Advertisement

Engaging Users of Scottish Online Language Resources

  • Wendy Anderson
  • Carole Hough
Chapter

Abstract

This chapter presents an overview of some of the recent language and linguistics projects which have been developed at the University of Glasgow, and focuses in particular on the ways in which these projects have engaged with a wide community of users at different stages of resource creation and completion. The main projects discussed are: (1) the Scottish Corpus of Texts & Speech; (2) its sister resource, the Corpus of Modern Scottish Writing; (3) Scots Words and Place-names; and (4) Mapping Metaphor with the Historical Thesaurus. We draw out a number of themes which emerged in the creation and exploitation of these resources and others like them. These include: establishing and maintaining contact with users, supporting users in resource exploitation (including through metadata provision) and sustaining resources.

Keywords

Project Team Public Engagement Project Partner Language Variety Digital Resource 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

References

Books and Articles

  1. Aitken, A.J., and Tom McArthur, eds. 1979. Languages of Scotland. Edinburgh: Chambers.Google Scholar
  2. Anderson, Jean. 2013. Enroller: an experiment in aggregating resources. In Language in Scotland: Corpus-based Studies, ed. Wendy Anderson, 273–294. Amsterdam and New York: Rodopi.Google Scholar
  3. Anderson, Wendy. 2005. Is there Doric in your attic? Leopard 319.Google Scholar
  4. ———. 2006. Your country needs YOUSE! ScotLit 34: 13–14.Google Scholar
  5. Anderson, Wendy and David Beavan. 2005. Internet delivery of time-synchronised multimedia: the SCOTS corpus. Proceedings from the Corpus Linguistics Conference Series 1(1). Available online: http://www.birmingham.ac.uk/research/activity/corpus/publications/conference-archives/2005-conf-e-journal.aspx/
  6. Anderson, Wendy, and John Corbett. 2009. Exploring English with Online Corpora. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
  7. Bann, Jennifer, and John Corbett. 2014. Scots Spelling: The Orthography of Literary Scots. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
  8. Beal, Joan. 2012. Evidence from sources after 1500. In The Oxford Handbook of the History of English, eds. Terttu Nevalainen, and Elizabeth Closs Traugott, 63–77. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  9. Bramwell, Ellen, and Carole Hough. 2014. Scots in the community: place-names and social networking. In Names in Daily Life: Proceedings of the XXIV ICOS International Congress of Onomastic Sciences, ed. Joan Tort, 294–303. Barcelona: Available online: www.gencat.cat/llengua/BTPL/ICOS2011Generalitat de Catalunya.Google Scholar
  10. Cameron, Deborah, Elizabeth Frazer, Penelope Harvey, Ben Rampton, and Kay Richardson. 1997. Ethics, advocacy and empowerment in researching language. In Sociolinguistics, eds. Nikolas Coupland, and Adam Jaworski, 145–162. Houndmills: Macmillan (Originally published in Language and Communication 13(2): 81–94 in 1993.)Google Scholar
  11. Corbett, John, J. Derrick McClure, and Jane Stuart-Smith, eds. 2003. The Edinburgh Companion to Scots. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
  12. Kay, Christian J. 2012. Developing The Historical Thesaurus of the OED. In Current Methods in Historical Semantics, eds. Kathryn Allan, and Justyna A. Robinson, 41–58. Berlin and Boston: De Gruyter Mouton.Google Scholar
  13. Kay, Christian, Jane Roberts, Michael Samuels, and Irené Wotherspoon, eds. 2009. Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  14. Leslie, Paul L., and James K. Skipper. 1990. Towards a theory of nicknames: a case for socio-onomastics. Names 38: 273–282.CrossRefGoogle Scholar
  15. Lieberson, Stanley. 1984. What’s in a name? … some sociolinguistic possibilities. International Journal of the Sociology of Language 45: 77–87.Google Scholar
  16. Meurman-Solin, Anneli. 1995. A new tool: The Helsinki Corpus of Older Scots (1450–1700). ICAME Journal 19: 49–62.Google Scholar
  17. Purnell, Tom, Eric Raimy, and Joseph Salmons. 2013. Making linguistics matter: building on the public’s interest in language. Language and Linguistics Compass 7(7): 398–407.CrossRefGoogle Scholar
  18. Robinson, Christine. 2013. The use of corpora in lexicographical research in Scots. In Language in Scotland: Corpus-based Studies, ed. Wendy Anderson, 237–252. Amsterdam and New York: Rodopi.Google Scholar
  19. Ross, Claire. 2012. Social media for digital humanities and community engagement. In Digital Humanities in Practice, eds. Claire Warwick, Melissa Terras, and Julianne Nyhan, 23–45. London: Facet Publishing (in association with UCL Centre for Digital Humanities).Google Scholar
  20. Scott, Margaret. 2004. Uses of Scottish place-names as evidence in historical dictionaries. In New Perspectives on English Historical Linguistics: Selected papers from 12 ICEHL, Glasgow, 2126 August 2002, Volume II: Lexis and Transmission, Christian Kay, Carole Hough and Irené Wotherspoon (eds), 213–224. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
  21. Smith, Jennifer, Mercedes Durham, and Liane Fortune. 2009. Universal and dialect-specific pathways of acquisition: caregivers, children, and t/d deletion. Language Variation and Change 21: 69–95.CrossRefGoogle Scholar
  22. Smith, Jeremy J. 2012. Older Scots: A Linguistic Reader. Woodbridge, Suffolk: Boydell Press.Google Scholar
  23. Taylor, Simon with Gilbert Márkus. 2006. The Place-names of Fife. Volume 1: West Fife between Leven and Forth. Donington: Shaun Tyas.Google Scholar
  24. Terras, Melissa. 2012. Digitization and digital resources in the humanities. In Digital Humanities in Practice, eds. Claire Warwick, Melissa Terras, and Julianne Nyhan, 47–70. London: Facet Publishing (in association with UCL Centre for Digital Humanities).Google Scholar
  25. Upton, Clive, and Bethan L. Davies, eds. 2013. Analysing 21st-century British English: Conceptual and Methodological Aspects of the BBC ‘Voices’ Project. London: Routledge.Google Scholar
  26. Warwick, Claire. 2012. Studying users in digital humanities. In Digital Humanities in Practice, eds. Claire Warwick, Melissa Terras, and Julianne Nyhan, 1–21. London: Facet Publishing (in association with UCL Centre for Digital Humanities).Google Scholar
  27. Wolfram, Walt, Jeffrey Reaser, and Charlotte Vaughn. 2008. Operationalizing linguistic gratuity: from principle to practice. Language and Linguistics Compass 2(6): 1109–1134.CrossRefGoogle Scholar

Websites and Online Resources

  1. Bank of English, and Collins Corpora. http://www.mycobuild.com/about-collins-corpus.aspx (accessed 18 May 2014).
  2. BBC Voices. http://www.bbc.co.uk/voices (accessed 18 May 2014).
  3. British National Corpus. http://www.natcorp.ox.ac.uk (accessed 18 May 2014).
  4. Burnard, Lou. 2004. Metadata for corpus work. http://users.ox.ac.uk/~lou/wip/metadata.html (accessed 18 May 2014).
  5. Corpus of Modern Scottish Writing. http://www.scottishcorpus.ac.uk/cmsw (accessed 18 May 2014).
  6. Dictionary of the Scots Language. http://www.dsl.ac.uk (accessed 18 May 2014).
  7. ENROLLER: An Enhanced Repository for Language and Literature Researchers. http://www.gla.ac.uk/schools/critical/research/fundedresearchprojects/enroller (accessed 18 May 2014).
  8. Friends of Glasgow University Library. http://www.gla.ac.uk/services/library/collections/friends (accessed 18 May 2014).
  9. FromMakaristo Makars: Scots Literature in Special Collections. http://www.gla.ac.uk/services/specialcollections/virtualexhibitions/frommakaristomakarsscotsliteratureinspecialcollections (accessed 18 May 2014).
  10. Glasgow Science Festival. http://www.glasgowsciencefestival.org.uk (accessed 18 May 2014).
  11. Google Analytics. http://www.google.com/analytics (accessed 18 May 2014).
  12. Hough, Carole, Ellen Bramwell and Dorian Grieve. 2011. JISC Final Report: Scots Words and Place-names. JISC. http://www.jisc.ac.uk/media/documents/programmes/digitisation/swapfinalreport.pdf (accessed 18 May 2014).
  13. Hough, Carole and Christian Kay (eds). 2007. Learning with the Online Thesaurus of Old English (TOE) http://oldenglishteaching.arts.gla.ac.uk/oeteach.html (accessed 18 May 2014).
  14. Kay, Christian and John Corbett (eds). 2008. Word Webs: Exploring English Vocabulary. http://www.gla.ac.uk/schools/critical/research/fundedresearchprojects/wordwebs (accessed 18 May 2014).
  15. Mapping Metaphor with the Historical Thesaurus. http://www.glasgow.ac.uk/metaphor (accessed 18 May 2014).
  16. Oxford Dictionary of National Biography. http://www.oxforddnb.com (accessed 18 May 2014).
  17. Scottish Corpus of Texts & Speech. http://www.scottishcorpus.ac.uk (accessed 18 May 2014).
  18. Scots Language Centre. http://www.scotslanguage.com (accessed 18 May 2014).
  19. Scottish Place-name Society. http://www.spns.org.uk (accessed 18 May 2014).
  20. Scots Words and Place-names. http://swap.nesc.gla.ac.uk (accessed 18 May 2014).
  21. Scottish Language Dictionaries. http://www.scotsdictionaries.org.uk (accessed 18 May 2014).
  22. Scottish Toponymy in Transition. http://www.glasgow.ac.uk/stit (accessed 18 May 2014).

Copyright information

© The Author(s) 2016

Authors and Affiliations

  • Wendy Anderson
    • 1
  • Carole Hough
    • 1
  1. 1.University of GlasgowGlasgowUK

Personalised recommendations