Skip to main content

Appropriating the “Wild North”: The Image of Canada and Its Exploitation in German Children’s Literature

  • Chapter
  • First Online:
Imagining Sameness and Difference in Children's Literature

Part of the book series: Critical Approaches to Children's Literature ((CRACL))

  • 613 Accesses

Abstract

Based on a longitudinal study of images of Canada in German children’s literature, Martina Seifert traces the genesis, development, and appropriations of German heteroimages of Canada in the context of historically changing autoimages. Focusing on texts from three periods of German history—the Weimar Republic, National Socialism, and the postwar era—she explores the construction of Canada as a desperately needed counterimage, which was functionalized according to the changing needs, self-images, and ideologies of the producing culture. The chapter draws attention to the immense variety of appropriations that national images can be subjected to—Canada appears as an adventure playground, a trial battlefield for the Aryan race, and an ecological and spiritual refuge—while also offering insights into the striking solidity and perpetuity that heteroimages can acquire even within entirely divergent sociopolitical systems.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 119.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 159.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    This research is the foundation of my PhD thesis, written in German (Seifert 2016). Its title translates as “The Image Trap: Canada in German-Language Children’s and Young Adult Literature. Perception and Reception.”

  2. 2.

    All translations into English in this chapter are my own.

  3. 3.

    James Fenimore Cooper’s Leatherstocking Tales, translated into German since the mid-1880s, were an immense influence upon the German image of Canada. Their continued popularity rested on abridged and simplified versions for the young, which focused almost exclusively on the adventurous, romantic, and exotic aspects of the narratives, while their social and political critique was leveled out.

  4. 4.

    May remains one of the best-known German writers, not least because of the iconic film adaptations of his works after World War II.

  5. 5.

    For a detailed account of the history of Canadian children’s literature in German translation, on which this section about Seton and Roberts is based, see Seifert (2007).

  6. 6.

    Review published anonymously in Jugendschriften-Warte 5 (1938).

  7. 7.

    The popular genre of the “Indian story” was politically functionalized during National Socialism, with the indigenous people employed as objects of demonstration. In a perverted analogy drawn to the contemporary situation in Germany, they represented the struggle of a noble people for their legitimate home ground, a struggle that they, in NS ideology, had to fail, not just because the tribes were not unified but also because they were racially inferior.

References

Primary Sources

  • Bauer, W. 1957. Nachtwachen des Tellerwäschers. München, Vienna, Basel: Desch.

    Google Scholar 

  • Bauer, W. 1960. Der weisse Indianer. Berlin: Ullstein.

    Google Scholar 

  • Boris, O. 1937. Motu und Miromotu: Eine Bärengeschichte aus Alaska. Stuttgart: Thienemann.

    Google Scholar 

  • Braumann, F. 1962. Die schwarzen Wasser von Anahim: Eine Pionierfamilie findet in den endlosen Wäldern Nordkanadas eine neue Heimat. Würzburg: Arena Verlag.

    Google Scholar 

  • Droonberg, E. 1921. Minnehaha. Stuttgart: Franckh.

    Google Scholar 

  • Grünau, W. von. 1937. Die letzten Inseln: Student und Goldsucher in Kanada. Leipzig: Paul List Verlag.

    Google Scholar 

  • Huber, A. O. 1937. Andy streift durch Labrador. Leipzig: Linden-Verlag H. Fischer.

    Google Scholar 

  • Huber, A. O. 1938. Schneller als RCMP. Berlin: Eden-Verlag.

    Google Scholar 

  • Kipp, F. 1938. In Schnee und Eis. Lengerich: Bischof und Klein.

    Google Scholar 

  • Kipp, F. 1943a. In nordischer Wildnis. Lengerich: Bischof und Klein.

    Google Scholar 

  • Kipp, F. 1943b. Zwei reiten durch den Busch. Lengerich: Bischof und Klein.

    Google Scholar 

  • Kraus, Robert. 1935. Freibeuter unter dem Nordlicht. Bremen: Burmester.

    Google Scholar 

  • Kreutzkamp, D. 1989. Mit dem Kanu durch Kanada. München: Frederking u. Thaler.

    Google Scholar 

  • Larsen, F. [A. O. Huber]. 1960. Land ohne Sonne und Frauen. Fürth: Quelle.

    Google Scholar 

  • Leichner, G. 1933. Abenteuerliches Kanada. Leipzig: Payne.

    Google Scholar 

  • Long Lance Buffalo Child. 1925. Häuptling Büffelkind Langspeer erzählt sein Leben. Trans. H. R. Rieder. München: List.

    Google Scholar 

  • Ott, E. 1954. Amik lernt das Leben kennen. Trans. K. Hellwig. Rüschlikon-Zürich: A. Müller.

    Google Scholar 

  • Owl, Grey [A. Belaney]. 1937. Männer der Grenze. Trans. P. Schiedeck and K. Freinthal. Stuttgart: Franckh.

    Google Scholar 

  • Owl, Grey. 1999. Men of the Last Frontier. Orig. pub. 1931. In The Collected Works of Grey Owl: Three Complete and Unabridged Canadian Classics. Etobicoke, Ont.: Prospero Books.

    Google Scholar 

  • Pantenburg, V. 1954. Hier fängt die Welt noch einmal an. Bremen: Schünemann.

    Google Scholar 

  • Riedel, K. 1940. Radium: Der Fund am Großen Bärensee. Gütersloh: Bertelsmann.

    Google Scholar 

  • Riedel, K. 1943. Durch Kanadas Wildnis: Erlebnisse eines deutschen Jägers. Gütersloh: Bertelsmann.

    Google Scholar 

  • Ross, C. 1934. Zwischen USA und dem Pol: Durch Kanada, Neufundland, Labrador und die Arktis. Leipzig: Brockhaus.

    Google Scholar 

  • Strenger, H. 1942. Strom aus der Erde. Stuttgart: Deutsche Verlagsanstalt.

    Google Scholar 

  • Wilkes, F. 1937. Das Blockhaus am Schlangensee. Konstanz: Christliche Verlagsanstalt.

    Google Scholar 

Secondary Sources

  • Becker, S. 2000. Gattungskonstruktionen in der Geschichte der zirkulierenden Literatur: Rekonstruktionsverfahren am Beispiel des abenteuerliterarischen Netzes 1840 bis 1935. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.

    Google Scholar 

  • Boerner, P. 1975. National Images and Their Place in Literary Research: Germany as Seen by Eighteenth-Century French and English Reading Audiences. Monatshefte 67: 359–70.

    Google Scholar 

  • Bohm, A. 2000. A Promised Land? Canada through German Eyes. In Canada Observed: Perspectives from Abroad and from Within, ed. J. Kleist, 1–13. New York: Peter Lang.

    Google Scholar 

  • Diner, D. 2002. Feindbild Amerika: Über die Beständigkeit eines Ressentiments. Berlin: Propyläen.

    Google Scholar 

  • Dupke, T. 1994. Herman Löns: Mythos und Wirklichkeit. Hildesheim: Classen.

    Google Scholar 

  • Durzak, M. 1977. Abrechnung mit einer Utopie? Zum Amerika-Bild im jüngsten deutschen Roman. In Deutschlands literarisches Amerikabild: Neuere Forschungen zur Amerikarezeption der deutschen Literatur, ed. A. Ritter, 538–61. Hildesheim, New York: Olms.

    Google Scholar 

  • Gassert, P. 1997. Amerika im Dritten Reich: Ideologie, Propaganda und Volksmeinung 1933–1945. Stuttgart: Franz Steiner Verlag.

    Google Scholar 

  • Goetsch, P. 1983. The Image of Canada in 19th Century German Travel Literature. In German-Canadian Yearbook 7, ed. H. Froeschle, 121–35. Toronto: Historical Society of Mecklenburg Upper Canada.

    Google Scholar 

  • Hopster, N. 2001. Kinder- und Jugendliteratur 1933–1945: Ein Handbuch. Vol. 2. Stuttgart, Weimar: Metzler.

    Book  Google Scholar 

  • Kallenbach, H. 1941. Die Kulturpolitik der deutschen Tageszeitungen im Krieg. Dresden: Dittert.

    Google Scholar 

  • Leerssen, J. 2000. The Rhetoric of National Character: A Programmatic Survey. Poetics Today 2(2): 267–92.

    Article  Google Scholar 

  • Leerssen, J. 2003. National Identity and National Stereotype. Images. http://www.imagologica.eu/leerssen.

  • Meune, M. 2006. De Karl May à Karl Marx: L’Autre Amérique dans la perception de l’autre Allemagne. In Canada from the Outside In: New Trends in Canadian Studies, ed. P. Anctil and Z. Bernd, 267–82. Brüssel: Peter Lang.

    Google Scholar 

  • Müller, A. 1939. Rolf Torring, Tom Shark und andere “Helden.” Jugendschriften-Warte 5: 68–73.

    Google Scholar 

  • Nassen, U. 1987. Jugend, Buch und Konjunktur 1933–1945. München: Fink.

    Google Scholar 

  • Neumann, B. 2009. Die Rhetorik der Nation in britischer Literatur und anderen Medien des 18. Jahrhunderts. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.

    Google Scholar 

  • Rubio, M. 1994. Children’s Literature (Overview). In Encyclopedia of Post-Colonial Literatures in English, vol. 1, ed. E. Benson, 228–30. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Schemm, H. 1933. Das Jugendbuch im Dritten Reich. Stuttgart: Franckh (Reichsleitung des NSLB Bayreuth).

    Google Scholar 

  • Seifert, M. 2005. The Image Trap: The Translation of English-Canadian Children’s Literature into German. In Children’s Literature Global and Local: Social and Aesthetic Perspectives, ed. E. O’Sullivan, K. Reynolds, and R. Romøren, 227–39. Oslo: Novus Press.

    Google Scholar 

  • Seifert, M. 2007. Selective Canadiana: A Translation History of English-Language Canadian Children’s Literature into German. In Translating Canada: Charting the Institutions and Influences of Cultural Transfer. Canadian Writing in German/y, ed. L. von Flotow and R. Nischik, 219–42. Ottawa: University of Ottawa Press.

    Google Scholar 

  • Seifert, M. 2016. Die Bilderfalle: Kanada in der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur. Produktion und Rezeption. Beiträge zur Kanadistik Bd. 19: Schriftenreihe der Gesellschaft für Kanada-Studien. Augsburg: Wißner-Verlag.

    Google Scholar 

  • Tabbert, R. 1995. Umweltmythen in Kinderbüchern verschiedener Nationen. In Naturkind, Landkind, Stadtkind: Literarische Bilderwelten kindlicher Umwelt, ed. U. Nassen, 135–51. München: Fink.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2017 The Author(s)

About this chapter

Cite this chapter

Seifert, M. (2017). Appropriating the “Wild North”: The Image of Canada and Its Exploitation in German Children’s Literature. In: O'Sullivan, E., Immel, A. (eds) Imagining Sameness and Difference in Children's Literature. Critical Approaches to Children's Literature. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/978-1-137-46169-8_11

Download citation

Publish with us

Policies and ethics