Skip to main content

Mo Yan and William Faulkner: Construction and Interpretation of Folk Mythology

  • Chapter
  • First Online:
Hallucinatory Realism in Chinese Literature
  • 100 Accesses

Abstract

Mo Yan, like Faulkner, developed his own folk mythology, but the interpretation of this ‘mythology’ demonstrates strikingly different cultural implications and a personal style unlike that of Faulkner. Mo Yan’s ‘folk mythology’ clearly parts with that of Faulkner in every aspect, such as theme, form, and intrinsic spirit, and this shift reflects the complexity and distinctiveness of the Chinese progression towards modernity.

Source: Journal of PLA University of Foreign Languages, 2002(1): pp. 90–94.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 119.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 159.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Mo Yan. ‘The Robber Is Always Bolder Than the Predecessor’. [EB/OL]. http://www.jcrb.com. 2001–2003.

  2. 2.

    Ousby, I. An Introduction to 50 American Novels. Trans. Wang Wensheng & Shen Lei. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 1991.

  3. 3.

    Faulkner, W. Absalom, Absalom!. Trans. Li Wenjun. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 2000.

  4. 4.

    Mo Yan. ‘The Robber Is Always Bolder Than the Predecessor’. [EB/OL]. http://www.jcrb.com. 2001–03.

  5. 5.

    Quoted from the words printed on the head page of Mo Yan’s Frog published by PLA Literature and Art Publishing House in 1997.

  6. 6.

    Hong Zicheng. Contemporary Chinese Literary History. Beijing: Peking University Press, 1999: p. 330.

  7. 7.

    Hong Zicheng. Contemporary Chinese Literary History. Beijing: Peking University Press, 1999: p. 330.

  8. 8.

    Pu Andi. Chinese Narratology. Beijing: Peking University Press, 1996: p. 57.

  9. 9.

    Ibid.

  10. 10.

    Elliott, E. The Columbia History of the American Novels. Trans. Zhu Tongbo, et al. Chengdu: Sichuan Lexicographical Press, 1994: p. 750.

  11. 11.

    Elliott, E. The Columbia History of the American Novels. Trans. Zhu Tongbo, et al. Chengdu: Sichuan Lexicographical Press, 1994: p. 750.

  12. 12.

    Faulkner, W. ‘William Faulkner’s Lecture on Nobel Prize in Literature’. In Li Wenjun (Ed.). Essays on William Faulkner. Beijing: China Social Sciences Press, 1980: p. 255.

  13. 13.

    Mo Yan. ‘I Hate All Spirits’. In Zhang Zhizhong (Ed.). On Mo Yan. Beijing: China Social Science Press, 1980: p. 291.

  14. 14.

    Huang Ziping. Edge Reading. Jilin: Liaoning Educational Press, 2001: pp. 91–192.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2023 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore Pte Ltd.

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Li, Y. (2023). Mo Yan and William Faulkner: Construction and Interpretation of Folk Mythology. In: Jiang, L. (eds) Hallucinatory Realism in Chinese Literature. Palgrave Macmillan, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-99-0666-6_14

Download citation

Publish with us

Policies and ethics