Advertisement

The Order of Here-and-Now: Ancient, Medieval, and Early Modern Japan (to 1868)

  • Charles Shirō Inouye

Abstract

The university where I teach and do research sits atop a hill that overlooks the city of Boston. From the library roof, you can enjoy the sights of Cambridge and Somerville in the foreground, the urban skyline in the distance, and the Atlantic Ocean far beyond. To the south and west are the hills of Belmont and Arlington, and the neighborhoods of Waltham and Newton. From this spot, I have watched the seasons come and go. In the summer, Medford residents gather to enjoy Independence Day fireworks as they explode above the Charles River. In the fall, it is the maples that flare red and yellow and orange. In winter come the cold snows and the deep magenta sunsets. In spring, the profusion of budding leaves and flowering woods.

Keywords

Japanese Culture Cherry Blossom Buddhist Thought Poetic Tradition Burning House 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. 1.
    Dōgen, Dōgen Zenji zenshū volume 7 (Shunjūsha, 1990), p. 158.Google Scholar
  2. 2.
    Michael Cooper, “Japan and the Way Thither,” in Michael Cooper, ed., The Southern Barbarians (Kodansha and Sophia University, 1971), p. 24.Google Scholar
  3. 4.
    J. P. Bardet, F. Ota, M. Sugito, and A. Yashima, “The Great Hanshin Earthquake Disaster: The January 17, 1995 South Hyogo Prefecture Earthquake,” http://gees.usc.edu/gees/Reports/Report3/japan/kobe.html. March 12, 2004.
  4. 6.
    Yoshida Kenkō, Tsurezuregusa. Nihon koten bungaku zenshū (hereafter NKBZ) 27:107–08.Google Scholar
  5. 12.
    For more on the utamakura, see Edward Kamens, Utamakura, Allusion, and Intertextuality in Traditional Japanese Poetry (New Haven: Yale University Press, 1997). Here, the tie between these “spatial” features and space itself is given less importance than the intertextual connections between them. But, surely, a fundamentally poetic apperception of space itself is key to these sophisticated linguistic developments and to what Kamo no Chōmei called the sugata, or visual form, of Japanese poetry.Google Scholar
  6. 13.
    Why the longer poetics forms declined is a complicated matter. One reason has to do with the function of poetic expression, and how the public, political, and narrative thrust of chōka came to be superseded by the more private and lyrical tanka. This might have happened because the ruling class became more firmly entrenched and, therefore, no longer needed lengthy public justifications of their privilege, at least not in poetic form. For a study of the emergence of a lyrical tendency even within these longer poems, see Ian Hideo Levy, Hitomaro and the Birth of Japanese Lyricism (Princeton: Princeton University Press, 1984).Google Scholar
  7. 14.
    Some will take exception to this statement, but the archeological evidence suggests that the Japanese people are a mix of many groups. The proto-Caucasoid Ainu are one of these. For an English translation of the yukar, see Donald Philippi, trans., Songs of Gods, Songs of Humans (Tokyo: University of Tokyo Press, 1979).Google Scholar
  8. 43.
    Ian Hideo Levy, trans., Man’yōshū Volume One (Princeton: Princeton University Press, 1981), p. 393.Google Scholar
  9. 44.
    Abe Manzō and Abe Takeshi, eds., Makura kotoba jiten (Takashina shoten, 1989), p. 63. To get a good sense of the semantic range of utsusemi, see Fukui Kyūzō and Yamagishi Tokuhei, eds., Makura kotoba no kenkyū to shakugi (Yūseidō, 1960), pp. 227–30.Google Scholar
  10. 45.
    Nishida Masayoshi, Muj ō no bungaku: nihonteki muj ō bikan no keifu (A Literature of Evanescence: A Genealogy of Japanese Evanescent Aesthetics) (Hanawa shobō, 1975), similarly finds the beginnings of this sensibility developing alongside a more optimistic worldview in ancient Japan. See pp. 5–56.Google Scholar
  11. 48.
    Orikuchi Shinobu, Orikuchi Shinobu zenshū, Vol. 6 (Chūō kōronsha, 1995), p. 76.Google Scholar
  12. 51.
    Sakurai Mitsuru, Sakurai Mitsuru chōsakushū, volume 8 (Tokyo inshokan, 2000), p. 346.Google Scholar
  13. 53.
    Konishi Jin’ichi, A History of Japanese Literature Volume One (Princeton: Princeton University Press, 1984), pp. 208–09.Google Scholar
  14. 54.
    For a critique of this nationalist understanding, see Roy Andrew Miller, “The ‘Spirit’ of the Japanese Language,” in Journal of Japanese Studies 3:2 (Summer 1977), pp. 251–98. A response (in English) to Miller is Hirakawa Sukehiro, “In Defense of the ‘Spirit’ of the Japanese Language,” in Journal of Japanese Studies 7:2 (Summer 1981), pp. 393–402.Google Scholar
  15. 55.
    Konishi Jin’ichi, Nihon bungaku shi (Kodansha, 1993), pp. 30–31.Google Scholar
  16. 57.
    Nakanishi Susumu, “The Spatial Structure of Japanese Myth: The Contact Point between Life and Death,” in Earl Miner, ed., Principles of Classical Japanese Literature (Princeton: Princeton University Press, 1985), p. 117.Google Scholar
  17. 60.
    For more on the ritual use of ancient Japanese poetry, see Gary Ebersole, Ritual Poetry and the Politics of Death in Early Japan (Princeton: Princeton University Press, 1989).Google Scholar
  18. 61.
    Karaki Junzō, Mujō (Chikuma shobō, 1965), pp. 12–13.Google Scholar
  19. 62.
    William McCullough, “Japanese Marriage Institutions in the Heian Period,” in Harvard Journal of Asiatic Studies 27 (1967), pp. 103–66.Google Scholar
  20. 65.
    Izumi Shikibu, Izumi Shikibu nikki. NKBZ 18:85. Edwin Cranston, trans., The Izumi Shikibu Diary: A Romance of the Heian Court (Cambridge: Harvard University Press), p. 131.Google Scholar
  21. 66.
    Earl Miner, An Introduction to Japanese Court Poetry (Stanford: Stanford University Press, 1968), pp. 152–53.Google Scholar
  22. 76.
    Joseph Kitagawa, “ ‘A Past of Things Present’: Notes on Major Motifs of Early Japanese Religions,” in On Understanding Japanese Religion (Princeton: Princeton University Press, 1987), pp. 43–58.Google Scholar
  23. 80.
    Kokin wakashū, NKBZ 7:47. For English translations of the poems, see Laurel Rodd, Kokinshū: A Collection of Poems Ancient and Modern (Cheng and Tsui, 1996). Also, Helen McCullough, Kokin Wakashū: The First Imperial Anthology of Japanese Poetry (Stanford: Stanford University Press, 1985).Google Scholar
  24. 87.
    Nancy McCagney, Nāgārjuna and the Philosophy of Openness (Lanham, Maryland: Bowman & Littlefield, 1997), p. 58.Google Scholar
  25. 88.
    Alfred North Whitehead, Religion in the Making (New York: MacMillan, 1926), p. 49. Quoted in William Theodore de Bary, The Buddhist Tradition in India, China, and Japan (New York: Vintage, 1972), p. xvi.Google Scholar
  26. 91.
    For an essay on the Mumyōshō, see Hilda Katō, “The Mumyōshō of Kamo no Chōmei and Its Significance in Japanese Literature,” in Monumenta Nipponica 23:3 (1968), pp. 321–49. For a translation of the text, see “The Mumyōshō,” in Monumenta Nipponica 23:3 (1968), pp. 351–430.Google Scholar
  27. 92.
    Takahashi Kazuhiko, ed., Mumyōshō, Eigyokushū (Ōfūsha, 1975), p. 11.Google Scholar
  28. 93.
    Yasuhiko Moriguchi and David Jenkins, trans., Hōjōki, Visions of a Torn World (Berkeley: Stonebridge Press, 1996), pp. 19–23.Google Scholar
  29. 122.
    Yanagita Kunio, Nihon no matsuri (Tokyo: Kadokawa shoten, 1956). Quoted in Murakami Hyōe and Edward Seidensticker, eds., Guides to Japanese Culture (Tokyo: Japan Culture Institute, 1977), p. 37.Google Scholar
  30. 127.
    Joy Hendry, Wrapping Culture: Politeness, Presentation, and Power in Japan and Other Societies (Oxford: Clarendon Press, 1993).Google Scholar
  31. 129.
    Joseph Kitagawa, On Understanding Japanese Religion (Princeton: Princeton University Press, 1987), p. 71.Google Scholar
  32. 130.
    Quoted in J. Thomas Rimer and Masakazu Yamazaki, trans., On the Art of the Nō Drama: The Major Treatises of Zeami (Princeton: Princeton University Press, 1984), p. 64.Google Scholar
  33. 133.
    Zeami, NKBZ 35:224; Waley, The Nō Plays of Japan, p. 64.Google Scholar
  34. 135.
    Thomas Merton, Zen and the Birds of Appetite (New York: New Directions, 1968), p. 109.Google Scholar
  35. 136.
    Yamamoto, Hagakure, volume three (Iwanami shoten, 1941), p. 207.Google Scholar
  36. 138.
    For a cinematic interpretation of Hagakure values, see Jim Jarmusch, Ghost Dog, the Way of the Samurai (2000), a disturbing demonstration of dedication to one’s superior.Google Scholar
  37. 139.
    Howard Hibbett, The Floating World in Japanese Fiction (Rutland, Vermont: Charles Tuttle, 1975), pp. 10–11.Google Scholar
  38. 151.
    Haruo Shirane, Traces of Dreams: Landscape, Cultural Memory, and the Poetry of Bashō (Stanford: Stanford University Press, 1998), p. 225.Google Scholar
  39. 154.
    For more on Edo-period observation and description, see Herbert Plutschow, A Reader in Edo Period Travel (Kent, UK: Global Oriental, 2006). Karatani’s argument is in Nihon kindai bungaku no kigen (Kōdansha, 1980). Bret de Bary et al., trans., The Origins of Modern Japanese Literature (Durham, North Carolina: Duke University Press, 1993).Google Scholar
  40. 158.
    Makoto Ueda, “Impersonality in Poetry,” in Literary and Art Theories in Japan (Cleveland: The Press of Western Reserve University, 1967), pp. 145–72.Google Scholar
  41. 168.
    Hosea Hirata, “Fueki-ryūkō (Immutability and Change) in Bashō’s Poetics and Poetry,” Yearbook of Comparative and General Literature 50 (2002/03), p. 61.Google Scholar
  42. 169.
    Hirata, “Fueki-ryūkō (Immutability and Change) in Bashō’s Poetics and Poetry,” p. 61.Google Scholar
  43. 176.
    Susan Burns, Before the Nation: Kokugaku and the Imagining of Community in Early Modern Japan (Durham: Duke University Press, 2003), pp. 96–97.Google Scholar
  44. 179.
    The description is from Cecilia Segawa Seigle, Yoshiwara: The Glittering World of the Japanese Courtesan (Honolulu: University of Hawaii Press, 1993), p. 154. She argues that flirtation, not sex, was the principal attraction.Google Scholar
  45. 181.
    Donald Keene, trans., Chūshingura, the Treasury of Loyal Retainers (New York: Columbia University Press, 1971), pp. 2–3. As Keene notes, Kira Yoshinaka’s wife was from the prestigious Uesugi family.Google Scholar
  46. 182.
    Shikitei Sanba, Ukiyoburo SNBTK 86:5. Translation by Robert Leutner, Shikitei Sanba and the Comic Tradition in Edo Fiction (Cambridge: Harvard University Press, 1985), p. 137.Google Scholar
  47. 187.
    Timon Screech, The Western Scientific Gaze and Popular Imagery in Later Edo Japan (Cambridge: Cambridge University Press, 1996), p. 97.Google Scholar
  48. 188.
    Komatsu Kazuhiko, Y ōkaigaku shinkō: yōkai kara miru Nihonjin no kokoro (Shōgakkan, 1994), pp. 30–52.Google Scholar

Copyright information

© Charles Shirō Inouye 2008

Authors and Affiliations

  • Charles Shirō Inouye

There are no affiliations available

Personalised recommendations