Abstract
After discussing whether TESOL is an art or a science, the chapter examines two ways in which creativity manifests itself in the field of applied linguistics (AL). There are examples directly linking AL and creativity. And there are cases where work has creatively shaped the domain of AL itself. In the first type we consider the work of Carter on the creativity of ‘common talk’ and Tannen on conversational creativity. Cook and Crystal’s work on language play is also reviewed. We also look at some recent collections centred on creativity. In the second type we refer to work which has opened up new areas for AL: corpus studies, socio-linguistics and the spread of English, teacher research, motivation and materials development. There have been many new ideas and new areas for research. The question remains, how influential have these been on practice?
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Allwright, D. (2003). Exploratory practice: Re-thinking practitioner research in language teaching. Language Teaching Research, 7(2), 113–141.
Allwright, D., & Bailey, K. M. (1991). Focus on the language classroom: An introduction to classroom research for language teachers. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Amabile, T. M. (1996). Creativity in context. Boulder, CO: Westview Press.
Bell, N. (2016). Humour and language play. In R. H. Jones (Ed.), Routledge handbook of language and creativity (pp. 129–142). London: Routledge.
Bellos, D. (2012). Is that a fish in your ear? London: Farrar, Strauss & Giroux.
Boden, M. A. (1998). The creative mind. London: Abacus.
Byrd, P. (Ed.). (1995). Materials writer’s guide. Boston, MA: Heinle & Heinle.
Canagarajah, S. (2013). Transitional practice: Global English and cosmopolitan relations. London: Routledge.
Carter, R., & McCarthy, M. (2006). Cambridge grammar of English. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Cook, G. (2000). Language play, language learning. Oxford, UK: Oxford University Press.
Cook, G. (2010). Translation in language teaching. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Covington, M. (1988). The will to learn: A guide for motivating young people. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Crystal, D. (1998). Language play. London: Penguin Books.
Crystal, D. (2008). Txtng: The Gr8 Db8. Oxford, UK: Oxford University Press.
Csikszentmihalyi, M. (1990). Flow: The psychology of optimal experience. New York: Harper Row.
Cunningsworth, A. (1995). Choosing your coursebook. Oxford, UK: Heinemann.
Dam, L. (1995). Learner autonomy 3: From theory to practice. Dublin, Ireland: Authentik.
Dörnyei, Z. (1994). Motivation and motivating in the foreign language classroom. The Modern Language Journal, 78(3), 273–284.
Dörnyei, Z. (2001). Motivational strategies in the language classroom. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Dörnyei, Z., & Murphey, T. (2003). Group dynamics in the classroom. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Dörnyei, Z., & Schmidt, R. (Eds.). (2003). Motivation and second language acquisition. Honolulu, HI: University of Hawaii Press.
Edge, J., & Richards, K. (1993). Teachers develop teachers research: Papers on classroom research and teacher development. London: Heinemann.
Farrell, T. (2014). Promoting reflection in second language learning: A framework for professionals. London: Routledge.
Graddol, D. (2006). English next. London: British Council.
Graves, K. (2016). Creativity in the curriculum. In R. H. Jones & J. Richards (Eds.), Creativity in language teaching: Perspectives from research and practice (pp. 165–179). Abingdon, VA: Routledge.
Hadfield, J. (1992). Classroom dynamics. Oxford, UK: Oxford University Press.
Hadfield, J., & Dörnyei, Z. (2013). Motivated learning. London: Pearson.
Hidalgo-Downing, L. (2016). Metaphor and metonymy. In R. H. Jones (Ed.), Routledge handbook of language and creativity (pp. 107–128). London: Routledge.
Hoey, M. (2005). Lexical priming. London: Routledge.
Holliday, A. (1994). Appropriate methodology. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Holliday, A. (2005). The struggle to teach English as an international language. Oxford, UK: Oxford University Press.
Jakobson, R. (1960). Closing statement: Linguistics and poetics. In T. A. Sebeok (Ed.), Style and language. Cambridge, MA: MIT Press.
Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an international language. Oxford, UK: Oxford University Press.
Johnstone, K. (1989). Impro. London: Methuen.
Johnstone, K. (1999). Impro for storytellers. London: Faber and Faber.
Jones, R. H. (2016a). Creativity and discourse analysis. In R. H. Jones (Ed.), Routledge handbook of language and creativity (pp. 61–77). London: Routledge.
Jones, R. H. (2016b). Creativity and language. In R. H. Jones & J. Richards (Eds.), Creativity in language teaching: Perspectives from research and practice (pp. 16–31). Abingdon, VA: Routledge.
Jones, R. H. (Ed.). (2016c). Routledge handbook of language and creativity. London: Routledge.
Jones, R. H., & Richards, J. (Eds.). (2016). Creativity in language teaching: Perspectives from research and practice. Abingdon, VA: Routledge.
Jordanous, J. (2016). Language and music. In R. H. Jones (Ed.), Routledge handbook of language and creativity (pp. 302–321). London: Routledge.
Kaufman, J. C., & Sternberg, R. J. (Eds.). (2010). The Cambridge handbook of creativity. New York: Cambridge University Press.
Kirkpatrick, A. (2010). The Routledge handbook of world Englishes. London: Routledge.
Knobel, M., & Lankshear, C. (2016). Language, creativity and remix culture. In R. H. Jones (Ed.), Routledge handbook of language and creativity (pp. 398–414). London: Routledge.
Krashen, S. D. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford, UK: Pergamon.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: Chicago University Press.
Maley, A. (2016). More research is needed – A mantra too far? Humanising Language Teaching, 18(3).
Maslow, A. (1970). Motivation and personality. New York: Harper & Row.
Maybin, J. (2016). Everyday language creativity. In R. H. Jones (Ed.), The Routledge handbook of language and creativity (pp. 25–39). London: Routledge.
McArthur, T. (1998). The English languages. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
McCarthy, M., & Carter, R. (1995). Spoken grammar: What is it and how can we teach it? ELT Journal, 49(3), 207–221.
McDonough, J., & Shaw, C. (2003). Materials and methods in ELT (2nd ed.). Oxford, UK: Blackwell.
McGrath, I. (2002). Materials evaluation and design for language teaching. Edinburgh, UK: Edinburgh University Press.
McKay, S. L. (2002). Teaching English as an international language: Rethinking goals and perspectives. Oxford, UK: Oxford University Press.
Medgyes, P. (1998). The non-native teacher. Ismaning, Germany: Hueber Verlag.
Medgyes, P. (2002). Laughing matters. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Miall, D. S., & Kuiken, D. (1998). The form of reading: Empirical studies of literariness. Poetics, 25(6), 327–341.
Mishan, F. (2005). Designing authenticity into language learning materials. Bristol, UK: Intellect Books.
Munat, J. (2016). Lexical creativity. In R. H. Jones (Ed.), Routledge handbook of language and creativity (pp. 92–106). London: Routledge.
Nunan, D. (2000). The great debate: TESOL is a science, not an art. The Journal of the Imagination in Language Learning, 5, 8–26.
Ollerhead, S., & Burns, A. (2016). Creativity as resistance: Implications for language teaching and teacher education. In R. H. Jones & J. Richards (Eds.), Creativity in language teaching: Perspectives from research and practice (pp. 227–240). Abingdon, VA: Routledge.
Opie, I., & Opie, P. (1959). The language and lore of schoolchildren. Oxford, UK: Oxford University Press.
Pennington, M. C. (2016). Creativity in composition. In R. H. Jones (Ed.), Routledge handbook of language and creativity (pp. 483–467). London: Routledge.
Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford, UK: Oxford University Press.
Postman, N., & Weingartner, C. (1976). Teaching as a subversive activity. Harmondsworth, UK: Penguin Books.
Poynton, R. (2013). Do improvise – Less push. More pause. Better results. A new approach to work (and life). London: The Do Book Company.
Rampton, M. B. H. (1990). Displacing the ‘native speaker’: Expertise, affiliation, and inheritance. ELT Journal, 44(2), 97–101.
Robinson, D. (2016). Creativity and translation. In R. H. Jones (Ed.), Routledge handbook of language and creativity (pp. 278–289). London: Routledge.
Rubdy, R., & Saraceni, M. (2006). English in the world: Global rules, global roles. New York: Continuum.
Sacks, H. (1984). On doing ‘being ordinary’. In G. Jefferson (Ed.), Structures of social action: Studies in conversational analysis (pp. 71–82). New York: Cambridge University Press.
Sawyer, K. (2016). Creativity and dialogue: The improvisational nature of conversational interaction. In R. H. Jones (Ed.), Routledge handbook of language and creativity (pp. 78–91). London: Routledge.
Schegloff, E. A. (1986). The routine as achievement. Human Studies, 9(2–3), 111–151.
Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a lingua franca. Oxford, UK: Oxford University Press.
Sinclair, J. (1987). Corpus, concordance, collocation. Oxford, UK: Oxford University Press.
Sinclair, J. (1988). Collins COBUILD English dictionary. London: Collins.
Stokes, P. D. (2005). Creativity from constraints: The psychology of breakthrough. New York: Springer.
Swann, J., & Maybin, J. (2007). Introduction: Language creativity in everyday contexts. Applied Linguistics, 28(4), 491–496.
Tannen, D. (1989). Talking voices: Repetition, dialogue, and imagery in conversational discourse. New York: Cambridge University Press.
Tin, T. B. (2016). Creativity in second-language learning. In R. H. Jones (Ed.), Routledge handbook of language and creativity (pp. 433–451). London: Routledge.
Tomlinson, B. (Ed.). (1988). Materials development in language teaching. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Tomlinson, B. (2003). Developing materials for language teaching. London: Continuum.
Veale, T. (2016). Computational approaches to language and creativity. In R. H. Jones (Ed.), Routledge handbook of language and creativity (pp. 353–366). London: Routledge.
Wajnryb, R. (1996). Death, taxes and jeopardy: Systematic omissions in EFL texts, or life was never meant to be an adjacency pair. Paper presented at the 9th Educational Conference, Sydney.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Copyright information
© 2018 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Maley, A., Kiss, T. (2018). Creativity and Applied Linguistics. In: Creativity and English Language Teaching. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/978-1-137-46729-4_4
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-46729-4_4
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-137-46728-7
Online ISBN: 978-1-137-46729-4
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)