Searching for the borderline between (modality) and proposition]. Gekkan Gengo 28(6), 46–52.
Masuoka, Takashi (2002). Handan no modariti — genjitsu to higenjitsu no tairitsu [The modality of judgement — the opposition between realis and irrealis]. Nihongogaku 21(2), 6–16.
Maynard, Senko K. (1993). Discourse Modality. Subjectivity, Emotion and Voice in the Japanese Language. Amsterdam: Benjamins.
Mikami, Akira (1972) [1953]. Gendai Gohō Josetsu. Shintakusu no Kokoromi [Introduction to the grammar of the modern language. An attempt at syntax]. Tokyo: Kuroshio.
Mikami, Akira (1972) [1959]. Zoku Gendai Gohō Josetsu [An Introduction to Modern Grammar (continued)]. Tokyo: Kuroshio.
Minami, Fujio (1964). Jutsugobun no kōzō [The structure of sentences with a predicate]. Kokugo kenkyū 18, reprinted in Minami, Fujio (1997). Gendai Nihongo Kenkyū [Research on Modern Japanese]. Tokyo: Sanseido: 37–57.
Minami, Fujio (1974). Gendai Nihongo no Kōzō [The Structure of Modern Japanese]. Tokyo: Taishūkan shoten.
Mio, Isago (1939). Bun ni okeru chinjutsu sayo to wa nani zo ya [What is predicational function in the sentence?]. Kokugo to Kokubungaku 16(1), 66–78.
Miyake, Takeo (1934). Onsei Kōgō-hō [Phonetics of the Spoken Language]. In: Hashimoto, Shinkichi (ed.), Kokugo-hō (Kokugo Kagaku kōza 6). Tokyo: Meiji shoin.
Nakau, Minoru (1979). Modariti to meidai [Modality and proposition]. In: Hayashi Eiichi Kyōju Kanreki Kinen Ronbunshū Kankō Iinkai (ed.), Eigo to Nihongo to. Tokyo: Kuroshio: 223–50.
Narrog, Heiko (1998). Nihongo dōshi no katsuyō taikei [The inflection system of Japanese verbs]. Nihongo kagaku 4, 7–30.
Narrog, Heiko (2002). Imironteki kategorii to shite no modariti [Modality as a semantic category]. In: Ōhori, Toshio (ed.), Ninchi gengogaku II: kategoriika (Shirīzu gengo kagaku 3). Tokyo: Tokyo University Press: 217–51.
Narrog, Heiko (2005a). Modality, mood, and change of modal meanings — a new perspective. Cognitive Linguistics 16(4), 677–731.
Narrog, Heiko (2005b). On defining modality again. Language Sciences 27(2), 165–92.
Narrog, Heiko (2007). Modality and grammaticalization in Japanese. Journal of Historical Pragmatics 8(2), 269–94.
Narrog, Heiko (2009) Modality in Japanese — the Layered Structure of Clause and Hierarchies of Functional Categories. Amsterdam: John Benjamins.
Nitta, Yoshio (1985). Bun no honegumi [The frame of a sentence]. In: Hayashi, Shirō (ed.), Nihongo no Kyōiku. Tokyo: Meiji shoin: 64–86.
Nitta, Yoshio (1989). Gendai nihongo-bun no modariti no taikei to kōzō [System and structure of modality in modern Japanese sentences]. In: Nitta, Yoshio and Masuoka, Takashi (eds), Nihongo no Modariti. Tokyo: Kuroshio: 1–56.
Nitta, Yoshio (1991). Nihongo no Modariti to Ninshō [Japanese Modality and Person]. Tokyo: Hitsuji shobō.
Nitta, Yoshio (2000). Ninshiki no modariti to sono shūhen [Epistemic modality and its periphery]. In: Moriyama, Takurō, Nitta, Yoshio and Kudō, Hiroshi, Modariti (Nihongo no bunpoō 3). Tokyo: Iwanami: 81–159.
Nitta, Yoshio and Takashi Masuoka (1989). Nihongo no Modariti [Japanese Modality]. Tokyo: Kuroshio.
Nomura, Takashi (2003). Modariti keishiki no bunrui [On the classification of Japanese modal forms]. Kokugogaku (National Language Studies) 54(1), 17–31.
Nomura, Takashi (2004). Jutsugo no keitai to imi [Form and meaning of predicates]. In: Onoe, Keisuke (ed.), Bunpō (Asakura Nihongo Kōza 6). Tokyo: Asakura shoten: 81–104.
Noreen, Adolf (1923). Einführung in die wissenschaftliche Betrachtung der Sprache. Beiträge zur Methode und Terminologie der Grammatik (Partial translation of the 9 volume work Vårt Språk, published 1903–19). Saale: Niemeyer.
Oertel, Hanns (1901). Lectures on the Study of Language. London: Edward Arnold.
Okuda, Yasuo (1985). Kotoba no Kenkū, Josetsu [Language research. An Introduction]. Tokyo: Mugi shobō.
Onoe, Keisuke (1990). Bunpōron: Chinjutsu-ron no tanjō toshūen [Grammar: the birth and the death of predication theory]. Kokugo to Kokubungaku 67(4), 1–16.
Onoe, Keisuke (2001). Bunpō to Imi I [Grammar and Meaning I]. Tokyo: Kuroshio.
Onoe, Keisuke (2004). Shugo to jutsugo o meguru bunpō [The grammar of subject and predicate] In: Onoe, Keisuke (ed.), Bunpō II (Asakura Nihongo Kōza 6). Tokyo: Asakura shoten: 43–57.
Ōshika, Tadahisa (1999). Johō shōkō [Miscellaneous thoughts on modality]. Nihon Bungei Kenkyū 50(4), 35–45.
Ōshika, Tadahisa (2004). Modariti o bunpōshiteki ni miru [Modality in the history of grammar]. In Onoe, Keisuke (ed.), Bunpō II (Asakura Nihongo Kōza 6). Tokyo: Asakura shoten: 193–214.
Satō, Kiyoji (1977) Kokugogaku Kenkyū Jiten [Research Dictionary of National Language Studies]. Tokyo: Meiji Shoin.
Suzuki, Shigeyuki (1972). Nihongo Bunpō, Keitairon [Japanese Grammar, Morphology]. Tokyo: Mugi shobō.
Suzuki, Shigeyuki (1978). Yo-dan katsuyō no seiritsu [The coming-into-being of the four-graded inflection]. In: Matsumoto, Taijō (ed.), Nihongo Kenkyū noHōhō. Tokyo: Mugi shobō: 125–51.
Sweet, Henry (1900) [1891]. A New English Grammar. Logical and Historical. Parti. Oxford: Clarendon.
Teramura, Hideo (1982). Nihongo no Shintakusu to Imi I [Japanese Syntax and Meaning 1]. Tokyo: Kuroshio.
Tokieda, Motoki (1941). Kokugogaku Genron. Gengo Kateisetsu no Seiritsu to sono Tenkai [Principles of National Language Studies. The Formation of Language Processing Theory and its Expansion]. Tokyo: Iwanami shoten.
Tokieda, Motoki (1950). Nihon Bunpō Kōgo-hen [Japanese grammar — the spoken language]. Tokyo: Iwanami shoten.
Traugott, Elizabeth Closs (1989). On the rise of epistemic meanings in English: an example of subjectification in semantic change. Language 65(1), 31–55.
Traugott, Elizabeth and Richard Dasher (2002). Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Tsuboi, Eijirō (2004). Jutsugo o meguru bunpō to imi. Ninchigengogakuteki kanten kara [Grammar and meaning of the predicate — from a cognitive linguist view]. In: Onoe Keisuke (ed.), Bunpō II. Tokyo: Asakura shoten: 235–56.
Uyeno, Tazuko Yamanaka (1971). A study of Japanese modality — a performative analysis of sentence particles. PhD thesis, University of Michigan.
Van Valin, Robert D. and Randy J. LaPolla (1997). Syntax: Structure, Meaning, and function. Cambridge: Cambridge University Press.
Watanabe, Minoru (1953). Jojutsu to chinjutsu. Jutsugo bunsetsu no kōzō [Internal and external predication. The structure of predicative phrases]. Kokugogaku 13(14), 20–34.
Wenck, Günther (1989). Japanese language studies since B.H. Chamberlain. In: Wenck, Günther, Pratum Japanisticum. Exemplifizierender Entwurf einer ‘Japanistik’. Wiesbaden: Harrassowitz: 1–16.
Wundt, Wilhelm (1900). Völkerpsychologie. Untersuchung der Entwicklungsgesetze von Sprache, Mythus und Sitte. Die Sprache. Zweiter Theil. Leipzig: Engelmann/Stuttgart: Kröner.
Yamada, Yoshio (1908) Nihon Bunpōron [Japanese grammar theory] Tokyo: Hōbunkan.
Yamaoka, Masaki (2000). Nihongo no Jutsugo to Bun-kinō. Tokyo: Kuroshio.
Yasuda, Toshiaki (1997). Shokuminchi no Naka no ‘Kokugogaku’ [‘National Language Studies’ in the Colonies]. Tokyo: Sangensha.
Yasuda, Toshiaki (2006). ‘Kokugo’ no Kindaishi. Teikoku Nihon to Kokugo Gakushatachi [Modern History of the ‘National Language’. Imperial Japan and National Language Scholars]. Tokyo: Chūō kōronsha.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2009 Heiko Narrog
About this chapter
Cite this chapter
Narrog, H. (2009). Modality, Modariti and Predication — the Story of Modality in Japan. In: Pizziconi, B., Kizu, M. (eds) Japanese Modality. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230245754_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230245754_2
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-36617-0
Online ISBN: 978-0-230-24575-4
eBook Packages: Palgrave Language & Linguistics CollectionEducation (R0)