Abstract
Somewhere between October 1673 and July 1675 Jan Struys’s tales came to the attention of the Amsterdam publishers Jacob van Meurs and Johan van Someren, who decided to publish a version of them as a book.1 Before 1675, both partners had published descriptive cosmographies, but neither had ventured yet in the direction of adventurous travel accounts. This chapter will investigate the kind of reading audience they tried to reach with Reysen and the other two books of their trilogy, van der Heiden’s Vervarelyke schipbreuk (Calamitous Shipwreck) and Schouten’s Oost Indische Voyagie (East Indian Voyage). Chapters 12 and 13 address the manner in which Reysen was actually composed under these publishers’ auspices in 1675 and 1676.
Keywords
Travel Account Dutch Republic Dutch East India Company Reading Audience Foreign AccountPreview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
- 7.Henry Fielding, Joseph Andrews and Shamela, ed. Judith Hawley (London, 1999), 198; Brenner, ‘Mythos,’ 32–3; Luke 15: 11–32 King James Bible.Google Scholar
- 10.A. Goeteeris, Journael der legatie ghedaen inde Jaren1615 ende 1616 (’s-Gravenhage: Aert Meuris, 1619)Google Scholar
- J.P. Danckaert, Beschrijvinghe van Moscovien ofte Ruslandt ( Amsterdam: Broer Jansz, 1615)Google Scholar
- J.P. Danckaert, Beschrijvinghe van Moscovien ofte Ruslandt, second edn. ( Amsterdam: G.J. Saeghman, 1646)Google Scholar
- J.P. Danckaert, Reyze, ofte voyagie, door Moscovien ofte Rus-Landt (Dordrecht: n.p., 1652)Google Scholar
- Olearius, Beschrijvingh ( Amsterdam: Benjamyn and Roest, 1651)Google Scholar
- Olearius, Beschrijvingh ( Utrecht: L. Roeck, 1651)Google Scholar
- 22.J. Huygen van Linschoten, Discours of Voyages into Ye East and West Indies (Amsterdam, 1974)Google Scholar
- Gerrit de Veer, Waerachtige beschryvinghe van Willem Barents (Den Haag, 1917; origin. Amsterdam, 1598–9); Bontekoe, Memorable Description.Google Scholar
- 31.See R.W. Ferrier, ed., A Journey to Asia (London, 1996), xii.Google Scholar